ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หมี่, -หมี่- |
หมี่กรอบ | (n) crisp fried noodles (a Thai dish) |
|
| หมี่ | (n) rice noodle, Syn. เส้นหมี่, Example: สำรับกับข้าวเริ่มทยอยมา มีทั้งแกงเผ็ด ต้มจืด ขนมจีน ผัดหมี่, Count Unit: เส้น, Thai Definition: แป้งข้าวเจ้าที่โรยเป็นเส้นลงในน้ำเดือดพอสุก แล้วนำมาตากแห้ง | บะหมี่ | (n) Chinese vermicelli, See also: noodle, Example: ประเทศญี่ปุ่นนิยมกินบะหมี่กันมากซึ่งมีอยู่เป็นร้อยชนิด, Thai Definition: อาหารของจีนชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งสาลี มีสีเหลือง เป็นเส้นแบนเล็ก ต้มสุกแล้วปรุงด้วยเครื่อง, Notes: (จีน) | มัดหมี่ | (n) kind of Thai silk woven in northeastern Thailand, See also: mudmee silk, Syn. ผ้ามัดหมี่, หมี่, Example: คนกลุ่มนี้มีความชำนาญในการทอผ้าทั้งมัดหมี่ จกและขิต, Thai Definition: กรรมวิธีในการทอผ้าอย่างหนึ่ง เอาเชือกมัดด้ายหรือไหมเป็นเปลาะๆ ตามลาย แล้วย้อมสี เมื่อทอแล้วจะได้ลวดลายต่างๆ ตามที่มัดไว้ | มัดหมี่ | (n) kind of Thai silk woven in northeastern Thailand, See also: mudmee silk, Syn. ผ้ามัดหมี่, หมี่, Example: คนกลุ่มนี้มีความชำนาญในการทอผ้าทั้งมัดหมี่ จกและขิต, Thai Definition: กรรมวิธีในการทอผ้าอย่างหนึ่ง เอาเชือกมัดด้ายหรือไหมเป็นเปลาะๆ ตามลาย แล้วย้อมสี เมื่อทอแล้วจะได้ลวดลายต่างๆ ตามที่มัดไว้ | แป้งหมี่ | (n) wheat flour, Syn. แป้งสาลี, แป้งข้าวสาลี, แป้งมี่, Example: ขนมชนิดนี้ทำจากแป้งหมี่ผสมไข่และน้ำตาล, Count Unit: ถุง, กิโลกรัม | แป้งหมี่ | (n) wheat flour, Syn. แป้งสาลี, แป้งข้าวสาลี, แป้งมี่, Example: ขนมชนิดนี้ทำจากแป้งหมี่ผสมไข่และน้ำตาล, Thai Definition: ข้าวสาลีที่นำมาบดให้ละเอียด |
| บะหมี่ | น. ชื่ออาหารชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งสาลี เป็นเส้นเล็ก ๆ มีสีเหลือง ลวกสุกแล้วปรุงด้วยเครื่องมีหมูเป็นต้น. | แป้งหมี่ | น. แป้งข้าวสาลี, แป้งสาลี หรือ แป้งมี่ ก็เรียก. | ผ้ามัดหมี่ | น. ผ้าชนิดหนึ่ง ทอโดยเอาเชือกมัดด้ายหรือไหมเป็นเปลาะ ๆ ตามลาย แล้วย้อมสี เมื่อทอแล้วจะได้ลวดลายตามที่มัดไว้, หมี่ ก็เรียก. | มัดหมี่ | น. กรรมวิธีในการทอผ้าอย่างหนึ่ง เอาเชือกมัดด้ายหรือไหมเป็นเปลาะ ๆ ตามลาย แล้วย้อมสี เมื่อทอแล้วจะได้ลวดลายต่าง ๆ ตามที่มัดไว้, เรียกผ้าที่ทอด้วยกรรมวิธีเช่นนั้น ว่า ผ้ามัดหมี่, หมี่ ก็เรียก. | ม่าเหมี่ยว ๑ | ดู กระดิ่งทอง. | ม่าเหมี่ยว ๒ | น. ชื่อชมพู่สาแหรกพันธุ์หนึ่งที่ผลสีแดงเข้ม. | เส้นหมี่ | น. แป้งข้าวเจ้าที่โรยเป็น เส้นลงในนํ้าเดือดพอสุกแล้วนํามาตากแห้ง. | หมี่ ๑ | น. เรียกแป้งข้าวเจ้าที่โรยเป็นเส้นลงในนํ้าเดือดพอสุกแล้วนำมาตากแห้ง ว่า เส้นหมี่, ชื่ออาหารประเภทหนึ่งที่ทำด้วยเส้นหมี่ เช่น หมี่กรอบ หมี่กะทิ. | หมี่ ๒ | น. ชื่อผ้าชนิดหนึ่ง ทอโดยเอาเชือกมัดด้ายหรือไหมเป็นเปลาะ ๆ ตามลาย แล้วย้อมสี เมื่อทอแล้วจะได้ลวดลายต่าง ๆ ตามที่มัดไว้, ผ้ามัดหมี่ ก็เรียก. | กรอบเค็ม | น. ชื่อขนมทำด้วยแป้งหมี่นวดกับน้ำมัน ตัดเป็นแผ่นรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน ริมเป็นจัก ๆ ทอดให้กรอบ เคล้ากับน้ำตาลเคี่ยว ใส่เกลือ และรากผักชี กระเทียมพริกไทยโขลก มีรสหวานเค็ม. | กระดิ่งทอง | น. ชื่อแมลงพวกด้วงชนิด Martianus dermestoides Chevrolat ในวงศ์ Tenebrionidae ลำตัวยาว ๖-๗ มิลลิเมตร กว้าง ๒-๓ มิลลิเมตร สีน้ำตาลเกือบดำตลอดทั้งลำตัว ขา และปีก กินของแห้งทั้งพืชและสัตว์โดยเฉพาะเมล็ดบัว นิยมนำมาเลี้ยงด้วยเมล็ดบัวแห้ง หัวข้าวเย็นเหนือ หัวข้าวเย็นใต้ โดยเชื่อว่าเมื่อนำมารับประทานจะช่วยกระตุ้นความรู้สึกทางเพศ, ม่าเหมี่ยว ก็เรียก. | กล้ำแกล่ | ก. กลืน, กิน, เช่น คือดั่งปากเว้นกลํ้า แกล่เหมี้ยงหมากพลู (โลกนิติ). | ขนมจีน | (ขะหฺนม-) น. อาหารชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งเป็นเส้นกลม ๆ คล้ายเส้นหมี่ กินกับนํ้ายา นํ้าพริก เป็นต้น, ลักษณนามว่า จับ หรือ หัว เช่น ขนมจีน ๕ จับ หรือ ขนมจีน ๕ หัว. | ข้าวซอย | น. ชื่ออาหารชนิดหนึ่ง เป็นเส้นคล้ายบะหมี่ แล้วปรุงเครื่อง, เดิมเรียก ก๋วยเตี๋ยวฮ่อ. | ข้าวเม่า ๑ | น. ข้าวเปลือกข้าวเหนียวที่ยังไม่แก่จัดเอามาคั่วแล้วตำให้แบน, ข้าวเม่าที่เอามาคั่วให้กรอบ เรียกว่า ข้าวเม่าราง, ข้าวเม่ารางทอดแล้วใส่เครื่องปรุง มีกุ้งแห้งทอด ถั่วลิสงทอด เต้าหู้หั่นทอด เรียกว่า ข้าวเม่าหมี่. | แป้งข้าวสาลี, แป้งสาลี | น. แป้งที่ได้จากการบดเมล็ดข้าวสาลี ใช้ทำขนมปังเป็นต้น, แป้งมี่ หรือ แป้งหมี่ ก็เรียก. | แป้งมี่ | น. แป้งข้าวสาลี, แป้งสาลี หรือ แป้งหมี่ ก็เรียก. | ผัด | ก. เอาสิ่งที่ใช้เป็นอาหารใส่ลงในกระทะที่มีนํ้ามันหรือนํ้าเล็กน้อย ตั้งไฟแล้วพลิกกลับไปมาจนสุก เช่น ผัดข้าว ผัดหมี่, เรียกอาหารที่ทำด้วยวิธีการเช่นนั้น เช่น ข้าวผัด หมี่ผัด | มี่สั้ว | น. เส้นหมี่ขนาดเล็ก ๆ ทำด้วยแป้งสาลี ตากแห้งเก็บไว้ได้นาน. | เม่า ๑ | น. เรียกข้าวเปลือกข้าวเหนียวที่ยังไม่แก่จัดเอามาคั่วแล้วตำให้แบน ว่า ข้าวเม่า, ข้าวเม่าที่เอามาคั่วให้กรอบ เรียกว่า ข้าวเม่าราง นิยมกินกับน้ำกะทิ, ข้าวเม่ารางทอดแล้วใส่เครื่องปรุง มีกุ้งแห้งทอด ถั่วลิสงทอด เต้าหู้ทอด กระเทียมเจียว น้ำตาล เกลือ เรียกว่า ข้าวเม่าหมี่, ข้าวเม่าที่พรมน้ำเกลือให้นุ่มคลุกกับมะพร้าวขูดแล้วโรยน้ำตาลทราย เรียกว่า ข้าวเม่าคลุก นิยมกินกับกล้วยไข่, ข้าวเม่าผสมน้ำตาล มะพร้าวขูด พอกกล้วยไข่ ชุบแป้งทอดน้ำมันให้ติดกันเป็นแพแล้วโรยด้วยแป้งทอด เรียกว่า ข้าวเม่าทอด. | สง | ก. หย่งให้กระจายตัวหรือยกขึ้นให้นํ้าหรือของเล็ก ๆ ร่วงลง เช่น สงข้าว สงฟาง สงถั่วงอก สงเส้นบะหมี่. | สาแหรก ๒ | น. ชื่อชมพู่ชนิด Syzygium malaccense (L.) Merr. et L. M. Perry ในวงศ์ Myrtaceae ผลใหญ่ สีชมพู เนื้อหนา มีลายสีแดงเข้มเป็นเส้น ๆ ตามยาวถ้าเป็นสีแดงเข้มล้วน เรียก ม่าเหมี่ยว. | หย่ง ๑ | ก. ทำให้สูงขึ้น เช่น หย่งตัว, ทำสิ่งที่รวมตัวกันให้โปร่งหรือขยายตัวให้หลวมขึ้น เช่น หย่งฟาง หย่งผม หย่งเส้นบะหมี่, กระหย่ง กระโหย่ง หรือ โหย่ง ก็ว่า. | แห้ง | ว. ไม่มีนํ้า, หมดนํ้า, เช่น คลองแห้ง โอ่งแห้ง, ไม่เปียก เช่น ผ้าแห้ง, ที่ไม่ใส่น้ำ เช่น ก๋วยเตี๋ยวแห้ง บะหมี่แห้ง, ไม่สด เช่น ใบไม้แห้ง | โหย่ง ๑ | (โหฺย่ง) ก. ทำให้สูงขึ้น เช่น โหย่งตัว, ทำสิ่งที่รวมตัวกันให้โปร่งหรือขยายตัวให้หลวมขึ้น เช่น โหย่งฟาง โหย่งผม โหย่งเส้นบะหมี่, กระหย่ง กระโหย่ง หรือ หย่ง ก็ว่า. |
| double ikat | มัดหมี่สองทาง [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | ikat | มัดหมี่ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | warp ikat | มัดหมี่ด้ายยืน [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | weft ikat | มัดหมี่ด้ายพุ่ง [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Ikat | การมัดหมี่ [TU Subject Heading] | general waste | ขยะทั่วไป, ขยะประเภทอื่นนอกเหนือจากขยะย่อยสลาย ขยะรีไซเคิล และขยะอันตราย มีลักษณะที่ย่อยสลายยากและไม่คุ้มค่าสำหรับการนำกลับมาใช้ใหม่ เช่น ห่อพลาสติกใส่ขนม ถุงพลาสติกบรรจุผงซักฟอก พลาสติกห่อลูกอม ซองบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป ถุงพลาสติกที่เปื้อนอาหาร โฟมเปื้อนอาหาร ฟอล์ยเปื [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| After I got here I ordered spaghetti with marinara sauce... and I got egg noodles and ketchup. | พอมาถึงนี่ผมก็สั่งสปาเกตตี้ มารินาร่าซอส แต่กลับได้บะหมี่ไข่กับซอสมะเขือเทศ Goodfellas (1990) | Let's see... noodles... and spinach? | ไหนดูหน่อย... เส้นบะหมี่... แล้วก็ผักอีก? Christmas in August (1998) | We're learning Mee Krob next week. | เรากำลังจะเรียน หมี่กรอบ อาทิตย์หน้า The Story of Us (1999) | Mee Krob. | หมี่กรอบ The Story of Us (1999) | - Honey, want some noodles? - Add rice cakes too. | พ่อจ๊ะ กินบะหมี่มั้ย เอาขนมเปี๊ยะด้วยนะ Il Mare (2000) | Just eat your noodles | กินบะหมี่กันเถอะ Failan (2001) | Bye! Thanks for the noodle | ไปละ ขอบคุณสำหรับบะหมี่ Failan (2001) | I fed you noodles and bought you drinks | ฉันให้บะหมี่แกกิน แล้วซื้อน้ำให้ด้วย Failan (2001) | I'm eating noodles' | ฉันจะกินบะหมี่" My Tutor Friend (2003) | NOODLES AND CONGEE | ร้านบะหมี่และโจ๊ก Kung Fu Hustle (2004) | First we have the Hokkien Fried Prawn Noodles | อันดับแรกเรามีกุ้งนางผัดหมี่ฮกเกี้ยน Rice Rhapsody (2004) | We have chicken, sweet pea stalks, and fish with bean sauce | กับข้าวน่ะมีไก่ ผัดโต๊วเหมี่ยว แล้วก็ปลานึ่งเต้าเจี้ยว Saving Face (2004) | Hey, Sangmin, it's noodles... | ซุง-มิน บะหมี่นะ โว้ย My Little Bride (2004) | - Fried tofu noodles? | - บะหมี่ผัดเหรอ? My Little Bride (2004) | You said you wanted noodles so I got some! | นายบอกว่าอยากได้บะหมี่ พี่หามาให้แล้ว Nobody Knows (2004) | I'm eating noodles | ฉันกินบะหมี่ The Guy Was Cool (2004) | Why eat noodles? | กินบะหมี่ทำไม ? The Guy Was Cool (2004) | Let's eat spicy noodles | มากิน บะหมี่รสเผ็ดร้อน The Guy Was Cool (2004) | You have Samsun noodle I'll have super-size spicy noodles | คุณมีบะหมี่แซมซัน ฉันมีบะหมี่รสเผ็ดซองใหญ่พิเศษ The Guy Was Cool (2004) | Let's eat spicy noodles together | มากิน บะหมี่รสเผ็ดร้อนด้วยกัน The Guy Was Cool (2004) | Fresh noodles will tie our love together and heartening soup | บะหมี่สด ๆ ใหม่ ๆ จะผูกโยงความรักเราไว้ด้วยกัน พร้อมน้ำซุปที่มาจากหัวใจ The Guy Was Cool (2004) | Spicy noodles | บะหมี่รสเผ็ดร้อน The Guy Was Cool (2004) | Spicy noodles | บะหมี่รสเผ็ดร้อน The Guy Was Cool (2004) | Spicy noodles | บะหมี่รสเผ็ดร้อน The Guy Was Cool (2004) | Spicy noodles | บะหมี่เผ็ดร้อน The Guy Was Cool (2004) | Spicy noodles | บะหมี่เผ็ดร้อน The Guy Was Cool (2004) | I wrote once before about a classmate who had leukemia | มาจากเขตKobane ใช้ชื่อว่า"ขนมปังบะหมี่ผัด" ก่อนหน้านี้ ผมเคยเขียนมาครั้งนึงแล้ว Crying Out Love in the Center of the World (2004) | You promised to take me to a great noodle shop | เธอบอกว่าจะเลี้ยงบะหมี่ฉันนี่นา Swing Girls (2004) | It's not ra-myeon, it's mixed noodles. | ไม่ใช่ราเมนซะหน่อย นี่มันบะหมี่รวม... Jenny, Juno (2005) | It's the noodle girl, isn't it? | ผู้หญิงร้านบะหมี่นั่น, ใช่ม่ะ? Jenny, Juno (2005) | Noodles? | บะหมี่? Jenny, Juno (2005) | Fess up! It's the noodle girl, right? | บอกมานะ, ผู้หญิงร้านบะหมี่ใช่มั้ย? Jenny, Juno (2005) | I like my ramen with nothing in it. | ผมชอบบะหมี่แบบไม่ใส่อะไรเลย Art of Fighting (2006) | - Okay. - Let me go first. | ไม่ใช่ว่าทุกคนจะทำบะหมี่ได้ดีหรอกย่ะ Yeolliji (2006) | - Spicy noodles. | - บะหมี่ทรงเครื่อง Art of Seduction (2005) | Instant noodles in a cheap motel? | บะหมี่กึงสำเร็จรูปในโรงแรมถูกเนี่ยนะ Art of Seduction (2005) | So you can't take ramen noodles and a rundown inn, huh? | คุณจะไม่กินบะหมี่และไม่อยุ่โรงแรมโกโรโกโสนี่เหรอ Art of Seduction (2005) | Darn it, I'm starving and all I get is a cup of noodles. | บ้าเอ้ย ฉันหิวแทบตาย แต่มีแค่บะหมี่ถ้วยนึงให้กิน Art of Seduction (2005) | Hey buy me another bowl of noodles. | นี่ ไปซื้อบะหมี่ให้ฉันอีกถ้วยสิ My Girl (2005) | Use this to buy noodles. | เอาไปซื้อบะหมี่ที่แม่ชอบนะ Jja Jang Myun: Black Bean Noodles. Sassy Girl, Chun-hyang (2005) | Instant noodles, Danish, Diet Coke. | บะหมี่สำเร็จรูป ขนมดานิช ไดเอ็ต โค๊ก American Duos (2007) | I'll take the noodles if you don't want them. | ฉันเอาบะหมี่นั่นนะ ถ้าเธอไม่เอา American Duos (2007) | Hurry up and buy your bear or sea lion curry or whatever. | รีบๆ ซื้อกระหรี่หมี่ กระหรี่สิงโตทะเลอะไรนี่ซะทีเถอะ Lovely Complex (2007) | It tasted like fried noodles | รสเหมือนผัดหมี่ Lovely Complex (2007) | What are you doing here? How can you come in? | ใครสั่งบะหมี่ซอสถั่วเหลืองฮะ? First Cup (2007) | Ahjussi, you have to be the judge. | นายมีเงินจ่ายค่าบะหมี่นี่เหรอ ? ฉันดูเหมือนคนไม่มีเงินหรือไง เธอนั่นแหละที่ไม่มีน่ะ First Cup (2007) | Hey, you must finish five bowls of black sauce noodles. | นี่ พวกเธอต้องกินบะหมี่ 5 ถ้วยนี่ให้หมด First Cup (2007) | If you lose, you will have to pay the coffee money as well. | นี่ คุณต้องกินบะหมี่ 5 ถ้วยนี่ให้หมด First Cup (2007) | Plus-filled bloody boil on the back of a pig's skin. | โจ๊กหมู น้ำมันพืช บะหมี่ผัก First Cup (2007) | In between the crispy noodles and the cabbage the meat and fish blending together is the best, isn't it? | ตรงกลางระหว่างของบะหมี่กรอบๆและกระหล่ำปลี เนื้อและปลาผสมรวมเข้าด้วยกันมันยอดมากเลย ใช่มั้ย? Operation Proposal (2007) |
| บะหมี่ | [bamī] (n) EN: Chinese egg noodles ; Chinese vermicelli ; egg noodles FR: nouilles aux oeufs et farine de blé [ fpl ] ; pâte de blé fine aux oeufs [ f ] | บะหมี่หมูแดง | [bamī mū daēng] (n, exp) EN: Chinese egg noodles with red pork in hot soup | บะหมี่น้ำ | [bamī nām] (n, exp) FR: soupe de pâtes [ f ] | บะหมี่น่องไก่ | [bamī nøng kai] (xp) EN: egg noodles with chicken thigh | ก๋วยเตี๋ยวเส้นหมี่ | [kuaytīo sen mī] (n, exp) EN: thin rice noodles ; vermicelli ; tiny and long noodles FR: vermicelle [ m ] : nouilles fines [ fpl ] | ไหมมัดหมี่ | [mai matmī] (n, prop) EN: tie-dyed silk | มัดหมี่ | [matmī] (n) EN: Thai silk woven in northeastern Thailand ; mudmee silk | หมี่ | [mī] (n) EN: vermicelli ; fine noodles ; thin rice noodles ; rice noodles FR: vermicelle (de riz) [ m ] ; nouilles fines [ fpl ] | หมี่กะทิ | [mī kathi] (xp) EN: coconut rice noodles | หมี่กรอบ | [mī krøp] (n, exp) EN: fried rice noodles FR: vermicelle croustillant [ m ] | ผัดหมี่กรอบ | [phat mī krøp] (xp) EN: crispy fried noodles | เส้นหมี่ | [sen mī] (n) EN: thin rice noodles FR: nouilles [ fpl ] |
| franchise | (n) ธุรกิจที่ผู้ค้ารายย่อยดำเนินธุรกิจในนามของอีกบริษัทหนึ่ง โดยได้รับอนุญาตจากบริษัทนั้นๆ โดยมากก็จะขายสินค้าหรือบริการรวมทั้งมีลักษณะการดำเนินธุรกิจ, และรูปลักษณะการจัดร้านที่แนะนำหรือควบคุมโดยบริษัทผู้ให้สิทธิอนุญาต ตัวอย่างเช่น 7-11, ชายสี่หมี่เกี๊ยว | tie-dyed silk | (n) ไหมมัดหมี่ เช่น The tie-dyed silk fabrics worn by the Khatri Muslims are completely different from the Hindus. | Phasin | (n) ซิ่นมัดหมี่ Image: |
| | chow mein | (เชา'เมน) n. ผัดหมี่, บะหมี่ผัด | doughnut | (โด'นัท) n. ขนมโดนัท, ขนมแป้งหมี่ทอดด้วยน้ำมันที่เป็นรูปกลมหนา, สิ่งที่เป็นรูปกลมหนา, Syn. donut | doughy | (โด'อี) adj. เหมือนก้อนแป้งหมี่ (อ่อนเปียก, นิ่ม, ซีด), See also: doughiness n. ดูdoughy | dumpling | (ดัมพฺ'ลิง) n. ก้อนแห้งต้ม, ก้อนหมี่, ก้อนพูดดิ่งยัดไส้แอปเปิลหรือผลไม้อื่น | flour | (เฟลา'เออะ) n. แป้ง, แป้งหมี่, แป้งข้าว, ผงละเอียดอ่อน. vt. ทำให้เป็นแป้ง, บดให้ป่นเป็นแป้ง, โรยแป้ง, ลงแป้ง vi. ไม่ยอมรวมตัวกับโลหะอื่นเลยเป็นเม็ดเล็ก ๆ อยู่บนผิวหน้าของโลหะนั้น | graham | (เกร'ฮัม) adj. ประกอบด้วยจากแป้งหมี่หยาบหรือแป้งข้าวสาลีล้วน | noodle | (นูด'เดิล) n. ก๋วยเตี๋ยว, อาหารที่เป็นเส้นยาว, บะหมี่ | paste 1 | (พาสท) n. แป้งเปียก ยาพอก ดินเหนียวเปียก, ก้อนเส้นหมี่คลุกเนย, การชกต่อยหรือตีอย่างแรง vt. ทาแป้งเปียก, ชก, ต่อยหรือตีอย่างแรง | pastry | (เพส'ทรี) n. ขนมปิ้งรสหวานที่ทำด้วยแป้งหมี่ | semolina | (เซมมะลี'นะ) n. แป้งหมี่หยาบ | vermicelli | (เวอมิเซล'ลิ) n. เส้นหมี่อิตาลีคล้ายสปาเกตตี้แต่เส้นเล็กกว่า | wheaten | (วีท'เทิน) adj. ทำจากแป้งหมี่, ทำจากแป้งข้าวสาลี, เกี่ยวกับข้าวสาล' | whole meal | n. แป้งหมี่หยาบ, แป้งจากข้าวที่ไม่ได้เอารำออก } |
| | | ビーフン | [びーふん, bi-fun] (n) เส้นหมี่ขาว อาจจะหมายรวมถึงเส้นก๋วยเตี๋ยวที่ทำจากแป้งข้าวเจ้า |
| ラーメン | [らーめん, ramen] (n) บะหมี่แบบจีน |
| schlürfen | (vi, vt) |schlürfte, hat geschlürft, etw (A)| กินมีเสียง เช่น กินซุปแล้วทำเสียงซูด ซูด หรือกินบะหมี่แล้วดูดเส้นเข้าไปมีเสียง |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |