Search result for

頃合

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -頃合-, *頃合*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
頃合;頃合[ころあい, koroai] (n, adj-no) (1) suitable time; good time; (2) propriety; moderation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She said it was time to move on.[JP] もう頃合いだって The Final Frontier (2012)
It's time for me to make my peace with the Lord, instead they've made me a chairman.[JP] 俺も70過ぎだ 神様に会いに行く頃合だ それなのに議長にされた Tikhiy Don (1957)
Look, I'll go to the hospital when she wakes up, all right?[JP] 頃合いを見て見舞いに行って来る Previews (2012)
First chance you get, you will remove the cameras and microphones... from Sergeant Brody's house and cover your tracks.[JP] 頃合いを見て ブロディ宅のカメラとマイクを撤去しろ 君の足跡を消すんだ Semper I (2011)
Kay Connell.[JP] 頃合だね Insomnia (2002)
Plus, you are a huge catch. And it's about time someone treated you that way.[JP] 君には素晴らしい値打ちがあって 相応しく扱われるべき頃合いだ Ted (2012)
I think it's time, don't you?[JP] そろそろ頃合いかしら A Scandal in Belgravia (2012)
Then it's time for you to get some new contacts.[JP] なら更新する頃合 Chapter 5 (2013)
It was about time I took responsibility for myself.[JP] 自覚を持つ頃合だった Chapter 6 (2013)
We wait for an opening, and then we leg it to The Beast.[JP] 頃合いを見計って "野獣"にたどり着くぞ The World's End (2013)
- It's time, Hiccup. - Can you not hear me?[JP] − 良い頃合なんだ ヒック − 聞いてよ? How to Train Your Dragon (2010)
Whatever just happened upstairs, whatever these past six months have been, can we agree that it is time to simplify?[JP] 上で何をしたにせよ この半年が何であれ 単純化する頃合だろ? Chapter 11 (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top