|
We | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
changed | - ที่เปลี่ยนแปลง[Lex2]
- /CH EY1 N JH D/ [CMU]
- (v,v) /tʃ'ɛɪnʤd/ [OALD]
[change] - การต่อรถ (หรือรถไฟ)[Lex2]
- การแทนที่[Lex2]
- ของแปลกใหม่[Lex2]
- ความเปลี่ยนแปลง: ความผันแปร [Lex2]
- เงินทอน[Lex2]
- เงินย่อย (ที่แลกมา)[Lex2]
- ต่อรถ (หรือรถไฟ)[Lex2]
- ทำให้แตกต่าง[Lex2]
- เปลี่ยน[Lex2]
- เปลี่ยนความเร็ว[Lex2]
- เปลี่ยนเสื้อ[Lex2]
- แลกเงินย่อย[Lex2]
- แลกเปลี่ยน: แลก [Lex2]
- แลกเปลี่ยนเงินตรา[Lex2]
- เศษสตางค์[Lex2]
- สิ่งทดแทน[Lex2]
- (เชนจฺ) vt.,vi. เปลี่ยนแปลง,เปลี่ยน -n. การเปลี่ยนแปลง,การเปลี่ยนใหม่,เงินปลีก,เงินทอน,สถานที่ซื้อขาย,สิ่งที่ถูกเปลี่ยน ###S. alter,replace [Hope]
- (n) การแลกเปลี่ยน,สิ่งที่เปลี่ยน,เงินปลีก,เงินทอน [Nontri]
- (vt) แลกเปลี่ยน,ผลัด,ย้าย,เปลี่ยนแปลง,ปรับปรุง [Nontri]
- /CH EY1 N JH/ [CMU]
- (v,n) /tʃ'ɛɪnʤ/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
order | - คำสั่ง: คำบัญชา [Lex2]
- ใบสั่งซื้อสินค้า: คำสั่งซื้อสินค้า [Lex2]
- ความเป็นระเบียบเรียบร้อย[Lex2]
- ลำดับ[Lex2]
- สั่ง: สั่งการ, บงการ, ออกคำสั่ง, บัญชา [Lex2]
- สั่งซื้อ: สั่งจอง [Lex2]
- จัดระเบียบ: จัดให้เป็นระเบียบ [Lex2]
- (ออร์'เดอะ) n. คำสั่ง,ใบสั่ง,ตั๋วแลกเงิน,ธนาณัติ,หนังสือมอบอำนาจ,ระดับ,ลำดับ,ขั้น,นิกาย,คณะสงฆ์,อนุกรม,ชนิด,แบบแผน,ระเบียบ,สมณศักดิ์,เครื่องอิสริยาภรณ์,การลงมติในที่ประชุมนิติบัญญัติ. -Phr. (in order เหมาะสม,เป็นระเบียบ) -Phr. (in order that เพื่อว่า) vt.ออกคำสั่ง,สั่งซื้อ,ทำให้เป็นระเบียบ,บรรพชา,แต่งตั้งให้เป็นพระ [Hope]
- (n) ใบสั่ง,คำสั่งซื้อ,ตำแหน่ง,อันดับ,ชั้น,ระเบียบแบบแผน [Nontri]
- (vt) สั่ง,สั่งซื้อ,จัด,ทำให้เรียบร้อย,ทำให้เป็นระเบียบ [Nontri]
- /AO1 R D ER0/ [CMU]
- (vt,n) /'ɔːdər/ [OALD]
|
so | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
it's | - (อิทซฺ) abbr. it is,it has [Hope]
- /IH1 T S/ [CMU]
- /IH0 T S/ [CMU]
- (v) /ɪts/ [OALD]
|
less | - น้อยกว่า[Lex2]
- น้อยกว่า: ลดลงกว่า [Lex2]
- หักออก: ชักออก, ลบออก [Lex2]
- ปราศจาก[Lex2]
- (เลส) adv. น้อยกว่า,แทบจะไม่. adj. น้อยกว่า,เล็กน้อย,ไม่ใหญ่นัก,ไม่มากนัก. n. จำนวนที่น้อยกว่า. -prep. ลบออก,ปราศจาก [Hope]
- (adj) น้อยกว่า,จ้อย,เล็กน้อย [Nontri]
- (adv) น้อยลง,จ้อย,เล็กน้อย,แทบจะไม่ [Nontri]
- (n) จำนวนที่น้อยกว่า [Nontri]
- /L EH1 S/ [CMU]
- (n (uncount),adj,adv,prep) /lɛs/ [OALD]
|
obvious | - ชัดเจน: เด่นชัด, เข้าใจได้ง่าย [Lex2]
- (ออบ'เวียส) adj. ชัดเจน,ชัดแจ้ง,เด่นชัด,เห็นได้ง่าย,เข้าใจได้ง่าย. ###SW. obviousness n. ###S. clear [Hope]
- (adj) เป็นที่ประจักษ์,แจ่มแจ้ง,ชัดเจน [Nontri]
- /AA1 B V IY0 AH0 S/ [CMU]
- (adj) /'ɒbvɪəʳs/ [OALD]
|
|
|