“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-没精打采-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -没精打采-, *没精打采*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
没精打采[méi jīng dǎ cǎi, ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ,     /    ] listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩 #74,952 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I must say, you're looking a bit peaked this morning.[CN] 但我觉得 你今早没精打采 Never Say Never Again (1983)
Their children already shake their rattles... and trail their filth around them in circles.[CN] 孩子们惊惶不安 没精打采地跟在大人后面 Wings of Desire (1987)
Which Novoseltsev? A Novoseltsev.[CN] 一个很平庸的干部, 没精打采,缺乏主动性 Office Romance (1977)
Kelly, are you OK?[CN] -怎么了 凯莉 你听上去没精打采 Breakin' (1984)
They do look tired, I must say.[CN] 我要说他们看起来是没精打采 They do look tired, I must say. Lunch Hour (1963)
Well, they were up early.[CN] 呃 他们起得很早 有点没精打采 Well, they were up early. Lunch Hour (1963)
Why look so depressed?[CN] 你看你没精打采的样子 什么事? Dreadnaught (1981)
Why do you mope around so sourly[CN] Why do you mope around so sourly 为何你如此没精打采 Bye Bye Birdie (1963)
When Ma enters a department stοre, she turns intο Michael Jοrdan.[CN] 别看妈平常没精打采的 可是一进到百货公司精力有如神助! The Wedding Banquet (1993)
And sit up straight, like this. Don't slouch.[CN] 然后像这样坐直 别没精打采 The Making of Fanny and Alexander (1984)
You have scarce spoke two words together.[CN] 几乎一句话也没说 难道你真这么没精打采吗? Episode #1.4 (1995)
Eat, and don't slouch.[CN] 吃吧 别没精打采 Watch Out for the Automobile (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top