|
Sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
shall | - จะ (คำกริยาช่วยแสดงถึงอนาคต): จะต้อง, น่าจะ, ควรจะ, อยากจะ [Lex2]
- (แชล,ชึล) auxv. กริยาช่วยที่มักใช้กับบุรุษที่1เพื่อแสดงถึงอนาคต และใช้กับบุรุษที่ 2 เฉพาะในประโยคคำถาม,จะ,พึงจะ,จักต้อง,จะต้อง,น่าจะ,ควรจะ,อยากจะ [Hope]
- (va) จะ,จะต้อง,น่าจะ,ควรจะ,อยากจะ [Nontri]
- /SH AE1 L/ [CMU]
- (v) /ʃæl/ [OALD]
|
be | - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
carrying out | [carry out] - ทำให้สมบูรณ์: ทำให้ลุล่วง [Lex2]
- ทำให้สำเร็จ: ทำให้บรรลุ [Lex2]
|
squadron | - กองเรือรบ[Lex2]
- ฝูงเครื่องบิน[Lex2]
- กองทหารม้า[Lex2]
- (สควอด'เริน) n.,vt. (จัดเป็น) กองร้อย,กองร้อยทหารม้า,ฝูงเครื่องบิน,กลุ่ม,หมู่,คณะ. [Hope]
- (n) กองพันทหารม้า,กองทหาร,กองเรือรบ,ฝูงเครื่องบิน,หมู่คณะ [Nontri]
- /S K W AA1 D R AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /skw'ɒdrən/ [OALD]
|
manoeuvres | - (v,n (count)) /m'ən'uːvəz/ [OALD]
[manoeuvre] - การซ้อมรบ: การจัดทัพ [Lex2]
- การยักย้าย: การหลบหลีก [Lex2]
- กลยุทธ์: กลอุบาย, แผนการ [Lex2]
- (มะนู'เวอะ) n.,vt.,vi. =maneuver (ดู) [Hope]
- (n) การซ้อมรบ,การจัดทำ,การออกอุบาย,การวางแผน [Nontri]
- (vi) ซ้อมรบ,จัดทำ,ออกอุบาย,วางแผน [Nontri]
- (v,n (count)) /m'ən'uːvər/ [OALD]
|
|
|