ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-you're probably right.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -you're probably right.-, *you're probably right.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -you're probably right.- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *you're probably right.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're probably right.คุณอาจขวา 12 Angry Men (1957)
You're probably right.คุณอาจพูดถูก Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
You're probably right. Lobby, lobby, lobby, lobby...คุณอาจจะพูดถูก ล็อบบี้ๆๆๆๆๆๆ Mr. Monk and the Blackout (2004)
You know what? You're probably right.รู้อะไรมั้ย นายอาจจะพูดถูก Four Brothers (2005)
Yeah, you're probably right.ใช่ นายพูดถูกนะ Wendigo (2005)
Yeah, you're probably right.ใช่ ก็คงงั้น That Night, a Forest Grew (2007)
You're probably right.เธออาจจะถูก Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007)
You're probably right.ลูกอาจจะถูกก็ได้ Charlie Bartlett (2007)
It's Your Choice. And You're Probably Right.แล้วแต่ลูก และลูกพูดถูก Opening Doors (2008)
You're probably right. It's just...คุณพูดถูก มันก็แค่... We're So Happy You're So Happy (2008)
You're probably right.นายคงคิดว่าตัวเองกรึ๊บไม่เป็นแล้วสินะ Rise Up (2008)
-You're probably right.-ห๊ะ? เรากำลังอยู่ในเมือง"สาวช่างเม้าท์" แล้วเธอก็กับมาอยู่ที่บ้าน อืมม It's a Wonderful Lie (2008)
You're probably right.คุณพูดถูกแล้วล่ะ Lancelot (2008)
- You're probably right.- ฉันก็ว่างั้น Keep This Party Going (2009)
You're probably right.คุณพูดถูก Julie & Julia (2009)
- No, you're probably right.เอ่อ ก็น่าจะใช่นะ New History (2009)
Yeah, you're probably right.ใช่ น่าเป็นเรื่องที่ดี Family Ties (2009)
- You're probably right.- ก็คงจะอย่างนั้น TRON: Legacy (2010)
You're probably right.นายอาจจะพูดถูกนะ Chuck Versus the First Fight (2010)
You're probably right.ถูกของท่าน Gwaine (2010)
You're probably right. You'd think I'd have learnt by now.เจ้าอาจจะพูดถูด เจ้าคิดว่าข้าคงได้บทเรียนแล้วตอนนี้ The Castle of Fyrien (2010)
Listen you're probably right.ฟัง บางทีคุณอาจจะถูก ฉันจำอะไรได้ไม่มากนัก ฉันสับสน! Unknown (2011)
Yeah. Y-you're probably right.ใช่ วาย คุณค่อนข้างถูกต้องนะ Petty in Pink (2011)
You're probably right.นายอาจจะพูดถูก Will (2011)
Yeah, you're probably right.ใช่ เธออาจพูดถูก Celebrity Pharmacology 212 (2011)
Shit. You're probably right.แม่งเอ๊ย พี่อาจจะพูดถูกก็ได้ Smokey and the Bandit (2011)
I think you're probably right.คิดว่าอย่างนั้น Nightfall (2011)
Yeah, you're probably right.ช่าย, คุณอาจพูดถูก The Bittersweet Science (2011)
You're probably right.ถูกของคุณ Little Red Book (2011)
Yeah, you're probably right.คงอย่างที่คุณว่าแหละ Ring Around the Rosie (2011)
You're probably right.คุณพูดถูก Resident Evil: Retribution (2012)
You're probably right. Yeah.นายพูดถูก Bringing Out the Dead (2012)
Yeah, you're probably right. All right. Let's do this.ใช่ นายอาจถูก งั้นไปกันเถอะ Out with the Old (2012)
You're probably right.เธอพูดถูก ฉันอยากที่จะเรียนในมหาลัย Michael (2012)
You're probably right. Like Nick was ever gonna go for me. I was crazy to think that that would happen.เรื่องคู่รักคู่ใหม่ในโรงเรียนไง The Birkin (2012)
Yeah, you're probably right.ครับ คุณอาจพูดถูก Smoke Alarm (2013)
You're probably right.ทำถูกแล้วหล่ะ Taxi Driver (2013)
You're probably right.พี่อาจพูดถูก American Gothic (2013)
Yeah, you're probably right.ใช่ คุณอาจพูดถูก Home Invasion (2013)
Yeah, you're probably right.ใช่ คุณอาจพูดถูก Kiss of the Muse (2013)
Nah. You're probably right.ไม่สิ่ เธออาจจะถูก Original Sin (2013)
Yeah, you're probably right.- ใช่, คุณอาจที่เหมาะสม American Sniper (2014)
You're probably right.นายอาจจะถูก Spirit of the Goat (2014)
You're probably right.ก็น่าจะแหละ Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Aye, you're probably right.ใช่ เจ้าอาจพูดถูก No One (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top