ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: louse, -louse- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ louse | (n) คนที่น่ารังเกียจ (คำสแลง), See also: คนชั่ว, Syn. contemptible person | louse | (n) แมลงทำลายพืช, See also: เพลี้ย | louse | (n) แมลงเล็กๆ ที่อยู่บนคนและสัตว์, See also: หมัด, เห็บ, เหา, ไร, โลน, เล็น | blouse | (n) เสื้อครึ่งตัวของสตรี | delouse | (vt) กำจัดเหา, See also: กำจัดเห็บ | louse up | (phrv) ทำให้เสีย, See also: ทำให้ยุ่ง, ทำลาย | woodlouse | (n) สัตว์ที่มีเปลือกแข็ง และขาหลายคู่, See also: อยู่ในจำพวก Onicus Armadillidium, Syn. pill bug, sow bug | crab louse | (n) โลน, Syn. crab, pubic louse | overblouse | (n) กระโปรงตัวนอกที่สวมคลุมกระโปรงหรือกางเกง, Syn. blouse | big girl’s blouse | (sl) คนที่อ่อนแอ |
| blouse | (เบลาซฺ) n. เสื้อครึ่งตัวของสตรี, เสื้อคลุมที่สั้น | louse | (เลาซฺ) n. แมลงปรสิตเล็ก ๆ ที่อยู่บนคนและสัตว์ (เหา, หมัด, เล็น, ไร, โลน, เห็บ, ฯลฯ) , คนที่น่ารังเกียจ, คนชั่ว. vi. เอาแมลงดังกล่าวออก. -Phr. (louse up ทำให้เสีย, ทำให้ยุ่ง) |
| | | | | I received hundreds of letters, from the Gironde, the Vendée, Lille, Marseille, Toulouse. | Ich habe Hunderte von Briefen erhalten, aus der Gironde, der Vendée, aus Lille, Marseille, Toulouse. 24 Days (2014) | After a week's observation, I diagnosed Colum's condition as Toulouse-Lautrec syndrome. | Nach einer Woche der Beobachtung diagnostizierte ich Colums Zustand als Toulouse-Lautrec-Syndrom. Castle Leoch (2014) | Toulouse, have you forgotten where I found you? Huh? | Toulouse, hast du vergessen, wo ich dich gefunden habe? Bullseye (2014) | Oh, dream on, Inspector Clouseau. | Träumen Sie weiter, Inspektor Clouseau. Uncontrolled Variables (2014) | We were scrap merchants, in Gheren, near Toulouse. | Wir waren Schrotthändler in Gheren bei Toulouse. Prométhée (2014) | Bordeaux, Toulouse, Bayonne... | Bordeaux, Toulouse, Bayonne... Prométhée (2014) | When they fought against their mother or perhaps in Toulouse? | Als er gegen seine eigene Mutter kämpfte? Oder vielleicht in Toulouse? Richard the Lionheart: Rebellion (2015) | She survived with the help of her foster father, Forolf Lousebeard. | Sie überlebte mithilfe ihres Ziehvaters, Forolf Lousebeard. Scarred (2015) | "Forolf Lousebeard"? | - "Forolf Lousebeard"? Scarred (2015) | Toulouse Cezanne from the magazine L'Architecte. | Toulouse Cezanne vom Magazin L'Architecte. The Walk (2015) | Thank you, Toulouse, that's enough for today. | Danke, Toulouse, das reicht für heute. Magical Thinking (2015) | ...the company into and then-then we'll start with Desi, twirling her titties, and then Toulouse and Penny will do their beauty and the beast act, with a twist, uh, followed by Bette and Dot and then Paul, | ...die Vorstellung und dann beginnen wir mit Desi, wie sie ihre Brüste herumwirbelt, und dann machen Toulouse und Penny ihre "Die Schöne und das Biest" Show Stoppers (2015) | They took Toulouse in a matter of hours. | Sie haben Toulouse in einer Stunde eingenommen. The Siege (2015) | Toulouse is the main supplier of our weapons to our troops. | Toulouse ist der Hauptlieferant unserer Waffen für unsere Truppen. The Siege (2015) | But Condé was last sighted in Toulouse, which is east of St. Serafina's. | Aber Conde wurde zuletzt in Toulouse gesichtet, das östlich von St. Serafina ist. The Siege (2015) | Toulouse was a ploy. | Toulouse war ein Trick. The Siege (2015) | From Toulouse. | Er ist aus Toulouse. Vanity (2015) | Martin's not free to go to Toulouse. You're the only one who can replace him. | Martin hat keine Zeit, nach Toulouse zu fahren, und Sie sind die Einzige, die ihn vertreten könnte. Unexpected Love (2015) | But that's next week in Toulouse. | Aber erst nächste Woche im Werk in Toulouse. Sully (2016) | We were inspired by Toulouse Lautrec. | So sieht man Sie auf Toulouse Lautrecs Bildern. Chocolat (2016) | When Cato attacks inspector Clouseau to keep him sharp. | Wenn Cato Inspektor Clouseau überfällt, damit er in Form bleibt. Why Him? (2016) | 4:00, 318 Toulouse Street, Suite 1. | 16 Uhr, 318 Toulouse Street, Suite 1. Alone with Everybody (2016) | Once again, Inspector Clouseau is on the trail of the Pink Panther, and this time, we can help. | Wieder einmal ist Inspektor Clouseau auf den Spuren des rosaroten Panthers und dieses Mal können wir helfen. The Jewel in the Crown (2016) | I'm-I'm doing Clouseau. | Ich mache Clouseau nach. The Jewel in the Crown (2016) | Inspector Clouseau triumphs once again. | Inspektor Clouseau siegte noch einmal. The Jewel in the Crown (2016) | Clouseau. | Clouseau. The Pink Panther (2006) | Clouseau. | Clouseau. The Pink Panther (2006) | Inspector Clouseau? | Inspektor Clouseau? The Pink Panther (2006) | Clouseau! | Clouseau. A Shot in the Dark (1964) | ~ It's then that those louses Go back to their spouses ~ | ~ It's then that those louses Go back to their spouses ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953) | -No, from Toulouse. | - Nein, aus Toulouse. The Sheep Has Five Legs (1954) | Your great, great, great, great, great-grandfather... Your great, great, great, great, great-grandfather... Raymond, the fourth Comte de Toulouse, led the Christian knights to Jerusalem... and rescued the sacred tomb from the wicked Turks. | Dein Ur-Ur-Urgroßvater, der vierte Graf von Toulouse, führte die Kreuzritter nach Jerusalem und rettete das heilige Grab vor den bösen Türken. Moulin Rouge (1952) | But, above all, we are and always will be counts of Toulouse. | Aber vor allem waren wir, mein Sohn, und werden es immer bleiben, Grafen von Toulouse. Moulin Rouge (1952) | Mademoiselle Denise de Frontenac... may I present Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec. | Ah, Mademoiselle Denise de Frontenac. Darf ich vorstellen? Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec. Moulin Rouge (1952) | - You're Monsieur Toulouse-Lautrec? | Sie sind doch Monsieur Toulouse-Lautrec? Moulin Rouge (1952) | Monsieur Toulouse something? Yes. | Monsieur Toulouse und noch was? Moulin Rouge (1952) | Are you from Toulouse? | Bist du aus Toulouse? Moulin Rouge (1952) | You're nice, Toulouse. | Du bist goldig, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | We'll go down the Rue St. Honore. | Toulouse! Wir gehen in die Rue St. Honore. Moulin Rouge (1952) | You're so good to me, Toulouse... and I'll be good to you. | Du bist so gut zu mir, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | Feel it, Toulouse. | Fühl mal, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | Hey, watch yourself, Toulouse. | Nimm dich in acht, Toulouse! Moulin Rouge (1952) | So long, Toulouse. | Wiedersehen, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | I don't tell lies, Toulouse, except sometimes to the police. | Ich lüge nie, Toulouse. Höchstens mal bei der Polizei. Moulin Rouge (1952) | Forgive me, Toulouse. I'm awful. | Verzeih mir, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | If I were sick of you, I'd have kept on going down those stairs. | Wenn ich wirklich genug von dir hätte, wäre ich doch nicht umgekehrt, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | My father wasn't a count. | Ganz recht, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | So long, Toulouse. | Bis dann, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | Let me in, Toulouse. | Lass mich rein, Toulouse. Moulin Rouge (1952) | I'm so crazy about you. | Ich habe dich doch so lieb, Toulouse. Moulin Rouge (1952) |
| | ไข่เหา | (n) the egg of head lice, See also: the egg of a louse or a nit, Example: แม่แหวกผมน้องดูมีไข่เหาเกาะอยู่ที่โคนผมเต็มไปหมด, Count Unit: ฟอง, Thai Definition: ไข่ของแมลงขนาดเล็กมีสีขาวซึ่งอาศัยอยู่ตามบริเวณที่มีขนหรือผม ดูดเลือดคนและสัตว์ | เพลี้ย | (n) aphis, See also: aphid, plant louse, Example: ในปี 1949 มีการใช้ดีดีทีและบีเอชซี เพื่อปราบเพลี้ยในไร่ฝ้าย ที่คาเนเตวัลเลย์ ประเทศเปรู, Count Unit: ตัว, Thai Definition: แมลงขนาดเล็กหลายชนิดในหลายวงศ์ มีปากชนิดเจาะดูดติดอยู่ที่หัวส่วนที่ใกล้กับอก หรือชนิดเขี่ยดูดติดอยู่ที่ปลายหัว ทำลายพืชต่างๆ | แมงคาเรือง | (n) luminous wood-louse, See also: glowing centipede, Syn. แมงคา, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อตะเข็บชนิดที่ตัวเรืองแสงเมื่ออยู่ในที่มืด ขนาดเล็กเท่าก้านไม้ขีด ยาว 3.5 - 4.5 เซนติเมตร มีจำนวนปล้อง 30 - 66 ปล้องหรือมากกว่า ขายาวกว่าความยาวของปล้องมาก อาศัยอยู่ตามที่รกรุงรัง กองขยะมูลฝอย | เสื้อ | (n) upper-body clothes, See also: shirt, blouse, T-shirt, jacket, Example: เด็กเล็กๆ ไม่ควรใส่เสื้อหนา หรือถูกห่อหุ้มด้วยผ้าที่ระบายอากาศไม่ได้, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องสวมกายท่อนบน ทำด้วยผ้า เป็นต้น | เหา | (n) louse, Syn. ตัวเหา, Example: เด็กๆ ส่วนใหญ่จะติดเหามาจากเพื่อนๆ ที่โรงเรียน, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อแมลงขนาดเล็ก ตัวแบน หัวแคบกว่าอก ตาเล็กมาก ขามีหนามตรงข้ามกับเล็บ ปากเป็นชนิดดูดกิน อาศัยอยู่ตามบริเวณที่มีขนหรือผมดูดเลือดคนและสัตว์ | ไข่เหา | (n) the egg of head lice, See also: the egg of a louse or a nit, Example: ถ้าวันจันทร์ครูตรวจซ้ำ ถ้ายังพบว่ามีไข่เหาหลงเหลืออยู่แสดงว่าทางบ้านของเธอมิได้เอาใจใส่เธอเลย, Count Unit: ฟอง, Thai Definition: ไข่ของแมลงขนาดเล็กมีสีขาวซึ่งอาศัยอยู่ตามบริเวณที่มีขนหรือผม ดูดเลือดคนและสัตว์ |
| ด้าน | [dān] (adj) EN: rough ; hardened ; hard ; calloused | เหา | [hao] (n) EN: louse ; lice [ pl. ] FR: pou [ m ] | อิจฉา | [itchā] (v, exp) EN: envy; be envious; be jealous FR: être jaloux de ; jalouser ; envier ; être envieux | แขนเสื้อ | [khaēn seūa] (n) EN: sleeve (of a shirt or blouse) FR: manche [ f ] | แมงกินลิ้น | [maēng kin lin] (n, exp) EN: Tongue eating louse ; Cymothoa exigua FR: Cymothoa exigua | เพลี้ย | [phlīa] (n) EN: aphid ; aphis ; plant louse FR: puceron [ m ] | ริษยา | [ritsayā] (v) EN: envy ; be jealous FR: envier ; jalouser ; être jaloux de ; être envieux | สนามฟุตบอล | [sanām futbøn] (n, exp) EN: football pitch ; football field FR: terrain de football [ m ] ; pelouse [ f ] | สนามหญ้า | [sanām yā] (n) EN: lawn ; yard ; turf FR: pelouse [ f ] ; gazon [ m ] ; herbe [ f ] | เสื้อ | [seūa] (n) EN: clothing ; clothes ; shirt ; blouse ; coat ; cloak FR: vêtement [ m ] ; habit [ m ] ; chemise [ f ] ; tenue [ f ] | เสื้อผู้หญิง | [seūa phūying] (n, exp) EN: women's clothing ; blouse ; woman's jacket | สวนหญ้า | [sūanyā] (n) FR: pelouse [ f ] ; gazon [ m ] | ตัดหญ้า | [tat yā] (v, exp) EN: mow ; mox grass FR: couper l'herbe ; tondre le gazon/la pelouse | ตูลูส | [Tūlūs] (tm) EN: Toulouse FR: Toulouse |
| | | bark-louse | (n) any of several insects living on the bark of plants, Syn. bark louse | bird louse | (n) wingless insect with mouth parts adapted for biting; mostly parasitic on birds, Syn. louse, biting louse | blouse | (n) a top worn by women | body louse | (n) a parasitic louse that infests the body of human beings, Syn. cootie, Pediculus corporis | booklouse | (n) minute wingless psocopterous insects injurious to books and papers, Syn. book louse, deathwatch, Liposcelis divinatorius | chicken louse | (n) a louse parasitic on poultry, Syn. Menopon gallinae, shaft louse, Menopon palladum | common booklouse | (n) a variety of booklouse, Syn. Trogium pulsatorium | common louse | (n) head or body louse, Syn. Pediculus humanus | crab louse | (n) a louse that infests the pubic region of the human body, Syn. pubic louse, crab, Phthirius pubis | delouse | (v) free of lice | fish louse | (n) a kind of copepod | grape louse | (n) destructive to various grape plants, Syn. grape phylloxera, Phylloxera vitifoleae | head louse | (n) infests the head and body of humans, Syn. Pediculus capitis | jumping plant louse | (n) small active cicada-like insect with hind legs adapted for leaping; feeds on plant juices, Syn. psyllid, psylla | louse | (n) wingless usually flattened bloodsucking insect parasitic on warm-blooded animals, Syn. sucking louse | louse fly | (n) bloodsucking dipterous fly parasitic on birds and mammals, Syn. hippoboscid | plant louse | (n) any of several small insects especially aphids that feed by sucking the juices from plants, Syn. louse | sea louse | (n) marine isopod crustacean, Syn. sea slater | toulouse | (n) a city on the Garonne River in southern France to the southeast of Bordeaux; a cultural center of medieval Europe | toulouse-lautrec | (n) French painter who portrayed life in the cafes and music halls of Montmartre (1864-1901), Syn. Henri Toulouse-Lautrec | whale louse | (n) amphipod crustacean parasitic on cetaceans | woodlouse | (n) any of various small terrestrial isopods having a flat elliptical segmented body; found in damp habitats, Syn. slater | botch | (v) make a mess of, destroy or ruin, Syn. flub, bollocks, botch up, ball up, muck up, mess up, bumble, bollocks up, fluff, fuck up, fumble, foul up, bollix, bungle, spoil, bollix up, bobble, muff, bodge, louse up, blow, screw up, mishandle | middy | (n) blouse with a sailor collar, Syn. middy blouse | onion thrips | (n) injurious to onion plants and sometimes tobacco, Syn. Thrips tobaci, onion louse | woolly aphid | (n) secretes a waxy substance like a mass of fine curly white cotton or woolly threads, Syn. woolly plant louse | worm | (n) a person who has a nasty or unethical character undeserving of respect, Syn. louse, dirt ball, insect |
| Bark louse | (Zool.) An insect of the family Coccidæ, which infests the bark of trees and vines. [ 1913 Webster ] ☞ The wingless females assume the shape of scales. The bark louse of the vine is Pulvinaria innumerabilis; that of the pear is Lecanium pyri. See Orange scale. [ 1913 Webster ] | Blouse | n. [ F. blouse. Of unknown origin. ] A light, loose over-garment, like a smock frock, worn especially by workingmen in France; also, a loose coat of any material, as the undress uniform coat of the United States army. [ 1913 Webster ] | booklouse | n. (Zool.) a minute wingless psocopterous insect (Liposcelis divinatorius) injurious to books and papers. Syn. -- book louse, deathwatch. [ WordNet 1.5 ] | calloused | adj. having callouses; -- of skin. Syn. -- thickened. [ WordNet 1.5 ] | Flea-louse | n. (Zool.) A jumping plant louse of the family Psyllidæ, of many species. That of the pear tree is Psylla pyri. [ 1913 Webster ] | Louse | n.; pl. Lice [ OE. lous, AS. lūs, pl. l&ymacr_;s; akin to D. luis, G. laus, OHG. lūs, Icel. lūs, Sw. lus, Dan. luus; perh. so named because it is destructive, and akin to E. lose, loose. ] (Zool.) 1. Any one of numerous species of small, wingless, suctorial, parasitic insects belonging to a tribe (Pediculina), now usually regarded as degraded Hemiptera. To this group belong of the lice of man and other mammals; as, the head louse of man (Pediculus capitis), the body louse (Pediculus vestimenti), and the crab louse (Phthirius pubis), and many others. See Crab louse, Dog louse, Cattle louse, etc., under Crab, Dog, etc. [ 1913 Webster ] 2. Any one of numerous small mandibulate insects, mostly parasitic on birds, and feeding on the feathers. They are known as Mallophaga, or bird lice, though some occur on the hair of mammals. They are usually regarded as degraded Pseudoneuroptera. See Mallophaga. [ 1913 Webster ] 3. Any one of the numerous species of aphids, or plant lice. See Aphid. [ 1913 Webster ] 4. Any small crustacean parasitic on fishes. See Branchiura, and Ichthvophthira. [ 1913 Webster ] ☞ The term is also applied to various other parasites; as, the whale louse, beelouse, horse louse. [ 1913 Webster ] Louse fly (Zool.), a parasitic dipterous insect of the group Pupipara. Some of them are wingless, as the bee louse. -- Louse mite (Zool.), any one of numerous species of mites which infest mammals and birds, clinging to the hair and feathers like lice. They belong to Myobia, Dermaleichus, Mycoptes, and several other genera. [ 1913 Webster ]
| Louse | v. t. To clean from lice. “You sat and loused him.” Swift. [ 1913 Webster ] | Lousewort | n. (Bot.) Any species of Pedicularis, a genus of perennial herbs. It was said to make sheep that fed on it lousy. [ 1913 Webster ] Yellow lousewort, a plant of the genus Rhinanthus. [ 1913 Webster ]
| Pricklouse | n. A tailor; -- so called in contempt. [ Old slang ] L'Estrange. [ 1913 Webster ] | Sea louse | (Zool.) Any one of numerous species of isopod crustaceans of Cymothoa, Livoneca, and allied genera, mostly parasites on fishes. [ 1913 Webster ] | Sea wood louse | (Zool.) A sea slater. [ 1913 Webster ] |
| 衬衫 | [chèn shān, ㄔㄣˋ ㄕㄢ, 衬 衫 / 襯 衫] shirt; blouse #7,245 [Add to Longdo] | 虱 | [shī, ㄕ, 虱] louse #34,498 [Add to Longdo] | 虱 | [shī, ㄕ, 虱 / 蝨] louse #34,498 [Add to Longdo] | 虱子 | [shī zi, ㄕ ㄗ˙, 虱 子 / 蝨 子] louse (Pediculus humanus) #47,935 [Add to Longdo] | 虮 | [jǐ, ㄐㄧˇ, 虮 / 蟣] nymph of louse #48,171 [Add to Longdo] | 图卢兹 | [Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ, 图 卢 兹 / 圖 盧 茲] Toulouse (city in France) #69,343 [Add to Longdo] | 图卢斯 | [tú lú sī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄙ, 图 卢 斯 / 圖 盧 斯] Toulouse (France) #401,280 [Add to Longdo] | 蝨 | [shī, ㄕ, 蝨] louse #564,688 [Add to Longdo] | 蛜 | [yī, ㄧ, 蛜] wood-louse #932,437 [Add to Longdo] | 上衫 | [shàng shān, ㄕㄤˋ ㄕㄢ, 上 衫] blouse [Add to Longdo] | 女衬衫 | [nǚ chèn shān, ㄋㄩˇ ㄔㄣˋ ㄕㄢ, 女 衬 衫 / 女 襯 衫] blouse [Add to Longdo] | 木虱 | [mù shī, ㄇㄨˋ ㄕ, 木 虱 / 木 蝨] woodlouse [Add to Longdo] |
| | オーバーブラウス | [o-ba-burausu] (n) overblouse [Add to Longdo] | シースルー | [shi-suru-] (adj-no) see-through (e.g. blouse) [Add to Longdo] | シャツブラウス | [shatsuburausu] (n) shirt blouse; shirtwaist [Add to Longdo] | ブラウス | [burausu] (n) blouse; (P) [Add to Longdo] | ブルゾン | [buruzon] (n) blouse (fre [Add to Longdo] | ミディ | [midei] (n) (1) midi (i.e. midiskirt); (2) middy; middy blouse; blouse with a sailor collar; (P) [Add to Longdo] | ルパシカ;ルバシカ | [rupashika ; rubashika] (n) Russian blouse (rus [Add to Longdo] | 衣虱 | [ころもじらみ;コロモジラミ, koromojirami ; koromojirami] (n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus); body lice [Add to Longdo] | 羽虫 | [はむし, hamushi] (n) (1) (See 羽虱) biting louse (any louse of order Mallophaga); (2) (col) (See 羽蟻) small winged insect (esp. a flying ant or termite) [Add to Longdo] | 羽虱 | [はじらみ;ハジラミ, hajirami ; hajirami] (n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga); chewing louse [Add to Longdo] | 蟻巻 | [ありまき;アリマキ, arimaki ; arimaki] (n) (uk) (See アブラムシ) aphid; plant louse; plant lice [Add to Longdo] | 四葉塩竈 | [よつばしおがま;ヨツバシオガマ, yotsubashiogama ; yotsubashiogama] (n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica) [Add to Longdo] | 人虱 | [ひとじらみ;ヒトジラミ, hitojirami ; hitojirami] (n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans); body louse; body lice; head louse; head lice [Add to Longdo] | 草鞋虫 | [わらじむし, warajimushi] (n) wood louse; wood lice; slater [Add to Longdo] | 団子虫 | [だんごむし;ダンゴムシ, dangomushi ; dangomushi] (n) (uk) pillbug; pill bug; woodlouse; sowbug; sow bug; slater [Add to Longdo] | 着物虱 | [きものじらみ, kimonojirami] (n) (obsc) (See 衣虱) body louse (Pediculus humanus humanus); body lice [Add to Longdo] | 透けるブラウス | [すけるブラウス, sukeru burausu] (n) sheer blouse [Add to Longdo] | 頭虱;頭じらみ | [あたまじらみ;アタマジラミ, atamajirami ; atamajirami] (n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis); head lice [Add to Longdo] | 毛ジラミ;毛虱 | [けジラミ(毛ジラミ);けじらみ(毛虱), ke jirami ( ke jirami ); kejirami ( ke shirami )] (n) crab louse (Pthirus pubis); crab lice; pubic louse; pubic lice [Add to Longdo] | 木虱;木蝨 | [きじらみ;キジラミ, kijirami ; kijirami] (n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae); psyllid; jumping plant louse [Add to Longdo] | 油虫;あぶら虫 | [あぶらむし;アブラムシ, aburamushi ; aburamushi] (n) (1) (uk) aphid; plant louse; (2) (obsc) (See ゴキブリ) cockroach; (3) (obsc) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look [Add to Longdo] | 虱;蝨 | [しらみ, shirami] (n) louse (esp. a sucking louse); lice [Add to Longdo] | 虱蠅;虱蝿 | [しらみばえ;シラミバエ, shiramibae ; shiramibae] (n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae) [Add to Longdo] | 蚰蜒 | [げじげじ;げじ;ゲジゲジ;ゲジ, gejigeji ; geji ; gejigeji ; geji] (n) (1) (uk) house centipede (Scutigeromorpha spp.); (2) (げじげじ, ゲジゲジ only) (uk) contemptible person; skunk; wretch; louse [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |