“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*อีกสักครู่*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: อีกสักครู่, -อีกสักครู่-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อีกสักครู่(adv) for a while, Syn. สักครู่, ประเดี๋ยว, Example: หมาพากันเห่าหอนเป็นเวลานาน เขาจึงเอาไม้ขว้างปาไป มันก็หยุดเงียบ แต่อีกสักครู่ต่อมาก็เริ่มเห่าหอนอีก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're now flying over Hoover Dam, and later we'll pass south of the Grand Canyon.ตอนนี้เรากำลังบินอยู่เหนือฮูฟเวอร์ แดม อีกสักครู่เราจะผ่านทางใต้ ของแกรนด์ แคนยอน Airplane! (1980)
The doctor will be with you in just a moment.หมอจะมาดูแลคุณในอีกสักครู่นะคะ Airplane! (1980)
In a moment, we'll ask you to assume crash positions.ในอีกสักครู่ เราจะขอให้ท่าน เตรียมตัวสำหรับเครื่องบินตก Airplane! (1980)
I mean, in another moment...ฉันหมายถึงในอีกสักครู่... Idemo dalje (1982)
Let me stay like this for a while.ได้โปรดอยู่กับ ฉันอีกสักครู่เถอะ Vampire Hunter D (1985)
Just a minute, Karin.- อีกสักครู่ แคริน Field of Dreams (1989)
Be along in a moment, dear.อีกสักครู่ ผมจะตามไป, ที่รัก. Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
The captain said we'd be passing the Tropic of Cancer soon Great!กัปตันบอกว่าอีกสักครู่จะผ่านเส้นรุ้ง The Legend of 1900 (1998)
Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes' time.โอ บังเอิญมากครับ บิลลี่จะมาเป็นแขกรับเชิญของเรา ในช่วงของไมค์ อีกสักครู่ครับ Love Actually (2003)
I won't be badgered by you a moment longer.อีกสักครู่ ฉันจะไม่ถูกคุณรบกวนอีก Anastasia (1997)
We'll be right there Byeอีกสักครู่เจอกันนะ... Spygirl (2004)
We don't open for a few more minutes.เรายังไม่เปิดนะคะ / อีกสักครู่ถึงจะเปิด The Amityville Horror (2005)
No, hang on. If you just wait.ไม่ รอก่อน รออีกสักครู่ Match Point (2005)
Could you wait one second?อีกสักครู่ได้ไหม Red Eye (2005)
So it could be, dan the weatherman might just be right for a change.อีกสักครู่ แดน ผู้พยากรณ์อากาศ จะมารายงานสภาพการเปลี่ยนแปลง The Fog (2005)
Arrival of the Crown Princess.อีกสักครู่เจ้าหญิงรัชทายาทก็มาถึง Episode #1.3 (2006)
The wine table will be brought in shortlyงานเลี้ยงจะเริ่มอีกสักครู่แล้วนะเพคะ Episode #1.3 (2006)
Now I've got to pop upstairs, back in two shakes, all right?เอาล่ะ ฉันต้องขึ้นไปข้างบนหน่อย อีกสักครู่จะกลับมานะ Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Mr Messenger, a statement will be issued shortly.คุณเมสเซ็นเจอร์ครับ เราจะออกคำแถลงอีกสักครู่ Hot Fuzz (2007)
We sincerely apologize for the trouble. In a moment, this train will start moving towards Utsunomiya.เราขออภัยอย่างสุดซึ้งอีกครั้งสำหรับปัญหาทั้งหมด อีกสักครู่ รถไฟขบวนนี้จะเริ่มออกเดินทางมุ่งหน้าสู่อุซึโนมิยะ 5 Centimeters Per Second (2007)
We'll be right back.เราจะกลับมาอีกสักครู่ครับ Slumdog Millionaire (2008)
THIS IS JOHN BROWN WITH YOUR KMPA TRAFFIC REPORT. STAY TUNED FOR SOUTHLAND SPORTS, อย่าเพิ่งเปลี่ยนช่องนะครับ ข่าวกีฬาอีกสักครู่ Normal (2008)
I'll be right with you, mrs. Mayfair.อีกสักครู่ค่ะ คุณนายเมย์แฟร์ Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
A - A Couple Minutes?อีกสักครู่จะมาหรือค่ะ The Manhattan Project (2008)
-The director will be in soon. - Thank you.อีกสักครู่ครูใหญ่จะมาพบค่ะ ครับ ครับ Scandal Makers (2008)
In a short time, world leaders from over a 150 countries will meet here at Plaza Major, to sign up to President Ashton's bold new counter-terrorist strategy.อีกสักครู่ผู้นำชาวโลกจาก 150 กว่าประเทศ จะพบกันที่จตุรัสมายอร์ เพื่อลงนามในแผนต่อต้านการก่อการร้าย ของประธานาธิปดีแอชตั้น Vantage Point (2008)
If you could please return to your seats and fasten your seat belts, we'll be landing very shortly.โปรดกลับไปสู่ที่นั่งและรัดเข็มขัดด้วยครับ เรากำลังจะลงจอด ภายในอีกสักครู่ ขอบคุณ Frost/Nixon (2008)
Please calm down. Everyone here is the witness. Please hold on.อยู่ในความสงบด้วยครับ ทุกท่านจะได้ร่วมเป็นสักขีพยาน กรุณารออีกสักครู่ Ponyo (2008)
Someone should be there shortly.อีกสักครู่จะมีคนไปที่บ้านคุณ The Day the Earth Stood Still (2008)
Professor Rohl will be here in a moment.อีกสักครู่ศาสตราจารย์โรห์ลจะมา The Reader (2008)
We're on it. They'll be off the air momentarily.ได้เลยค่ะ อีกสักครู่ Nสัญญาณรบกวนจะถูกตัดออกค่ะ Gamer (2009)
in a few moments, we will open the gates and get you people in.อีกสักครู่ เราจะเปิดประตู 2012 (2009)
And we'll be right back after this.เดี๋ยวพบกัน อีกสักครู่ Mash-Up (2009)
One moment.อีกสักครู่ Light (2009)
I'll be with you in, uh-- in just a minute.เดี๋ยวผมจะออกไปรับใช้ใน-- อีกสักครู่นะครับ Night of Desirable Objects (2009)
I'm sure she'll be just a second.ฉันแน่ใจเลยหละ ว่าเธอจะใช่ รออีกสักครู่ Enough About Eve (2009)
An administrator will be with you shortly.อีกสักครู่ ผู้ดูแลระบบจะมาพบท่าน Repo Men (2010)
No, just wait a minute.ไม่ แค่อีกสักครู่ Pain (2010)
And your burger should be up in a minute.และเบอร์เกอร์ของคุณอีกสักครู่จะได้ Northwest Passage (2010)
In just a few moments, we will officially begin the countdown to our upcoming Founder's Day Celebration, and it's a very special one this year, the 150th birthday of our town.อีกสักครู่เราจะเริ่มนับถอยหลัง อย่างเป็นทางการ เพื่อเปิดงานฉลองวันก่อตั้งเมือง ที่กำลังจะมาถึง ซึ่งเป็นพิเศษมากๆ แห่งปี Under Control (2010)
We can talk in a minute.เราจะคุยกันอีกสักครู่ The Couple in the Cave (2010)
We'll be leaving momentarily for the CIA detention facility.อีกสักครู่เราจะไปแล้ว ไปที่ศูนย์กักตัวของ CIA Chuck Versus the Subway (2010)
Annabelle should be back in a minute.แอนนาเบลควรกลับมา อีกสักครู่ Blood Brothers (2010)
We'll be landing at Inchon Airport shortly.อีกสักครู่เราจะลงที่อินชอนแล้ว Episode #1.12 (2010)
In a few short moments, Brickstone Pictures will proudly present...ในอีกสักครู่ บริคสโตนพิคเจอร์ภูมิใจเสนอ.. The Prom (2011)
Mr. Randolph will be right out.อีกสักครู่คุณแลนดอล์ฟจะออกมาพบค่ะ Head Case (2011)
OPERATOR: Dr. Rutledge will be on in a moment.อีกสักครู่ Dr Rutledge จะรับสายค่ะ Source Code (2011)
We'll be landing shortly, folks.อีกสักครู่เราจะลงจอดแล้วครับ Mai Ka Wa Kahiko (2012)
You go. I want to wait here for a minute.พวกท่านไปก่อน ข้าจะรออีกสักครู่ The Four (2012)
We'll be right back after this.อีกสักครู่เราจะกลับมา If It Bleeds, It Leads (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อีกสักครู่[īk sakkhrū] (x) EN: in just a moment ; in a little while ; in a moment ; for a while  FR: dans un instant

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
presently(เพรส'เซินทฺลี) adv. ไม่ช้า, ประเดี๋ยว, อีกสักครู่, ปัจจุบัน, Syn. soon

English-Thai: Nontri Dictionary
presently(adv) ในเวลานี้, เดี๋ยวนี้, ในไม่ช้า, อีกสักครู่, ประเดี๋ยว, ปัจจุบัน

French-Thai: Longdo Dictionary
à tout de suite!(phrase) อีกเดี๋ยวเจอกัน, อีกสักครู่เจอกัน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top