Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
Don't let the charming accent and my impeccable syntax mislead you . |
|
|
Don't | - ไม่ (คำย่อของ do not)[Lex2]
- (โดนทฺ) do not ###SW. don'ts n.,pl. ข้อห้าม,เรื่องต้องห้าม [Hope]
- /D OW1 N T/ [CMU]
- /D OW1 N/ [CMU]
- (v) /dɒunt/ [OALD]
|
let | - ปล่อยให้ผ่านไป[Lex2]
- เป็นเหตุให้: ทำให้ [Lex2]
- ให้เช่า: เช่า [Lex2]
- อนุญาต: ให้, ยอม [Lex2]
- จิ๋ว: เล็ก [Lex2]
- (เลท) {let,let,let,letting,lets} vt. ให้,อนุญาต,ขอให้,ปล่อย,ทำให้เกิด vi. ให้เช่า. -Phr. (let alone ปล่อยตามลำพังไม่รบกวน.) -Phr. (let down ทำให้ผิดหวัง ทรยศ ละทิ้ง,ลดลง) [Hope]
- (vt) ปล่อย,อนุญาต,บอก,ให้เช่า,เปิดเผย,ขอให้,จง [Nontri]
- /L EH1 T/ [CMU]
- (v,v,v,n (count)) /l'ɛt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
charming | - ที่ใช้เวทย์มนตร์: ซึ่งใช้คาถาหรือเวทย์มนตร์, ที่ใช้พลังจิต [Lex2]
- มีเสน่ห์: น่าหลงใหล, รัดรึงใจคน,น่ารัก [Lex2]
- (ชาร์ม'มิง) adj. มีเสน่ห์,ซึ่งทำให้หลงใหล,ซึ่งใช้อำนาจเวทมนตร์. ###SW. charmingly adv. ###S. enchanting, [Hope]
- (adj) มีเส่นห์,จับใจ,ยั่วยวนใจ,สวยงาม,ทีดึงดูดใจ [Nontri]
- /CH AA1 R M IH0 NG/ [CMU]
- (v,adj) /tʃ'aːmɪŋ/ [OALD]
[charm] - การร่ายเวทย์มนตร์: การร่ายคาถา [Lex2]
- เครื่องรางของขลัง: เครื่องราง [Lex2]
- ใช้เวทมนตร์คาถาหรือยันต์คุ้มครอง[Lex2]
- ใช้เสน่ห์: ทำให้หลงใหล [Lex2]
- เวทย์มนตร์: เวทย์, มนตร์, คาถา [Lex2]
- สะกดด้วยเวทมนตร์คาถา: สะกดมนตร์ [Lex2]
- เสน่ห์: ความเย้ายวนใจ [Lex2]
- (ชาร์ม) {charmed,charming,charms} n. เสน่ห์,เครื่องราง,เวทมนตร์คาถา,สิ่งประดับกระจุ๋มกระจิ๋ม,การท่องคาถาอาคม -vt.ดึงดูดใจ,ใช้เวทมนตร์คาถา,ทำเสน่ห์ -vi. ประทับใจ,หลงเสน่ห์,ใช้เวทมนตร์คาถา. ###SW. charmedly adv. charmer n. คำที่มีความหมาย [Hope]
- (n) เสน่ห์,ความดึงดูดใจ,ความจับใจ,ความยั่วยวนใจ,คำสาป [Nontri]
- (vt) ทำให้ลุ่มหลง,ทำให้จับใจ,ดึงดูดใจ,ทำเสน่ห์ [Nontri]
- /CH AA1 R M/ [CMU]
- (v,n) /tʃ'aːm/ [OALD]
|
accent | - การเน้น: การเน้นหนัก [Lex2]
- การเน้นเสียง[Lex2]
- การออกเสียงสูงต่ำ (เพื่อแสดงอารมณ์): น้ำเสียง [Lex2]
- เครื่องหมายแสดงการเน้นเสียง[Lex2]
- เน้น[Lex2]
- ลงเสียงหนัก: ออกเสียงหนัก [Lex2]
- ลักษณะเฉพาะ[Lex2]
- สำเนียง[Lex2]
- (n. แอค' เซินทฺ, v. แอค' เซินทฺ, แอค' เซนทฺ') n. เสียงหนัก, เสียงเน้น,เครื่องหมายเสียงหนัก, การเน้นเสียงหนักตรงพยางค์หนึ่งพยางค์ใด, สำเนียงเปล่ง, ลักษณะจำพวก, ความเน้นหนัก. [Hope]
- (n) เสียงเน้น,สำเนียง,การเน้นเสียง [Nontri]
- (vt) เน้นเสียง [Nontri]
- /AH0 K S EH1 N T/ [CMU]
- /AE1 K S EH2 N T/ [CMU]
- (vt) /'æks'ɛnt/ [OALD]
- (n) /'æksənt/ [OALD]
|
and | - จากนั้น: แล้วก็ [Lex2]
- ดังนั้น[Lex2]
- รวมกับ: รวม [Lex2]
- และ: ยิ่งไปกว่านั้น, มากไปกว่านั้น [Lex2]
- (แอนดฺ) conj. และ, แล้วก็, อีก, พร้อมทั้ง, รวมทั้ง, ต่อเนื่องกัน, บวกอีก, ถ้าเช่นนั้นก็, ขณะเดียวกัน ###S. also, moreover, plus, in) [Hope]
- (con) และ,รวมทั้ง [Nontri]
- /AH0 N D/ [CMU]
- /AE1 N D/ [CMU]
- (conj) /ænd/ [OALD]
|
my | - ของฉัน[Lex2]
- (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope]
- (adj) ของฉัน [Nontri]
- /M AY1/ [CMU]
- (adj) /m'aɪ/ [OALD]
|
impeccable | - ซึ่งสมบูรณ์แบบ: ซึ่งไม่มีข้อบกพร่อง [Lex2]
- (อิมเพค' คะเบิล) adj. ไม่มีมลทิน, ไม่มีด่างพร้อย, ไม่มีข้อบกพร่อง, ไม่ทำบาป, ไม่ทำผิด. ###SW. impeccability n. impeccably adv. ###S. flawless, faultless, perfect [Hope]
- (adj) ไม่มีความผิด,ไม่มีมลทิน [Nontri]
- /IH2 M P EH1 K AH0 B AH0 L/ [CMU]
- (adj) /'ɪmp'ɛkəbl/ [OALD]
|
syntax | - วากยสัมพันธ์: ความสัมพันธ์ระหว่างถ้อยคำในประโยค, โครงสร้างความสัมพันธ์ทางไวยากรณ์ [Lex2]
- (ซิน'แทคซฺ) n. การสร้างประโยค,รูปแบบหรือโครงสร้างของลำดับคำในประโยคและวลี [Hope]
- (n) กฎแห่งการสัมพันธ์,วากยสัมพันธ์ [Nontri]
- /S IH1 N T AE2 K S/ [CMU]
- (n (uncount)) /s'ɪntæks/ [OALD]
|
mislead | - ชักนำไปในทางที่ผิด: นำทางผิด [Lex2]
- ทำให้เข้าใจผิด: ทำให้หลงผิด, หลอกลวง [Lex2]
- (มิสลีด') {misled,misleading,misleads} vt. นำผิด,ทำให้เข้าใจผิด ###SW. misleader n. [Hope]
- (vt) ชักนำไปในทางที่ผิด,นำผิดทาง [Nontri]
- /M IH0 S L IY1 D/ [CMU]
- (vt) /mˌɪsl'iːd/ [OALD]
|
you | - (ยู) pron. ท่าน,พวกท่าน [Hope]
- (pro) ท่าน,คุณ,พวกท่าน,พวกคุณ [Nontri]
- /Y UW1/ [CMU]
- (pron) /juː/ [OALD]
|
|
|
|