62 ผลลัพธ์ สำหรับ *äußern*
หรือค้นหา: äußern, -äußern-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would you like to come along, perhaps venture an opinion? Möchtest du vorbeikommen und vielleicht deine Meinung äußern? The Man with the Twisted Lip (2014)
Although, our colleagues at Chicago expect it returned, so don't dispose of it. Die Kollegen in Chicago erwarten die Rückgabe, also veräußern Sie sie es nicht. The Prisoner's Dilemma (2014)
- Or would you like to comment? Würden Sie sich gern dazu äußern? Special Relationship (2014)
I can speak to the facts of this case-- Ich kann mich zu den Fakten dieses Falles äußern... Buried Secrets (2014)
Yes, you can speak to them, but how are we supposed to trust your opinion about them when you clearly don't trust yourself? Ja, zu denen können Sie sich äußern, aber wie können wir Ihrem Gutachten in dieser Hinsicht vertrauen, wenn Sie sich offensichtlich selbst nicht trauen? Buried Secrets (2014)
On occasion, it is more profitable to offer a debt to market than to pursue it fruitlessly. Gelegentlich ist es profitabler, solch eine Schuld zu veräußern, statt sie vergeblich einzufordern. The Beating of Her Wings (2014)
I'd be remiss if I didn't express my doubts this was a member of staff. - Nein. Ich wäre nachlässig, würde ich nicht meine Zweifel darüber äußern, dass das ein Mitarbeiter war. Art in the Blood (2014)
From now on I won't express myself. Von jetzt an werde ich mich nicht mehr äußern. The Strategy (2014)
Those who disagree with my actions, speak now without repercussion. Wer anderer Meinung ist, möge sich folgenlos äußern. Feast (2014)
On being kept in the dark. 'Cause I don't like being left out. Get used to it. Sag ihm, ich würde' auch gern meine Meinung dazu äußern, im Dunkeln gelassen zu werden mag's nicht ausgelassen zu werden. Shadows (2014)
This is the type of man who would anonymously express himself online by raging against how these women are filled with disease and filth, how they deserve what's coming to them, probably to cover for the rejection of a woman or spouse who's wronged him. Das ist der Typ Mann, der sich Online Anonym äußern würde, tobend darüber, wie diese Frauen mit Krankheiten und Dreck gefüllt sind, wie sie es verdienen, was auf sie zukommen, wahrscheinlich als Cover für die Ablehnung einer Frau oder Ehepartner, die ihm Unrecht tat. Angels (2014)
Clearly I'm no hair care expert, but, uh, you shouldn't comment on hair. Ich bin eindeutig kein Experte, was Haarpflege angeht, aber du solltest dich nicht zu Haaren äußern. Inelegant Heart (2014)
[ Zapping ] Lasst die Geister sich äußern! Electricity (2014)
The investigators refused to give us any detail. Die Polizei will sich nicht dazu äußern. Episode #1.2 (2014)
He will never sell the ruby. Er wird diesen Rubin niemals veräußern. Lupin the 3rd (2014)
We speak money, they speak myths and sky... but the sky doesn't actually speak... and give an opinion. Wir reden von Geld, sie von "Legenden und Himmel". Aber der Himmel kann nicht "sprechen". Und eine Meinung äußern. Aloha (2015)
Maybe I've been too reluctant to speak up about some things. Ich hätte mich vielleicht früher zu einigen Dingen äußern sollen. I Saw the Light (2015)
I think the government should show its face. Ich denke, die Regierung sollte sich dazu äußern. The 33 (2015)
Good afternoon and thank you for allowing me to comment. Danke, dass Sie mir erlauben, mich zu äußern. Eye in the Sky (2015)
I got a right to speak my mind, unless you want to take that away also. Ich darf meine Meinung äußern, oder etwa nicht? The Rehearsal (2014)
Technically, he does have the right of free speech. Right, my friend? Er hat das Recht, seine Meinung zu äußern, nicht wahr? The Rehearsal (2014)
Now, either one of you care to explain what the hell is going on? Will sich jemand von euch dazu äußern? Cowboys vs Dinosaurs (2015)
I'm gonna go out on a limb here and take an educated guess. Ich wage es jetzt einfach mal, eine Vermutung zu äußern. Criminal Activities (2015)
I've spoken to some people who do not want to comment on camera. Ich sprach mit einigen Nachbarn, die sich nicht vor der Kamera äußern wollen. Remember (2015)
I want to, uh, again express my congratulations, uh, to Alan Shepard. Ich möchte meine Glückwünsche an Alan Shepard äußern. Launch (2015)
If those feeling were expressed right now, it could spoil whatever chances we have to retrieve the Urca gold. Sollte er diese nun äußern, wäre das nicht sehr zuträglich, was das Gold der Urca betrifft. XII. (2015)
How do they communicate their demands? Wie äußern sie ihre Wünsche? The Gift (2015)
And this administration has always believed that Mr. Corrigan has the right to speak his mind without fear of being arrested on any issue, whether it's gay rights or something else. Und diese Regierung hat immer daran geglaubt, dass Mr. Corrigan das Recht hat, seine Meinung zu äußern, ohne Angst davor haben zu müssen, aus irgendeinem Grund verhaftet zu werden, egal, ob es um Schwulenrechte oder andere Dinge geht. Chapter 30 (2015)
An element of my thesis is on suppression of past trauma and how it can manifest in aberrant and often violent behavior. Ein Bestandteil meiner These ist die Verdrängung der posttraumatischen Störung und wie sie sich in abnormem und oft gewalttätigem Verhalten äußern kann. Brotherhood of the Damned (2015)
True, but because my client's employer will be paying the restitution costs, I wanted the hospital's lawyer to go on record in your courtroom agreeing to that. Wahr, aber da der Arbeitgeber meiner Mandantin die Entschädigungszahlung tätigen wird, möchte ich den Anwalt des Krankenhauses bitten, sich hier vor Gericht zu äußern, dass er zustimmt. Mama's Here Now (2015)
- I told you I cannot go on the record. Ich kann mich nicht offiziell äußern. Truth (2015)
- Ben, please! - Mr. Crawford! - (Reporter) Äußern Sie sich doch! The Jacket (2015)
I'd like to formally voice my doubts about bringing him on this mission. Ich möchte förmlich meine Bedenken darüber äußern, dass er bei der Mission dabei ist. S.O.S. Part 1 (2015)
But if Detective Blake chooses to speak out of turn... the result would be... unpleasant, for you and for me. Aber sollte Detective Blake sich unpassend äußern wollen, wäre das Resultat wenig erfreulich, für Sie und für mich. Shadows in the Glass (2015)
- But we must let her speak. Das ist vorbei. - Sie muss sich schon äußern dürfen. Frau Müller muss weg! (2015)
I honestly don't see the difference. As the only other black man in this loft, I feel like I should weigh in. Als der einzig weiterer schwarze Mann in dieser Wohnung, denke ich, sollte ich meine Meinung äußern. Par 5 (2015)
Tell me what you want to do. Sie dürfen gerne Wünsche äußern. Episode #3.6 (2015)
Oh. Well, then would you care to comment on information we have in regards to the zoo's choice of food suppliers being adjusted due to budgetary restrictions? Nun, sollten Sie sich dann nicht zu Informationen äußern, die wir über den Futterlieferanten haben, den der Zoo gewählt hat, insbesondere wegen der Budgetkürzungen? First Blood (2015)
And you making lewd comments about our client isn't? Und obszöne Kommentare über unseren Mandanten zu äußern, ist das nicht? No Puedo Hacerlo (2015)
Tell them we'll have a statement when we have a statement. Sagen Sie ihm, wir äußern uns, wenn wir uns äußern. In My Heart There Was a Kind of Fighting (2015)
We are particularly concerned on behalf of Mr. Matsuni, given the scope of his automotive operation and the importance to the economy. Wir möchten im Namen von Mr. Matsuno unsere Besorgnis äußern, was seine Automobilexporte und deren Bedeutung für die Wirtschaft angeht. Three Monkeys (2015)
How convenient to voice this ancient grievance in the very moment we need to stand united against our enemies. Wie praktisch, diese uralte Klage zu äußern, in dem Moment, wo wir gegen unsere Feinde vereint sein müssen. The Axeman's Letter (2015)
It is one thing to express concern about Jane internally. Entschuldigung? Es ist eine Sache, deine Bedenken gegenüber Jane intern zu äußern. Split the Law (2015)
You know, this case, as unusual as it has been already, has now become even more unusual and unique because it's the first and only time anywhere in the country where an expert is being allowed to express an opinion Dieser Fall war bisher schon ungewöhnlich genug, und wird jetzt noch ungewöhnlicher und einzigartiger. Denn das ist das allererste Mal, landesweit, dass ein Experte seine Meinung darüber äußern darf, ob EDTA in Blutspuren ist. Framing Defense (2015)
It's possible to be cool and speak up. Man kann cool bleiben und dabei seine Meinung äußern. Tenker alltid det er meg det er noe galt med (2015)
We want everyone to be able to voice their concerns. Jeder soll seine Sorgen äußern dürfen. The City Part of Town (2015)
Our adversaries are getting more sophisticated. Wir können uns leider noch nicht näher dazu äußern. Criminal (2016)
He is notable to speak to the media while the NTSB is conducting its investigation. Er darf sich zu dem Geschehen erst äußern, wenn die Flugunfallermittler ihre Untersuchung abgeschlossen haben. Sully (2016)
They're being very specific. Die äußern sich sehr deutlich. Captain America: Civil War (2016)
Could you answer the whistleblower question? Würden Sie sich zu dem Whistleblower äußern? The Accountant (2016)

Longdo Approved DE-TH
sich äußern(vt) |äußerte sich, hat sich geäußert| พูด หรือ แสดงความคิดเห็น เช่น Ich möchte mich über unsere Teamarbeit äußern. = ผมอยากจะแสดงความเห็นในเรื่องงานที่เราทำด้วยกัน หรือ งานกลุ่ม ( กริยา ตามด้วย กรรมตรง เช่น mich ในประโยคตัวอย่าง ), See also: meinen, sagen, das Gefühl erklären, die Meinung geben, A. schw, Syn. die Meinung sagen

DING DE-EN Dictionary
(Kritik) äußern | äußernd | geäußertto voice | voicing | voiced [Add to Longdo]
äußern; sagento say [Add to Longdo]
sich zu etw. äußernto comment on sth. [Add to Longdo]
äußern | äußernd | geäußert | äußert | äußerteto utter | uttering | uttered | utters | uttered [Add to Longdo]
seine Meinung äußernto give one's opinion [Add to Longdo]
sich dahin gehend äußern, dass ...to make a comment to the effect that [Add to Longdo]
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen | ausdrückend; äußernd | ausgedrückt; geäußert | nicht ausgedrückt | sich ausdrücken; sich äußernto express | expressing | expressed | unexpressed | to express oneself [Add to Longdo]
sich rassistisch äußernto make racist remarks [Add to Longdo]
veräußern; übertragen | veräußernd; übertragendto alienate | alienating [Add to Longdo]
zeigen; bekunden; äußernto manifest [Add to Longdo]
Ich will mich dazu nicht äußern.I don't want to say anything about that. [Add to Longdo]

Time: 1.752 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/