Search result for

点视

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -点视-, *点视*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
点视[diǎn shì, ㄉㄧㄢˇ ㄕˋ,   /  ] to check (items); to count and verify [Add to Longdo]
点视[diǎn shì tīng, ㄉㄧㄢˇ ㄕˋ ㄊㄧㄥ,    /   ] hall where convicts are counted and verified [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The candidates made ritual trips to the voting booths today.[CN] 今天候选人到各处投票点视 The Manchurian Candidate (2004)
I'm not. But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their fancy camera phones.[CN] 我不是,但如果我喝醉了,进个酒吧 让人们能用手机拍点视频... Frank Sets Sweet Dee on Fire (2007)
How come when it's a man you're looking at... you're blind to his flaws... but when it's you, flaws is all you see?[CN] 为什么你看待一个男人时... 你总是对其缺点视而不见... 而对你自己去一个也不放过? The Perfect Man (2005)
Follow us to meet the prison chief[CN] 跟我们到点视厅去夜见管营相公 The Delightful Forest (1972)
So I, literally, made him into a sort of painful optical effect.[CN] 我想给他来点视觉上的特效 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
- I was wondering about your eye.[CN] - 我想知道你眼睛的事 - 有点视网膜脱离 Irma la Douce (1963)
I just took some soap.[CN] 我只是偷一点视 Tactical Unit - Partners (2009)
And thankso a little video[CN] 和thankso一点点视 Terms and Conditions May Apply (2013)
This reaction can act as a powerful painkiller, and oxytocin, known as the cuddle hormone, can be strong enough to blind us to a Lover's flaws.[CN] 这一反应如同强效止痛剂 或是后叶荷尔蒙 又叫拥抱荷尔蒙 能让情人之间互相对缺点视而不见 The Lovers' Guide (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top