52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ถูกเวลา*
หรือค้นหา:
ถูกเวลา
,
-ถูกเวลา-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And the sand in the glass is right
และทรายในแก้วถูกที่ ถูกเวลา
Aladdin (1992)
Take this and keep firing. I'll be back.
มาถูกเวลาเลย ยิงแทนฉันที ฉันจะกลับค่าย
The Great Dictator (1940)
But you crossed the bridge at the right time.
แต่คุณข้ามสะพานถูกเวลา
Oh, God! (1977)
Jing'er, you came at the right time.
เจ๋งยี้, เจ้ามาได้ถูกเวลาแล้ว.
Return of the Condor Heroes (1983)
- You came to the right place, my friend.
นายช่างมาได้ถูกเวลาเหลือเกิน เพื่อนรัก
Madagascar (2005)
It's time for the truth to be hidden.
มันถูกเวลาที่ต้องปกปิดความจริง
Voice (2005)
Little leverage, at the right time, at the right place?
กล้าหือถูกเวลา ถูกสถานที่แล้วหรือ
Peaceful Warrior (2006)
Untimed competition is now about to begin.
การแข่งขันที่ไม่ถูกเวลา กำลังจะเริ่ม
Fly, Daddy, Fly (2006)
Or the untimely death of our friend Mr. Linderman.
หรือ การตายอย่างไม่ถูกเวลา ของเพื่อนเรา คุณ ลินเดอร์แมน
Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
The right girl, the right time. I'm proud of you, buddy. Thank you.
สาวถูกคน, ถูกเวลา ฉันภูมิใจในตัวนาย, เพื่อน ขอบใจ
Chuck Versus the DeLorean (2008)
Always count on you to be in the right place at the right time.
นายช่างเป็นคนที่ มาได้ถูกที่ ถูกเวลามากจริงๆ
Chuck Versus the Cougars (2008)
Oh his fleet is right where it should be,
โอ้ ไม่ต้องห่วง เขาอยู่ถูกที่ถูกเวลาเสมอแหล่ะ
Rising Malevolence (2008)
So I have to come at the right time. You're studying now?
ฉะนั้น ผมต้องกลับให้ถูกเวลา ทำการบ้านอยู่เหรอ?
My Sassy Girl (2008)
Good distraction frees us from emotional pain.
การเบนความสนใจถูกเวลา\ ช่วยให้เราลืมความเจ็บปวด
The Love Guru (2008)
I was at the right place at the right time.
ฉันแค่อยู่ถูกที่ถูกเวลา
Dead Like Me: Life After Death (2009)
Be someplace when something's happening.
อยู่ให้ถูกที่ถูกเวลา
Duplicity (2009)
I was just at the right place at the right time.
ชั้นแค่เป็นคนที่อยู่ถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นแหละ
The Final Destination (2009)
You just left?
ไม่ถูกเวลาน่ะ
Some Kinda Love (2009)
-The timing wasn't right.
ไม่ถูกเวลาตลอดแหล่ะ
Some Kinda Love (2009)
This a bad time?
มาถูกเวลาไหม
Seven Thirty-Seven (2009)
It's just amazing how bad your timing is.
มันก็เเค่น่าแปลกใจ นายมาไม่ถูกเวลาเสียแล้ว
Potlatch (2009)
(laughing) Right on cue, as usual. Hey, roller-boy.
มาถูกเวลา ตามเคย
The Rhodes Not Taken (2009)
Don't you think it's strange to find a stolen car we only saw once, with timing that makes you go "Bingo!"?
เธอไมคิดว่าแปลกเหรอที่เราจะพบ รถต้องสงสัยได้งายและถูกที ถูกเวลาขนาดนี้
Episode #1.7 (2009)
That's pretty nice timing, cass.
มาถูกเวลาจริงๆ แคส
The End (2009)
Seems like the right property at the right time.
ดูเหมือนจะถูกที่ถูกเวลา
The Debarted (2009)
I'm sorry if this is a bad time.
ผมขอโทษถ้ามาไม่ถูกเวลา
The Song Remains the Same (2010)
I time that all right?
- ผมเข้าไปถูกเวลาไหม
Episode #1.4 (2010)
At the right time, every time.
ถูกเวลา ในทุกๆ ครั้ง
Let No Man Put Asunder (2010)
Good one, Phil!
ถูกเวลามาก เจ้าแกะ
Legend of the Boneknapper Dragon (2010)
Sister-in-law, it's been a while.
โมเน มาถูกเวลาพอดี
Episode #1.6 (2010)
I'm tense. I babble when I'm nervous.
ผมชอบผูดผิดผูดถูกเวลาตื่นเต้นอะ
Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Never call during business hours, do they?
แย่จังเนอะ ไม่เคยถูกเวลาเลย
Let It Bleed (2011)
How did you know I needed you? You always come at just the right moments.
รู้ได้ไงว่าหนูต้องการคุณพ่อ มาถูกเวลาตลอด
The Prom (2011)
You came just at the right time!
ท่านมาได้ถูกเวลาจริงๆ!
Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Your Highness, you came at just the right time.
ฝ่าบาท พระองค์มาถูกเวลาพอดี
Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Well, do you know when the exact right place and time is?
ถ้าอย่างนั้น คุณรู้ว่าที่ไหนถึงจะถ฿กที่ ถูกเวลา
The Devil You Know (2011)
Now is clearly the wrong time.
ตอนนี้คงไม่ถูกเวลานัก
Nature of the Beast (2011)
Trust me, being right all the time-- it's not always the greatest thing.
เชื่อสิ อยู่ถูกที่ถูกเวลาก็... ไม่แน่ว่าจะเป็นเรื่องดีเสมอ
Silent Night (2011)
It's pretty convenient he happened to be there
มันช่างบังเอิญ ที่เขาอยู่ถูกที่ถูกเวลา
Wake (2011)
I've arrived at the right place.
ฉันมาถูกเวลาจริงๆ
Episode #1.7 (2011)
This isn't the time or the place!
ไม่ถูกที่ ถูกเวลาเลย!
Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012)
Evan, right on time for our pre-tutoring session.
เอเว่น, มาถูกเวลาเลยสำหรับเรื่องบทเรียนของเราก่อนจะติวกัน
Upper West Side Story (2012)
Could you look in the right place at the right time?
-พวกนายช่วยดูให้มัน ถูกที่ถูกเวลาหน่อยได้มั้ย?
Of Grave Importance (2012)
Well, uh, he may be just in time.
เขาอาจจะมา ถูกเวลาพอดี
There Will Be Blood (2012)
If it comes at the right time from the right girl, it can be like magic.
#ถ้ามันมาถูกเวลาพร้อมกับคนที่ใช่# #มันจะเป็นดั่งเวทมนต์#
Goodbye (2012)
I was in the right place at the right time.
คงมาอยู่ถูกที่ถูกเวลาแค่นั้นล่ะมั้ง
Pilot (2012)
My ears just happened to be in the right place at the right time.
หูฉันแค่ไปอยู่ ถูกที่ ถูกเวลา
Infamy (2012)
I never did have very good timing.
ฉันไม่เคยทำอะไรถูกที่ถูกเวลาสักที
Pacific Rim (2013)
At the right time.
และถูกเวลา
The Hunger Games: Catching Fire (2013)
With Andrea gone and you hunting again, seemed like the right time for a homecoming, you two being the only ones who keep all my ducks in a row.
เมื่อแอนเดรียจากไป นายก็ล่าอีก ดูจะเป็นการคืนสู่เหย้าที่ถูกเวลาจริงๆ นายสองคนเท่านั้น ที่จะทำให้ชีวิตฉันกลับเป็นปกติ
Citizen Fang (2012)
Longdo Approved EN-TH
timely
(adj) ถูกเวลา, ถูกกาลเทศะ,
Syn.
opportune
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
well-timed
(adj) เหมาะกับเวลา,
See also:
ได้จังหวะ
,
ถูกเวลา
,
Syn.
opportune
,
seasonable
,
timely
,
Ant.
unseasona
,
untimely
Time: 0.5959 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/