ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*馳*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -馳-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chí, ㄔˊ] speed, haste; to run, to gallop
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  也 [, ㄧㄝˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8197
[, chí, ㄔˊ] speed, haste; to run, to gallop
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  也 [, ㄧㄝˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 2100

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: run; gallop; sail; drive (a wagon); win (fame); despatch
On-yomi: チ, ジ, chi, ji
Kun-yomi: は.せる, ha.seru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chí, ㄔˊ, / ] run fast; speed; spread; gallop #7,247 [Add to Longdo]
奔驰[bēn chí, ㄅㄣ ㄔˊ,   /  ] run quickly; speed #6,784 [Add to Longdo]
周星驰[Zhōu Xīng chí, ㄓㄡ ㄒㄧㄥ ㄔˊ,    /   ] Stephen Chow (1962-), Hong Kong film director #19,011 [Add to Longdo]
飞驰[fēi chí, ㄈㄟ ㄔˊ,   /  ] to speed; to rush #19,468 [Add to Longdo]
驰骋[chí chěng, ㄔˊ ㄔㄥˇ,   /  ] to gallop; to rush headlong #21,548 [Add to Longdo]
背道而驰[bèi dào ér chí, ㄅㄟˋ ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄔˊ,     /    ] run in the opposite direction; run counter to #26,264 [Add to Longdo]
疾驰[jí chí, ㄐㄧˊ ㄔˊ,   /  ] gallop #28,852 [Add to Longdo]
急驰[jí chí, ㄐㄧˊ ㄔˊ,   /  ] to ride urgently; to speed along #58,207 [Add to Longdo]
心驰神往[xīn chí shén wǎng, ㄒㄧㄣ ㄔˊ ㄕㄣˊ ㄨㄤˇ,     /    ] one's thoughts fly to a longed-for place or person; to long for; infatuated; fascinated #62,900 [Add to Longdo]
纵横驰骋[zòng héng chí chěng, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄔˊ ㄔㄥˇ,     /    ] to criss-cross; to run unhindered across the whole country #69,914 [Add to Longdo]
交驰[jiāo chí, ㄐㄧㄠ ㄔˊ,   /  ] continuously circling one another; to buzz around [Add to Longdo]
星驰[xīng chí, ㄒㄧㄥ ㄔˊ,   /  ] rapidly [Add to Longdo]
梅塞迪斯奔驰[méi sāi dí sī bēn chí, ㄇㄟˊ ㄙㄞ ㄉㄧˊ ㄙ ㄅㄣ ㄔˊ,       /      ] Mercedes Benz [Add to Longdo]
疾驰而过[jí chí ér guò, ㄐㄧˊ ㄔˊ ㄦˊ ㄍㄨㄛˋ,     /    ] swept past [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
名前を馳せる[なまえをはせる, namaewohaseru] (vt) ได้รับการขนานนามว่า

Japanese-English: EDICT Dictionary
ご馳走(P);御馳走[ごちそう, gochisou] (n) (1) feast; treating (someone); (vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal); (P) [Add to Longdo]
ご馳走さま(P);御馳走様[ごちそうさま, gochisousama] (int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal); (2) used after hearing something lovey-dovey; (P) [Add to Longdo]
ご馳走様でした;御馳走様でした[ごちそうさまでした, gochisousamadeshita] (exp) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal [Add to Longdo]
思いを馳せる;思いをはせる[おもいをはせる, omoiwohaseru] (exp, v1) (See 思いを致す) to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown) [Add to Longdo]
遅ればせ;後ればせ;遅れ馳せ;後れ馳せ[おくればせ, okurebase] (adj-no, n) (See 遅ればせながら・おくればせながら) belated; eleventh-hour [Add to Longdo]
遅ればせながら;後ればせながら;遅れ馳せながら;後れ馳せながら;遅ばせながら(io)[おくればせながら;おそればせながら(ik), okurebasenagara ; osorebasenagara (ik)] (exp) (See 遅まきながら) belatedly; tardily [Add to Longdo]
馳せる[はせる, haseru] (v1, vi) (1) to run; to hurry (when going somewhere); (v1, vt) (2) to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse); (3) (See 名をはせる) to win (fame) [Add to Longdo]
馳せ参じる[はせさんじる, hasesanjiru] (v1, vi) to hasten to join [Add to Longdo]
馳駆[ちく, chiku] (n, vs) dashing around on a horse; running around; exerting oneself (for another) [Add to Longdo]
馳走[ちそう, chisou] (n, vs) treat; banquet; feast; entertainment; goodies [Add to Longdo]
背馳[はいち, haichi] (n, vs) inconsistency; contradiction; disobedience [Add to Longdo]
名をはせる;名を馳せる[なをはせる, nawohaseru] (exp, v1) (See 馳せる・3) to win fame; to be widely-known; to be well known; to make a name for oneself [Add to Longdo]
名前を馳せる[なまえをはせる, namaewohaseru] (v1) to win fame; to make a name for oneself [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You're always there for me so if you're ever in dire straits just let me know and I'll come running (to help).いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
The dinner was so delicious.今夜のご馳走は本当においしかったです。
I'll take care of it.私がご馳走します。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Beta, if you complain once more, you can go sleep under a bullmunch.[CN] 巴塔 如果你再抱怨的話 就去布芒馳下面睡去 Arthur and the Invisibles (2006)
Says one of his workers saw a gray car on a private road that runs through his land a few hours ago.[CN] 聲稱他手下幾小時前看到一輛灰色汽車 從牧場專屬道路上疾馳而過 Ball of Fire (2010)
I am Rancho! That was Chhote.[CN] 蘭徹是我,你們說的是馳赫特 3 Idiots (2009)
"A fast train rushes from Penza to Moscow"[CN] 288) }"快車從奔薩向莫斯科飛馳 Freeze Die Come to Life (1990)
Let it hang out, baby? What can I get you?[CN] 288) }是奔馳的,對不對? Star 80 (1983)
Oh, I tried to talk to him, but he said he needed a minute to "muse upon the fragile nature of human life."[JP] 聴取しようと思ってたが "人類 の危機に思いを馳せる" とか言ってた The Final Frontier (2012)
He gets it under control. He's going backwards on the track.[CN] 他穩住了 卻背道而馳 Driven (2001)
"As I walked I heard horses galloping on the easy track, and the clatter of the horses' hooves.[CN] 我走在這裏時,我就會聽到 馬在舒適的跑道上奔馳 而且還聽到馬蹄的卡嗒聲 Passions (1994)
- She will come down here because she is hungry and we are the freshest meat, the tastiest dish on the table.[JP] 降りてくる 腹が減ってるからな 俺たちは、新鮮な肉で テーブルの上の御馳走だ The Devil's Rock (2011)
In all my years as a soldier, [CN] 我馳騁沙場這麼多年 Saving General Yang (2013)
Eating greens is a special treat.[JP] サラダは毎日食べれる特別なご馳走なんだ! ! Bambi (1942)
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them To limit their power.[CN] 吸血鬼和狼人本來自由馳騁 直到一個薩滿巫師下了詛咒 限制了他們的能力 Daddy Issues (2011)
I'm done standing here while you besmirch her character. Last name "Lasker"" She has a red Mercedes, Model S550.[CN] 姓"Lasker" 她有一輛紅色奔馳S550 The Intern (2013)
Sidorov's Mercedes is parked in back.[CN] Sidorov的奔馳就停在後面 Ascension (2013)
And why should I go that way, I'll go this way...[CN] 我何必跟著沉淪? 我就要背道而馳 Vicky Donor (2012)
Chhote?[CN] 馳赫特? 3 Idiots (2009)
That super galloping, risky tricks.[CN] 非常疾馳 而危險的絕技 Passions (1994)
Fat horses galloping indoors is a miserable sight.[CN] 在戶內奔馳的肥馬 真是可怕的一幕 Passions (1994)
Thank you for the... company and the brandy.[JP] 心からお礼を言います... ブランデーをご馳走様 The Bridges of Madison County (1995)
Take our bread and salt, give presents to the newlyweds.[JP] 持ってきた御馳走を 花婿花嫁にあげとくれ Tikhiy Don (1957)
You put the life in your belly and you live.[JP] 御馳走は生きる糧だ Sorbet (2013)
Now, I'd like to say a few words before we all become too befuddled by our excellent feast.[JP] 皆に いくつかお知らせがある ご馳走でボーっとなる前に 片付けてしまう方がよかろうの Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I was supposed to be on duty tonight.[JP] すみれさんにイタリアン ご馳走して 非番にしてもらったのよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
And kept on driving.[CN] 然後疾馳而去 我愛她 Keep Calm and Carry-On (2014)
They're incredibly fast.[CN] 真正風馳電掣 No Breathing (2013)
Your home. Your pals, Sunday roast.[JP] 家 友人 日曜のご馳走 Wild Bill (2011)
- If he won't, can I?[JP] - 牡蠣をご馳走するよ Space Cowboys (2000)
You're a pretty big snack for this fella.[JP] お前はご馳走らしい When the Dead Come Knocking (2012)
You have to balance your frame, consider each step, and lean into your momentum.[CN] 踩著13厘米的古馳高跟鞋 走進董事會會議室 讓掌權的人知道這一行需要的是什么 Be Our Guest (2016)
Thanks for dinner, Daddy.[JP] じゃあ 後で パパ ご馳走様 Midnight in Paris (2011)
Of course I remember him. He was buying shots for everyone. Nice kid![JP] もちろん覚えてるわよ みんなにご馳走してくれたもの The Hangover Part II (2011)
are you kidding me?[CN] 就昨天 我還跳上了飛馳的火車 Unwritten Rule (2013)
Not even a Mercedes. An old Lancia, I think.[CN] 不會去乘奔馳 車都是二手的藍旗亞 Oh, Woe Is Me (1993)
I dream all my horses is alive and we all riding on desert for hunting lions.[CN] 夢見我的馬都活了 在沙漠上馳騁 狩獵獅子 Ride the Pink Horse (1947)
Keys drives a Mercedes-Benz while his classmates... teaches grammar to little knotheads.[CN] 他的同學還在給人當家教時... 奇斯就開上奔馳了 White Dog (1982)
Thanks very much for the tea. I...[JP] 喜びますよ お茶をご馳走さまでした Quill (2012)
Me takes the next time a meal.[JP] おい、今度来る時はご馳走を忘れるな Hannibal Rising (2007)
A Stephen Chiao film. Very funny[CN] 周星馳演的,很好笑的 Ordinary Heroes (1999)
I'm gonna cook you a celebration feast. Yeah.[JP] 君のために ご馳走を 作るよ Another Earth (2011)
Do you remember?[CN] 亮介先生可以說是為了加世小姐 才買了那輛奔馳的 Yokubô (2005)
Vampires and werewolves used to roam freely until a shaman put a curse on them to limit their power.[CN] 吸血鬼和狼人本來自由馳騁 直到一個薩滿巫師下了詛咒 限制了他們的能力 Know Thy Enemy (2011)
Got dinner! We got dinner![JP] ご馳走を手に入れたぞ! Free Birds (2013)
But it's counter to law.[CN] 但那樣與法律背道而馳 Equilibrium (2002)
Think of the donations.[JP] 寄付金に思いを馳せると The Hour of Death (2012)
Feast on the mankind![JP] 人間のご馳走だ! Jack the Giant Slayer (2013)
And, perhaps, we'll even break into the sardines.[JP] たぶん サーディーンもご馳走できるよ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
I'll buy my own dinner, Benny.[JP] ご馳走になるのは結構 Tucker: The Man and His Dream (1988)
Order a mass for him and hold a wake.[JP] お祈りをしてもらってから ご馳走で盛大にやろうよ Tikhiy Don (1957)
Thanks for the beer...[JP] ビールをご馳走さま Over My Dead Body (2012)
Yeah, well, you'll be cruising so fast on this, no one will even notice.[CN] 是啊, 不過在你騎車疾馳的時候 沒有人會注意到的 Pretty Little Picture (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top