ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zeugen für

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zeugen für-, *zeugen für*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zeugen für มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zeugen für*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zeugen fürto testify to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He said I - - I need one good witness for Henry, so I threw this little affidavit party to see who the best spokesperson might be.Er sagte, ich... ich brauche einen guten Zeugen für Henry, also warf ich diese kleine "eidesstattliche-Erklärung-Party" Miss Cheyenne (2014)
I will now call forth an eyewitness to the vile crimes of the accused.- Fahren Sie fort. - Ich werde nun einen Augenzeugen für die abscheulichen Verbrechen des Angeklagten aufrufen. Tribunal (2015)
No witnesses for the defence, Your Honour.Keine weiteren Zeugen für die Verteidigung, Euer Ehren. Lost and Found (2015)
Since no mitigating evidence has been submitted, and no witnesses for the defence brought forward, you have no choice but to find the defendant guilty as charged.Da keine strafmildernden Beweise vorgelegt und keine Zeugen für die Verteidigung vorgeführt wurden, haben Sie keine andere Wahl, als den Angeklagten schuldig im Sinne der Anklage zu sprechen. Lost and Found (2015)
Jordy? Since the other two VIC's were essentially executed in a cold, straightforward fashion likely because they witnessed or were perceived to witness the King incident, Da zwei der Opfer kaltblütig und schnell umgebracht wurden, waren sie wohl Zeugen für den Hauptmord. The Hollow (2016)
And despite the DA's confidence in the evidence, there are no witnesses to the actual crime.Und abgesehen von den Beweisen, auf die die Staatsanwaltschaft ihr Vertrauen setzt, es gibt keine Zeugen für dieses Verbrechen. Subtle Beast (2016)
And that's why I kidnapped the witness for you.Und deswegen hab ich den Zeugen für dich entführt. Asura: The City of Madness (2016)
We'd now like to call our first panel of witnesses for today's hearing.Wir würden gern unsere ersten Zeugen für heute aufrufen. I am Jane Doe (2017)
I wonder if I haven't been calling the defense witnesses by mistake.Ich glaube, ich vernehme wohl Zeugen für die Verteidigung. Fury (1936)
Mr Coroner, Mr John Byrne was the last of the witnesses for this inquest.Herr Untersuchungsrichter, Mr. John Byrne war der letzte Zeugen für diese Untersuchung. House by the River (1950)
I'll give you witnesses to your treachery.Ich habe Zeugen für deinen Verrat. Demetrius and the Gladiators (1954)
Need a witness for a lineup.Sie brauchen einen Zeugen für eine Gegenüberstellung. Enemy of Good (2006)
- There was a witness to the murder.- Es gibt einen Zeugen für den Mord. Come Dance with Me! (1959)
Your Honour, since the prosecutor's absent and there are no witnesses to the said dance, I propose a dismissal.Euer Ehren, da der Staatsanwalt abwesend ist und es keine Zeugen für den Tanz gibt, schlage ich vor, die Klage abzuweisen. Can-Can (1960)
All the more reason not to have witnesses.Es sollte keine Zeugen für unsere Abreise geben. The Black Monocle (1961)
No one who witnessed the mission could remain.Es sollte keine Zeugen für diesen Einsatz geben. The Eye of the Monocle (1962)
He's selling me his soul, and I want you to witness it on this document.Er verkauft mir seine Seele. Er braucht einen Vertragszeugen für das Dokument. Bedazzled (1967)
They'll tap you for the attempt on Kosterman. Witnesses.Es gibt Zeugen für den Mordversuch an Kosterman. Tony Rome (1967)
I have witnesses, two witnesses, to what happened in America.Ich habe Zeugen, zwei Zeugen für das, was in Amerika passiert ist. Operation Rogosh (1966)
- are ready to look at these ugly faces. - Yes sir.Holt die Zeugen für die Gegenüberstellung. Execution Squad (1972)
The fresh air quickly revived us, although it will be exhausted in another six hours.Nein. Wir haben einen Zeugen für McCoy. The Practical Joker (1974)
Or that brilliant piece of investigative journalism you pulled off, by finding an eyewitness to the 2nd gunman in the Kennedy assassination.Oder dieses brillante Stück investigativer Journalismus, dass Sie abgezogen haben als Sie den Augenzeugen für den zweiten Schützen beim Kennedy-Mord gefunden haben. Capricorn One (1977)
I'm going to renew my motion... that this witness' entire testimony be stricken.Ich beantrage, dass die Aussage des Zeugen für nichtig erklärt wird. The Onion Field (1979)
We have come to appear as character witnesses for the accused.Wir kommen als Leumundszeugen für die Beklagten. The Triumph (1980)
I have witnesses for my client.Ich habe Zeugen für meinen Mandanten. ...and justice for all. (1979)
It certainly is wonderful of you to see me now, especially now, in your hour of grief.Und dann hat Charlotte abgewartet, bis es genug Zeugen für seine Trunkenheit gab. Und dann schlug sie zu. Etched in Steele (1982)
She's physically capable, she was at the restaurant, she can't verify her whereabouts.Sie ist körperlich dazu in der Lage, war im Restaurant, hat keine Zeugen für ihren Aufenthaltsort. K.I.T.T. the Cat (1983)
Just MacGyver. Instead of having one witness to your supposed drug bust, you're going to have two.Jetzt haben Sie eben zwei Zeugen für die Razzia. Twice Stung (1986)
I call the world to witness the rewards of honesty.Ich rufe die Welt an als Zeugen für den Lohn der Ehrlichkeit. Otello (1986)
Is there a witness to this transgression?Gibt es einen Zeugen für das Vergehen? Justice (1987)
You want a witness to back me up?Wollen Sie Zeugen für meine Aussage? Reversal of Fortune (1990)
So good, in fact, that there appear to be no eyewitnesses to any of these crimes.So gut sogar, dass es scheinbar keine Zeugen für diese Verbrechen gibt. Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
We offer an Elvis witness for $50, or the fat Elvis for 35.Es gibt einen Elviszeugen für $50 oder den fetten Elvis für 35. Love on the Rocks (1990)
What promises have been made to the witness for his testimony?Was für Versprechen wurden dem Zeugen für seine Aussage gemacht? F/X2 (1991)
Please come and be witness.Aber ich brauche Zeugen für seine Verbrechen. Once Upon a Time in China (1991)
There's gotta be someone who can testify to the flight.Es muss doch einen Zeugen für den Flug geben. A Few Good Men (1992)
But I'll get you a witness for your inquestIch bringe Ihnen einen Zeugen für Ihre Untersuchung Porgy and Bess (1993)
We have some witnesses to the suicide.Es gab Zeugen für den Selbstmord. The Brutal Insanity of Love (1993)
and third, in the hope of bringing forth a witness to one of the crimes.Und Drittens, in der Hoffnung einen Zeugen für eines der Verbrechen zu finden. Citizen X (1995)
Are there any witnesses for the defence?Gibt es Zeugen für die Verteidigung? Dear God (1996)
Your Honour, these are my witnesses for my closing argument.Euer Ehren, das sind die Zeugen für mein Schlussplädoyer. Dear God (1996)
They want witnesses to their alibi.Sie wollen nur Zeugen für ihr Alibi. Jose Chung's 'From Outer Space' (1996)
L'm only just beginning to see how he did it from behind bars, manipulated, paid off witnesses... paid that prostitute to say she'd been with him, Ich fange auch grad erst an zu verstehen wie er alles aus dem Gefängnis heraus aufgezogen hat, minipuliert hat, Zeugen fürs Schweigen bezahlt hat... die Prostituierte bezahlt hat damit sie sagt sie wäre mit ihm zusammen gewesen, Jack in the Box (1997)
The master wishes Mr. Luckaby's demise to have certain witnesses.Der Meister möchte, dass es Zeugen für das Ableben von Mr. Luckaby gibt. Faster Than a Speeding Vixen (1997)
Finally, we'd march 'em down to the armoury where we had thousands of battle toys to pick from.Dann marschierten sie zur Waffenkammer, wo wir Tausende von Kriegsspielzeugen für sie hatten. Mel Gibson's 'Braveheart': A Filmmaker's Passion (2000)
You and AD Skinner are the two primary witnesses to Mulder's disappearance.Sie und Skinner sind die Hauptzeugen für Mulders Verschwinden. Within (2000)
Anyone seen it?Haben Sie Zeugen für Ihre Theorie? Into the Mirror (2003)
I have witnesses who saw you attack Danny and when Mr. Angel hears I saved him your job will be mine by the end of the day.Ich habe Zeugen für deinen Angriff auf Danny... und wenn Mr. Angel hört, wer ihn gerettet hat... gehört dein Job am Ende des heutigen Tages mir. Harm's Way (2004)
Are there any other witnesses to this alleged rape?Gibt es noch weitere Zeugen für diese angebliche Vergewaltigung? North Country (2005)
If they wanna trap me, send me emails from a guy who saw me kill her. You see?Wenn sie mich manipulieren wollen, schicken sie mir Mails von einem Zeugen für den Mord, klar? Tell No One (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zeugen fürto testify to [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top