วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Our ( AW1 ER0 ) target ( T AA1 R G AH0 T ) for ( F AO1 R ) the ( DH AH0 ) sting ( S T IH1 NG ) is ( IH1 Z ) this ( DH IH1 S ) man ( M AE1 N ) ...
Our ของเรา[Lex2] (เอา'เออะ) pron. ของเรา [Hope] (adj) ของพวกเรา,ของเรา [Nontri] /AW1 ER0/ [CMU] /AW1 R/ [CMU] /AA1 R/ [CMU] (adj) /'auər/ [OALD]
target จุดมุ่งหมาย: เป้า, จุดหมาย, เป้าหมาย, วัตถุประสงค์ [Lex2] เป้า: เป้ายิงปืน, เป้ายิง [Lex2] เหยื่อ[Lex2] เป้าหมายการนินทา: เป้าหมายการวิพากย์วิจารณ์ [Lex2] ตั้งเป้าหมาย: เล็ง [Lex2] (ทาร์'กิท) n. เป้า,เป้าหมาย,จุดมุ่งหมาย,โล่กลม,เป้าการเยาะเย้ย. vt. ตั้งเป้าหมาย ###S. mark,bull's-eye,victim [Hope] (n) เป้า,โล่กลม,จุดมุ่งหมาย [Nontri] /T AA1 R G AH0 T/ [CMU] /T ER1 G AH0 T/ [CMU] (n (count)) /t'aːgɪt/ [OALD]
for สำหรับ: ในส่วน [Lex2] เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2] แทน[Lex2] สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2] เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2] ในฐานะของ[Lex2] ไปยัง[Lex2] ด้วยเหตุที่[Lex2] เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2] แลกกับ[Lex2] (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope] (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri] (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri] /F AO1 R/ [CMU] /F ER0/ [CMU] /F R ER0/ [CMU] (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
the คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2] พระเจ้า[Lex2] n. วันอาทิตย์ [Hope] (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri] /DH AH0/ [CMU] /DH AH1/ [CMU] /DH IY0/ [CMU] (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
sting ต่อย: ตำ, แทง, กัด [Lex2] ทำให้เจ็บปวด: ทำให้ระคายเคือง, ทำให้ปวดแสบ [Lex2] แผลถูกแมลงกัดต่อย: แผลถูกต่อย [Lex2] ความเจ็บปวด: ความปวดแสบ [Lex2] (สทิง) {stung,stung,stinging,stings} vt.,vi. (ต่อย,ตำ,แทง,กัด,ทำให้เจ็บปวด,ทำให้ระคายเคือง,ทำให้คัน,ทำให้แสบ,ทรมานใจ,โกง,หลอกลวง. n. การต่อย (ตำ,แทง,กัด) ,ความเจ็บปวด,ความปวดเสียว,ความสามารถที่จะต่อย (ตำ,แทง,กัด) ,ตัวต่อย (ตำ,แทง,กัด) ,ขนพืชบางชนิดที่สามารถปล่อยของเหลวที่มีฤทธิ์ทำให้ระคายเคือง [Hope] (n) การต่อย,ความเจ็บปวด,เหล็กใน(แมลง),เข็ม,หนาม [Nontri] (vt) ตำ,ต่อย,แทง,ทำให้ปวด,กัด,เข็ด(ฟัน) [Nontri] /S T IH1 NG/ [CMU] (v,n) /st'ɪŋ/ [OALD]
is เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์) [Lex2] (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope] (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri] /IH1 Z/ [CMU] /IH0 Z/ [CMU] (v,vi) /ɪz/ [OALD] [be ] อยู่: เป็น, คือ [Lex2] ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2] (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope] (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri] /B IY1/ [CMU] /B IY0/ [CMU] (v,vi) /biː/ [OALD]
this (คน, สิ่ง) นี้[Lex2] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว) [Lex2] ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2] (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope] (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri] (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri] /DH IH1 S/ [CMU] /DH IH0 S/ [CMU] (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
man ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2] มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2] คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2] ทหารชาย[Lex2] สามี (คำสแลง) : ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2] คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2] เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2] จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2] คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE] |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE] (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope] (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri] (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri] /M AE1 N/ [CMU] (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]