“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*忘れた*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 忘れた, -忘れた-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
忘れた[Wasureta, Wasureta] ลืม

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
I forgot to turn off the gas!ガスを消すのを忘れたわ。 [ F ]
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
It must have slipped my mind.きっともう忘れたと言うことだわ。 [ F ]
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Nicole was beside herself with grief when she heard the news.そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
It is probable that he forget about it.たぶん彼はそのことを忘れたのだろう。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
I have no idea where I left my keys.どこにカギを置き忘れたのか分からない。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
By and by he forgot that affair.やがて彼はその事件のことを忘れた。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Lucy was beside herself with excitement.ルーシーは興奮して我を忘れた。
I forgot to lock the drawer.引き出しのカギをかけ忘れた。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
I forget your phone number.君の電話番号を忘れた。 [ M ]
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
It was a bag that I felt in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I was beside myself with joy.私たちは喜びでわれを忘れた。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
It occurred to me that I had forgotten my keys.私はかぎを忘れたことに気づいた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I forget the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I was beside myself with joy.私は喜びで我を忘れた。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I intended to go, but forgot to.私は行くつもりだったが忘れた。
I left my purse behind.私は財布を置き忘れた。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I forget to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right?[JP] 忘れた? Live for Life (1967)
Damn it, I forgot to buy cigarettes.[JP] タバコ買うのを忘れた Stalker (1979)
- I've already lost it.[JP] - もう忘れたわ Halloween (1978)
Listen, this is very important. I forgot my video camera. Can you pick it up at my place on your way to the mall?[JP] "ビデオ・カメラを忘れた 私の家に置いてある" Back to the Future (1985)
I just wanted to forget, cancel it from my mind.[JP] とにかく 忘れたかったの Opera (1987)
Like an idiot, I neglected the one thing I need.[JP] わしは唯一役に立った筈の事を 忘れた Siegfried (1980)
But you didn't. Remember?[JP] 自分だって 忘れたでしょ? Straw Dogs (1971)
I almost forgot. You were great tonight.[JP] 言い忘れた 今夜の君はとても素晴らしかったよ Opera (1987)
I forgot it.[JP] 忘れたことに... 。 Live for Life (1967)
I don't remember... Skripach, you do it[JP] 忘れた お前 頼む Kin-dza-dza! (1986)
I don't know. I don't know what I thought.[JP] 何を期待したのか忘れたよ Someone's Watching Me! (1978)
Warren, don't you remember anything I taught you?[JP] ウォーレン、忘れたの? 私の言った事 Brewster's Millions (1985)
Nope, can't remember...[JP] 忘れた Kin-dza-dza! (1986)
but you just said you were over him.[JP] でもたった今、もう彼のことは 忘れたって言ったじゃない When Harry Met Sally... (1989)
Of course I remember. What do you think, I done lost all my faculties?[JP] そうだ、みんな忘れたと思ってるのか? Crossroads (1986)
Not think anything! I just wanted to get away![JP] なにも考えなかった すべて忘れたかったの! Opera (1987)
Now come on, Leigh. You just gotta let this thing go.[JP] リー もう忘れた方がいい Someone's Watching Me! (1978)
I just got in from Portland, and I've forgotten what church, you see.[JP] ポートランドから来たが どこの教会か忘れた The Graduate (1967)
Damn fool, I knew that you were gonna say that.[JP] 馬鹿言うな 自分で言ったことを忘れたのか Star Wars: A New Hope (1977)
You also forgot the Science Division's basic quarantine law.[JP] 隔離規則も忘れた? Alien (1979)
From the waist up. 'After I'd parked my car and started for my office, 'I realised I'd forgotten to tune in the news.[JP] 上半身は 事務所へ帰る車で 俺はニュースを聞き忘れた Farewell, My Lovely (1975)
How do I expect to get back? One pellet, one trip. I must be out of my mind.[JP] 1回の旅に1本 忘れたら大変だ Back to the Future (1985)
I've been looking all over the building for you. I'll teach you to break my rules![JP] ここの規則を忘れたのか? Soylent Green (1973)
I forgot this.[JP] 言い忘れた Nostalgia (1983)
A little chunk of history that they've forgotten to alter.[JP] 彼らが変えるのを忘れた 歴史の小さな塊 1984 (1984)
I don't remember. In any case, it was not Ignat.[JP] 忘れた イグナートではないよ The Mirror (1975)
Now, you're certain you've told me everything?[JP] で、忘れたことはない? The Great Mouse Detective (1986)
I forgot to ask her last name.[JP] 名字を聞き忘れた Taxi Driver (1976)
Or Emily Van Buren whoever that etiquette crotch is![JP] 名前は忘れたけど あばずれ女よ Creepshow (1982)
We've only been sitting at that table for three years. Well, look.[JP] テーブルを忘れたの? Can't Buy Me Love (1987)
You promised.[JP] さっきの約束忘れたの? Cat City (1986)
- I don't remember.[JP] - おれは忘れた The Fabulous Baker Boys (1989)
Sorry? Hey, I'm the one that forgot my dad's car.[JP] パパの車を忘れたのは ぼくだ Can't Buy Me Love (1987)
You must unlearn what you have learned.[JP] 学んだことを忘れたか Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Le Relais Des Cigales, my restaurant. You don't remember?[JP] 俺のレストラン「蝉しぐれ」を忘れたとでも? The Wing or The Thigh? (1976)
There you go. Sorry I'm late. Allow me.[JP] どうぞ、栓抜き忘れた ちょっと待ってね Brewster's Millions (1985)
You forgot to tell your men.[JP] こいつには 言い忘れたな Rough Night in Jericho (1967)
Forget about them.[JP] 忘れた方がよくないかね? Return to Oz (1985)
Didn't know what the box was?[JP] 箱がなんなのか忘れたのか? Hellbound: Hellraiser II (1988)
- Did you forget?[JP] - あなた、忘れた? Live for Life (1967)
I don't know. I just know it.[JP] 忘れた なぜか知ってるの 1984 (1984)
I thought that you were trying to forget me.[JP] 僕のことを忘れたかったと思ったな A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I think I left a window open upstaris. I'll go see.[JP] 二階の窓を閉め忘れたかしら ちょっと見てくるわ Hellraiser (1987)
That was a long time ago. I'm sure he's forgotten about that.[JP] 昔のことだからな 忘れたのかもしれん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I forgot to give her the receipt. It was an honest mistake.[JP] 彼女に領収書を渡すのを 忘れたんです、僕のミスです Brewster's Millions (1985)
Hey, remember, you lost her to me fair and square.[JP] おい 忘れたのか 正々堂々と勝ち取ったんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I said I forgot it![JP] だから忘れたの! My Neighbor Totoro (1988)
We forgot, my friend.[JP] 忘れた Kin-dza-dza! (1986)
I forgot my chemistry book.[JP] 化学の教科書を忘れた Halloween (1978)
Private Pyle, if there is one thing in this world that I hate it is an unlocked footlocker.[JP] 鍵をかけ忘れた 小型トランクだ Full Metal Jacket (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top