|
Now | - ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
- เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
- ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
- (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
- (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
- /N AW1/ [CMU]
- (adv,conj) /nau/ [OALD]
|
speaking of | [speak of] - เอ่ยถึง: พูดถึง, พูดเกี่ยวกับ [Lex2]
|
which | - สิ่งที่: อันที่, อันซึ่ง [Lex2]
- อันไหน: สิ่งไหน [Lex2]
- (วิชฺ) pron. อันไหน,อันซึ่ง,ส่วนไหน,ที่ซึ่ง,adj. อันไหน,ส่วนไหน,ที่กล่าวถึงมาก่อน [Hope]
- (adj) อันไหน,ซึ่ง,อันที่,ที่,อันซึ่ง,ไหน,คนไหน [Nontri]
- (pro) อันไหน,ซึ่ง,อันที่,ที่,อันซึ่ง,ส่วนไหน [Nontri]
- /W IH1 CH/ [CMU]
- /HH W IH1 CH/ [CMU]
- (adj,pron,pron) /wɪtʃ/ [OALD]
|
I've | - (ไอ'ว) abbr. I have [Hope]
- /AY1 V/ [CMU]
- (v) /aɪv/ [OALD]
|
returned | - /R IH0 T ER1 N D/ [CMU]
- /R IY0 T ER1 N D/ [CMU]
- (v,v) /r'ɪt'ɜːʳnd/ [OALD]
[return] - กลับคืน: หวนกลับ, กลับมา, คืนกลับ [Lex2]
- ตอบ: โต้ตอบ [Lex2]
- ชดเชย: ชดใช้ [Lex2]
- ให้ผล: ได้ผลกำไร [Lex2]
- เลือกกลับเข้าไปอีก[Lex2]
- เตะลูกกลับ: เตะกลับ [Lex2]
- การกลับคืน: การกลับมา [Lex2]
- ผลตอบแทน[Lex2]
- ผลกำไร[Lex2]
- ลูกตีกลับ[Lex2]
- เกี่ยวกับการกลับมา[Lex2]
- (รีเทิร์น') vi.,vt.,adj. กลับ,กลับมา,กลับคืน,คืน,ส่งคืน,ย้อนกลับ,โต้ตอบ,ได้ผล,ได้ผลกำไร,ชัก (อาวุธ) กลับ,ตีไพ่ n. การกลับ,การกลับคืน,การกลับมา,การคืนสู่,การตอบ,การโต้ตอบ,การโต้แย้ง,ผลลพธ์,ผลกำไร,ผลตอบ,ดอกผล,ผลการเลือกตั้ง,รายงาน,สถิติ,รายได้,รายรับ,จำนวนขาย [Hope]
- (n) ผลกำไร,ผลกลับ,การตอบแทน,รายได้,การตอบ [Nontri]
- (vi) ตอบกลับ,กลับ,แจ้งผล,คืนสู่,ย้อนกลับ,ส่งคืน [Nontri]
- (vt) ให้ผลตอบ,ส่งคืน,ย้อนกลับ,โต้ตอบ [Nontri]
- /R IH0 T ER1 N/ [CMU]
- /R IY0 T ER1 N/ [CMU]
- (v,n) /r'ɪt'ɜːʳn/ [OALD]
|
those | - เหล่านั้น (คำพหูพจน์ของ that)[Lex2]
- (โธซ) พหูพจน์ของ that [Hope]
- (adj) เหล่านั้น,เหล่าโน้น,นั่น,โน่น [Nontri]
- (pro) สิ่งเหล่านั้น,พวกที่,จำพวกนั้น [Nontri]
- /DH OW1 Z/ [CMU]
- (adj,pron) /ðɒuz/ [OALD]
[that] - นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2]
- (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2]
- อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2]
- เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2]
- (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope]
- (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri]
- (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri]
- (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri]
- /DH AE1 T/ [CMU]
- /DH AH0 T/ [CMU]
- (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
|
stolen | - กริยาช่องที่ 3 ของ steal[Lex2]
- (สโท'เลิน) vi,vt. กริยาช่อง 3 ของ steal [Hope]
- (vt) pp ของ steal [Nontri]
- /S T OW1 L AH0 N/ [CMU]
- (v,adj) /st'ɒulən/ [OALD]
[steal] - ขโมย[Lex2]
- (สทีล) {stole,stolen,stealing,steals} vt.,vi. ขโมย,ลักลอบ,ชิง,แอบเอาไป,แอบหยิบเอา n. สิ่งที่ถูกขโมย,สิ่งที่ได้มาด้วยราคาถูกกว่าราคาจริง,การต่อรอง -stealer n. ###S. pilfer,rob,take,filch [Hope]
- (vt) ขโมย,ฉกชิง,แอบ,หลบซ่อน [Nontri]
- /S T IY1 L/ [CMU]
- (v) /st'iːl/ [OALD]
|
rags | - /R AE1 G Z/ [CMU]
- (vt,n (count)) /r'ægz/ [OALD]
[rag] - ผ้าขี้ริ้ว[Lex2]
- หนังสือพิมพ์ที่มีคุณภาพต่ำ (คำไม่เป็นทางการ): หนังสือพิมพ์ชั้นเลว [Lex2]
- หยอกล้อ: ล้อเลียน, แกล้ง [Lex2]
- ดุด่า[Lex2]
- กระเบื้องมุงหลังคา[Lex2]
- (แรก) n. เศษผ้า,ผ้าขี้ริ้ว,ผ้าเช็ด,เศษ,เศษเนื้อเปื่อย. ###SW. rags ผ้าขี้ริ้ว,หนังสือพิมพ์หรือนิตยสารชั้นเลว [Hope]
- (n) เศษผ้า,ผ้าขี้ริ้ว,เศษเนื้อต้มเปื่อย,กระเบื้องมุงหลังคา [Nontri]
- (vt) เปื่อย,ขาดวิ่น,ขรุขระ,ยั่วเล่น,ล้อเล่น [Nontri]
- /R AE1 G/ [CMU]
- (vt,n (count)) /r'æg/ [OALD]
|
luckily | - โชคดี[Lex2]
- (ลัค'คิลี) adv. โชคดี [Hope]
- (adv) โดยโชคดี,อย่างบังเอิญ,อย่างเฮง [Nontri]
- /L AH1 K AH0 L IY0/ [CMU]
- (adv) /l'ʌkɪliː/ [OALD]
|
before | - ก่อน[Lex2]
- ก่อนหน้านี้เมื่อ[Lex2]
- เร็วกว่า[Lex2]
- ก่อนหน้านี้[Lex2]
- อยู่หน้า: หน้า, ตรงหน้า [Lex2]
- อยู่ข้างหน้า: อยู่หน้า [Lex2]
- (บิฟอร์') adv.,prep.,conj. ก่อน,ก่อนหน้า,อยู่หน้า,หน้า,ตรงหน้า,กว่า,ในอนาคต,คอยอยู่,ภายใต้อิทธิพลของ ###S. ahead [Hope]
- (adv) ก่อน,อยู่หน้า,ข้างหน้า [Nontri]
- (con) ก่อน,ข้างหน้า,ในอนาคต [Nontri]
- (pre) ก่อน,ตรงหน้า,ข้างหน้า,หน้า [Nontri]
- /B IH0 F AO1 R/ [CMU]
- /B IY2 F AO1 R/ [CMU]
- (adv,prep,conj) /b'ɪf'ɔːr/ [OALD]
|
they | - พวกเขา[Lex2]
- (เธ) pron. เขาเหล่านั้น,พวกเขา,บุคคลทั่วไป,ประชาชนทั่วไป [Hope]
- (pro) เขาทั้งหลาย,พวกเขา [Nontri]
- /DH EY1/ [CMU]
- (pron) /ðɛɪ/ [OALD]
|
were | - กิริยาพหูพจน์ช่องที่ 2 ของ be[Lex2]
- (เวอ) v. กริยาช่อง 2 ของ be [Hope]
- (vt) pt ของ are [Nontri]
- /W ER1/ [CMU]
- (v,vi) /wɜːʳr/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
missed | - ซึ่งพลาดไป: ซึ่งไม่เห็น [Lex2]
- ซึ่งคิดถึง[Lex2]
- /M IH1 S T/ [CMU]
- (v,v) /m'ɪst/ [OALD]
[miss] - นางสาว: คำเรียกนำหน้าหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน [Lex2]
- คำเรียกนำหน้านางงามในการประกวดความงาม[Lex2]
- พลาด: พลาดเป้า, ทำพลาด [Lex2]
- ทำพลาด: พลาด [Lex2]
- ไม่เข้าใจ: ไม่เห็น, ไม่ได้ยิน [Lex2]
- หลีกเลี่ยง: หนี [Lex2]
- ขาดเรียน: หยุดเรียน [Lex2]
- ไปไม่ทัน: คลาด, ไม่พบ [Lex2]
- คิดถึง: ปรารถนา [Lex2]
- นางสาว: หญิงสาว [Lex2]
- หญิงสาว: ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, เด็กสาว [Lex2]
- (มิส) vt. พลาด,ทำพลาด,ตี,ต่อย,แทง,ฟัน,ขว้าง,ปาพลาด,พลาดโอกาส,พลาดรถไฟหรือพาหนะอื่น ๆ ,ทำหาย,คิดถึง,หลบหลีก,หนี,ไม่สามารถเข้าใจ. vi. พลาด,ทำพลาด. n. การพลาด,การทำพลาด,การละเว้น ###S. lose,fail [Hope]
- (n) นางสาว [Nontri]
- (vt) พลาดไป,เสีย,ขาดไป,ไม่ทัน,ผิด,หายไป,คิดถึง [Nontri]
- /M IH1 S/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
- (v,n (count)) /m'ɪs/ [OALD]
|
|
|