“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

i slipped.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i slipped.-, *i slipped.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Won't you excuse me for a moment while I slip into something a little bit more comfortable?ขอตัวเดี๋ยว ขอแวปไปใส่ชุด ที่สบายกว่านี้หน่อย Blazing Saddles (1974)
I slipped right through your fingers!ฉันลื่นขวาผ่านมือของคุณ! Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
I was leaning over and I slipped.ฉันชะโงกหน้าไปดูแล้วเกิดลื่น Titanic (1997)
- Propellers, and I slipped.- ใช่ แล้วเกิดลื่น Titanic (1997)
But then I slip into a dreamBut then I sIip into a dream Never Been Kissed (1999)
Yeah, I slipped.อ๋อ เหยียบเท้าลูกนักการเมืองหน่ะครับ The Girl Next Door (2004)
I could have whooped his ass, but this gravel, I slipped on it...ผมเกือบได้เตะก้นมันแล้วเชียว แต่ไอ้ก้อนหินนี่ทำผมลื่น 50 First Dates (2004)
I'm okay. I slipped.ฉันไม่เป็นไร แค่ลื่นล้ม Primer (2004)
All right, I slipped the admissions clerk 20 euros.All right, I slipped the admissions clerk 20 euros. Crusade (2004)
I'm scared I'll get shot by Lureen or her husband each time I slip off to see her.นี่ยังกลัวว่าจะโดนลูรีนหรือไม่ก็สามีของหล่อนยิงตายทุกครั้งที่เราแอบไปพบกับเธอ Brokeback Mountain (2005)
I slipped them while taking autograph.ฉันรู้น่า ลักไก่เข้าไป ตอนเขาแจกลายเซ็นนี่แหละ Om Shanti Om (2007)
I want you to distract my parents while I slip out and get these glasses to them, okay?ไปชวนแม่กับพ่อคุยก่อน เดี๋ยวผมจะเอาแว่นนี่ ไปให้กับพวกเค้า OK? Transformers (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top