Search result for

财源

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -财源-, *财源*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
财源[cái yuán, ㄘㄞˊ ㄩㄢˊ,   /  ] financial resources; source of revenue #13,052 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Damn, this is gonna bring a pretty penny.[CN] 财源滚滚来咯 Strange Love (2008)
If Ryan's right, if we cripple Oversight's funding we could end this sooner than we know.[CN] 要是Ryan说的没错 断了高层的财源 就可以尽早结束这一切 Clawback (2011)
- That's a lot of lettuce.[CN] - 呜呼 - 财源滚滚啊 Harsh Times (2005)
She's our treasure.[CN] 她是我们的财源 Sunny (2008)
Her only fling with homosexuality just happened to coincide... with the biggest financial windfall of her life.[CN] 她唯一成同性恋的时候 就正好是她财源滚滚的时候 It Girls and Beyond (2005)
Good fortune![CN] 财源广进! Life Without Principle (2011)
We're trying to find out how an entire network of terrorist groups is financed and you give us one bomb-maker.[CN] 我们想查出恐怖团体的财源 你却给我们一个炸弹客 Casino Royale (2006)
When she was his mistress, all our fortunes were made.[CN] 我们因她做其情妇而财源广进 When she was his mistress all our forturnes were made. Everything Is Beautiful (2008)
Today, in 1925, some half-wolf won't halt progress and our prosperity.[CN] 从今以后 不能让这个疯子 阻碍我们的进步和财源 The Maiden and the Wolves (2008)
They're fighting dogs, and there's money in it.[CN] 它们为搏斗而生 财源所在 Walker Payne (2006)
Our club will flood with pupils after this[CN] 这次武馆肯定财源滚滚,很多人来学武呀 Gallants (2010)
Money coming in regular-like.[CN] 财源滚滚 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top