ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 騎, -騎- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [騎, qí, ㄑㄧˊ] to ride, to mount; cavalry Radical: 馬, Decomposition: ⿰ 馬 [mǎ, ㄇㄚˇ] 奇 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] horse Variants: 骑, Rank: 8199 | | [骑, qí, ㄑㄧˊ] to ride, to mount; cavalry Radical: 马, Decomposition: ⿰ 马 [mǎ, ㄇㄚˇ] 奇 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] horse Variants: 騎, Rank: 1398 |
|
| 騎 | [騎] Meaning: equestrian; riding on horses; counter for equestrians On-yomi: キ, ki Radical: 馬, Decomposition: ⿰ 馬 奇 Rank: 1696 |
| 骑 | [qí, ㄑㄧˊ, 骑 / 騎] to ride (an animal or bike); to sit astride #2,625 [Add to Longdo] | 骑士 | [qí shì, ㄑㄧˊ ㄕˋ, 骑 士 / 騎 士] a knight (i.e. nobility in Europe); a cavalier #6,378 [Add to Longdo] | 骑兵 | [qí bīng, ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥ, 骑 兵 / 騎 兵] cavalry #8,004 [Add to Longdo] | 骑马 | [qí mǎ, ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ, 骑 马 / 騎 馬] ride on horseback #15,913 [Add to Longdo] | 骑射 | [qí shè, ㄑㄧˊ ㄕㄜˋ, 骑 射 / 騎 射] equestrian archery; riding and shooting #53,967 [Add to Longdo] | 骑楼 | [qí lóu, ㄑㄧˊ ㄌㄡˊ, 骑 楼 / 騎 樓] arcade (architecture) #56,801 [Add to Longdo] | 骑虎难下 | [qí hǔ nán xià, ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄚˋ, 骑 虎 难 下 / 騎 虎 難 下] if you ride a tiger, it's hard to get off (成语 saw); fig. impossible to stop halfway #57,881 [Add to Longdo] | 骑术 | [qí shù, ㄑㄧˊ ㄕㄨˋ, 骑 术 / 騎 術] equestrianism; horsemanship #59,965 [Add to Longdo] | 骑师 | [qí shī, ㄑㄧˊ ㄕ, 骑 师 / 騎 師] a jockey; a horse-rider; a horseman; equestrian #73,588 [Add to Longdo] | 骑墙 | [qí qiáng, ㄑㄧˊ ㄑㄧㄤˊ, 骑 墙 / 騎 牆] to sit on the fence; to take both sides in a dispute #93,111 [Add to Longdo] | 势成骑虎 | [shì chéng qí hǔ, ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ, 势 成 骑 虎 / 勢 成 騎 虎] if you ride a tiger, it's hard to get off (成语 saw); fig. impossible to stop halfway #153,813 [Add to Longdo] | 骑马者 | [qí mǎ zhě, ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ ㄓㄜˇ, 骑 马 者 / 騎 馬 者] horseman; rider; mounted soldier #297,249 [Add to Longdo] | 骑鹤上扬州 | [qí hè shàng Yáng zhōu, ㄑㄧˊ ㄏㄜˋ ㄕㄤˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ, 骑 鹤 上 扬 州 / 騎 鶴 上 揚 州] lit. to ride a crane to Yangzhou (成语 saw); to get an official position #462,310 [Add to Longdo] | 宦骑 | [huàn qí, ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧˊ, 宦 骑 / 宦 騎] horse guard; imperial cavalry guard (of officials or eunuchs) [Add to Longdo] | 皇家骑警 | [huáng jiā qí jǐng, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥˇ, 皇 家 骑 警 / 皇 家 騎 警] Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force; Mounties [Add to Longdo] | 骑师赛马 | [sài mǎ qí shī, ㄙㄞˋ ㄇㄚˇ ㄑㄧˊ ㄕ, 骑 师 赛 马 / 賽 馬 騎 師] a racing jockey [Add to Longdo] | 游侠骑士 | [yóu xiá qí shì, ㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ, 游 侠 骑 士 / 遊 俠 騎 士] a knight-errant [Add to Longdo] | 骑土 | [qí tǔ, ㄑㄧˊ ㄊㄨˇ, 骑 土 / 騎 土] knight; chevallier; chivalrous [Add to Longdo] | 骑士气概 | [qí shì qì gài, ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄑㄧˋ ㄍㄞˋ, 骑 士 气 概 / 騎 士 氣 概] chivalry [Add to Longdo] | 骑士风格 | [qí shì fēng gé, ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄈㄥ ㄍㄜˊ, 骑 士 风 格 / 騎 士 風 格] knighthood [Add to Longdo] | 骑车 | [qí chē, ㄑㄧˊ ㄔㄜ, 骑 车 / 騎 車] cycle [Add to Longdo] | 骑鹤 | [qí hè, ㄑㄧˊ ㄏㄜˋ, 骑 鹤 / 騎 鶴] to ride a crane (as a Daoist adept); to die [Add to Longdo] |
| 騎 | [き, ki] (ctr) counter for horsemen #5,939 [Add to Longdo] | 騎士 | [きし, kishi] (n) knight; (P) #2,201 [Add to Longdo] | 騎手 | [きしゅ, kishu] (n) horseman; rider; (P) #3,808 [Add to Longdo] | 騎兵 | [きへい, kihei] (n) cavalry; (P) #6,539 [Add to Longdo] | 騎乗 | [きじょう, kijou] (n, adj-no) mount; on horseback #6,942 [Add to Longdo] | 騎馬 | [きば, kiba] (n) horse-riding; (P) #15,527 [Add to Longdo] | テンプル騎士団 | [テンプルきしだん, tenpuru kishidan] (n) Knights Templar; Knights Templars [Add to Longdo] | ドイツ騎士団 | [ドイツきしだん, doitsu kishidan] (n) Teutonic Knights; Teutonic Order [Add to Longdo] | ヨハネ騎士団 | [ヨハネきしだん, yohane kishidan] (n) Knights Hospitallers; Knights Hospitalers [Add to Longdo] | 一騎 | [いっき, ikki] (n) one horseman [Add to Longdo] | 一騎打ち(P);一騎打;一騎討;一騎討ち | [いっきうち, ikkiuchi] (n, vs) personal combat; one-to-one fight; (P) [Add to Longdo] | 一騎当千 | [いっきとうせん, ikkitousen] (n, adj-no) being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) [Add to Longdo] | 一騎当千の兵;一騎当千のつわもの | [いっきとうせんのつわもの, ikkitousennotsuwamono] (n) great warrior [Add to Longdo] | 旗本八万騎 | [はたもとはちまんき, hatamotohachimanki] (n) (arch) (See 旗本・はたもと) the shogun's eighty thousand guards, comprising hatamoto and lower-ranking vassals [Add to Longdo] | 騎虎 | [きこ, kiko] (n) (See 騎虎の勢い) riding a tiger [Add to Longdo] | 騎虎の勢い | [きこのいきおい, kikonoikioi] (exp) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; unable to change one's course of action; a man riding a tiger cannot disembark halfway through [Add to Longdo] | 騎行 | [きこう, kikou] (n, vs) horseback riding [Add to Longdo] | 騎士修道会 | [きししゅうどうかい, kishishuudoukai] (n) military order [Add to Longdo] | 騎士団 | [きしだん, kishidan] (n) order of chivalry; chivalric order [Add to Longdo] | 騎士道 | [きしどう, kishidou] (n) chivalry [Add to Longdo] | 騎士道物語 | [きしどうものがたり, kishidoumonogatari] (n) romance (e.g. the Arthurian romances) [Add to Longdo] | 騎射 | [きしゃ, kisha] (n, vs) shooting on horseback; equestrian archery [Add to Longdo] | 騎射宮 | [きしゃきゅう, kishakyuu] (n) (obsc) (See 人馬宮) Sagittarius (9th zodiacal sign); the Archer [Add to Longdo] | 騎銃 | [きじゅう, kijuu] (n) (See カービン) carbine (short gun used by cavalry) [Add to Longdo] | 騎乗位 | [きじょうい, kijoui] (n) (vulg) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top; cowgirl position [Add to Longdo] | 騎馬警官 | [きばけいかん, kibakeikan] (n) mounted police officer [Add to Longdo] | 騎馬戦 | [きばせん, kibasen] (n) cavalry battle [Add to Longdo] | 騎馬民族 | [きばみんぞく, kibaminzoku] (n) an equestrian tribe [Add to Longdo] | 騎兵隊 | [きへいたい, kiheitai] (n) cavalry [Add to Longdo] | 軽騎兵 | [けいきへい, keikihei] (n) light cavalry [Add to Longdo] | 侍八騎 | [さむらいはっき, samuraihakki] (n) eight mounted warriors; eight samurai on horseback [Add to Longdo] | 宗教騎士団 | [しゅうきょうきしだん, shuukyoukishidan] (n) (See 騎士修道会) military order [Add to Longdo] | 十字軍騎士 | [じゅうじぐんきし, juujigunkishi] (n) the Crusaders [Add to Longdo] | 重騎兵 | [じゅうきへい, juukihei] (n) heavy cavalry [Add to Longdo] | 前哨騎兵 | [ぜんしょうきへい, zenshoukihei] (n) outpost cavalry [Add to Longdo] | 槍騎兵 | [そうきへい, soukihei] (n) lancer [Add to Longdo] | 単騎 | [たんき, tanki] (n) single horseman [Add to Longdo] | 白馬の騎士 | [はくばのきし, hakubanokishi] (exp) white knight; knight in shining armor [Add to Longdo] | 魔導騎士;魔道騎士 | [まどうきし, madoukishi] (n) knight wizard; mage knight [Add to Longdo] | 竜騎兵 | [りゅうきへい, ryuukihei] (n) dragoon [Add to Longdo] |
| | Volodya, why don't you mount a horse? | [CN] 弗拉德, 你為什麼不騎馬呢? Passions (1994) | Are your riders reliable? | [CN] 你的騎手可靠嗎? Passions (1994) | Master jockey Nars Narkisov. | [CN] 職業賽馬騎師 納斯·納奇色弗 Passions (1994) | I'm a concourse man, a jockey. | [CN] 我是核心人物, 一名職業賽馬騎師 Passions (1994) | I've got good horses, but no decent jockeys. | [CN] 我有了好馬, 但是沒有像樣的騎手 Passions (1994) | I mean riding two horses at a time, with your feet on the saddles and without holding onto the reins. | [CN] 我是說同時騎兩匹馬 腳在馬鞍上, 而且手不用抓韁繩 Passions (1994) | Nikolayev riding Harold? | [CN] 騎著哈羅德的尼古拉涅夫嗎? Passions (1994) | The Horse-Men took your lands. | [JP] 騎馬族は そなたらの土地を奪い The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | You know, one of those innocents... you Knights of the Holy Order are sworn to protect from the dark forces. | [JP] 汚れなき市民のひとりであり ―― 聖騎士である君は 邪悪な力から加護されている Van Helsing: The London Assignment (2004) | ...holding a stop-watch together with the reins, a jockey determines the race pace visually every second. | [CN] ...在韁繩上掛一個秒錶 一個賽馬騎師 會隨時決定步調 Passions (1994) | The few surviving Knights of the Priory had vanished and the search for their sacred artifact began again. | [JP] 修道院の数生き残っ_騎士は... 消えていました... とその 神聖なアーティファクトの検索が再び始まりました。 The Da Vinci Code (2006) | The Pope had declared the Knights Templar Satan worshipers and said God had charged him with cleansing the earth of these heretics. | [JP] 教皇は テンプル騎士団悪魔崇拝を宣言していました... ...そして神はこれらの異端の地球をクレンジング_で彼を帯電したと述べました。 The Da Vinci Code (2006) | I'll ride my own horse. | [CN] 我要騎我自己的馬 Passions (1994) | Home of the Horse-lords. | [JP] 騎馬族の故郷だ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | A knight whose funeral was presided over by the Pope. | [JP] その葬儀_教皇が主宰した騎士。 The Da Vinci Code (2006) | I think I recognised the emblem of the Knights Templar. | [JP] 僕たちしか知らないよ わかったことは一つ チユートン騎士団の印だ The Church (1989) | The Knights of Columbus were real head-breakers. | [JP] -コロンブスの時代の騎士たちは 全くたいしたもので- The Departed (2006) | In London lies a knight a Pope interred. | [JP] "ロンドンで教皇は埋葬 騎士があります。 」 The Da Vinci Code (2006) | the Priory knights were not just any knights. | [JP] もちろん、修道院騎士 はただの騎士はありませんでした。 The Da Vinci Code (2006) | In London lies a knight a Pope interred"? | [JP] "ロンドンで教皇は埋葬 騎士がありますか」? The Da Vinci Code (2006) | Musket is okay, but I can't find him a rider. | [CN] 馬斯開特很好 可就是找不到 一個合適的騎手 Passions (1994) | Give me your name, horse-master, and I shall give you mine. | [JP] まずそちらが名乗れ 騎兵長殿 しからば当方も名乗ろう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | But she always had her Knights. | [JP] しかし、彼女はいつも彼女の騎士を持っていました。 The Da Vinci Code (2006) | Get that man! | [JP] 出たぞ! 一騎! Princess Mononoke (1997) | I never mount others' horses. | [CN] 我從未騎過別人的馬. Passions (1994) | Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order. | [JP] ジェダイ騎士団は どうなってるのか Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | To the airport. | [CN] 先騎摩托車去新瀉機場 A Last Note (1995) | Mount up! | [JP] 騎乗! Pan's Labyrinth (2006) | the Templars had grown too powerful. | [JP] 1300年代では、テンプル騎士 はあまりにも強力な成長していました。 The Da Vinci Code (2006) | But the Templars were created to protect the Holy Land. | [JP] しかし、テンプル騎士は聖地を守るために 作成されました。 The Da Vinci Code (2006) | I mean, we're the best. I mean, all that bullshit about the Air Cav... | [JP] 悪名高き空の騎兵隊も クソ地獄に堕ちりゃ― Full Metal Jacket (1987) | All riders to the head of the column. | [JP] 全騎兵 列の前へ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | As distinct from riders holding a stop-watch together with the reins, a jockey determines the race pace visually every second. | [CN] 那樣會使賽馬手清楚點 在韁繩上掛一個秒錶 一個賽馬騎師 會隨時決定步調 Passions (1994) | Believe me, they've tried! Now, shut up a minute. | [JP] チンギス・ハンの騎馬軍団も 破れなかったドアだ Rose (2005) | Maybe, I don't know, take it for a ride. | [JP] おそらく、分かりませんが 騎乗してやるんです Six Degrees of Separation (2004) | Yes, an order of warrior monks who defended pilgrims during the Crusades. | [JP] 宗教関係? 巡礼地までの道を 守っていた騎士団 The Church (1989) | You've got good horses and many riders. | [CN] 你已經有了好馬, 還有很多騎手. Passions (1994) | Master jockey Sergey Kharchenko. | [CN] 職業賽馬騎師 謝爾蓋·卡琴科 Passions (1994) | Ride it. | [JP] 騎乗 Six Degrees of Separation (2004) | Let them say I lived in the time of Hector breaker of horses. | [JP] 伝えてほしい この私も あの騎馬を倒す戦士 ヘクトルと同じ時を 生きたと Troy (2004) | Are you going to ride Harold on 23rd? | [CN] 23號那天你打算 騎哈羅德參加比賽嗎? Passions (1994) | Perhaps, I'll take a job at the circus, as a riding-master. | [CN] 也許,我會在馬戲團找到 一份工作,當一個騎馬教練 Passions (1994) | "Won't mount a horse before fall." | [CN] "秋天之前別騎馬" Passions (1994) | What is Narkisov, after all? Give him a horse - he'll ride. | [CN] 畢竟納奇斯弗算個什麼 給他一匹馬,他就會騎 Passions (1994) | Who will ride Harold makes no difference. | [CN] 誰騎哈羅德都一樣 Passions (1994) | You got treat it gently like a horse | [CN] 你會把它駕馭的很好 就像騎馬一樣 For a Lost Soldier (1992) | A Grenadier guard and a Bengal lancer! | [JP] グレナディアガーズと ベンガルの槍騎兵のおもちゃだ! ありがとう。 Barbie in the Nutcracker (2001) | 'That's so, ' said the knight in a bold and haughty manner. | [JP] 「そうだ! 」騎士達は 仰々しくそう叫びました Halloween (1978) | Who wins a race - the horse or the jockey? | [CN] 是馬贏了比賽 還是騎師? Passions (1994) | Black Riders! | [JP] 黒い騎士だ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |