59 ผลลัพธ์ สำหรับ *นี้แหละ*
หรือค้นหา: นี้แหละ, -นี้แหละ-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
นี้แหละ(det) this, Ant. นั้นแหละ, Example: บทจะอารมณ์ดีแม่ก็พูดเพราะๆ ได้อย่างนี้แหละ

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
นี่แหละคำแสดงการเน้นให้หนักแน่นยิ่งขึ้น เช่น ฉันนี่แหละ นี่แหละโลก.
ตัวสำคัญน. ตัวร้าย เช่น เด็กคนนี้แหละตัวสำคัญนัก ชอบรังแกเพื่อน.
แหละ(แหฺละ) ว. คำประกอบเพื่อเน้นความ เช่น คนนี้แหละ.
เองแหละ, นี่แหละ, นั่นแหละ, เช่น แค่นั้นเอง.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Other than that, you got it แค่นี้แหละ เข้าใจใช่มั้ย Aladdin (1992)
I'm moving as fast as I can. Why don't you go twitch somewhere else? ไปเดี๋ยวนี้แหละน่า เต้นไปได้ ไปเร่งคนอื่นไป๊! The Bodyguard (1992)
Well, I'm looking forward to having my lawn mowed... soon. ฉันกำลังหาคนตัดหญ้าอยู่.. ..เร็วๆนี้แหละ The Lawnmower Man (1992)
Boss's office in here. Come in. ที่ทำงานของเจ้านายอยู่ในนี้แหละ เข้ามาได้ Of Mice and Men (1992)
- That's what I'm here for. - ฉันอยู่ก็เพราะแบบนี้แหละ Cool Runnings (1993)
Okay, guys, tonight's the night. เอาล่ะ พวก คืนนี้แหละ Cool Runnings (1993)
I just go to wedding with old hair. ฉันคงต้องไปงานแต่งงานด้วยผมยุ่งๆแบบนี้แหละ The Joy Luck Club (1993)
I understand you. That's all I'm trying to say. ฉันเข้าใจเธอ ฉันอยากจะพูดแค่นี้แหละ The Joy Luck Club (1993)
Someday she was going to give to you. I think now. สักวันหนึ่งเธอจะต้องมอบให้กับลูก พ่อคิดว่าคือตอนนี้แหละ The Joy Luck Club (1993)
Wondrous things, Ariki-mau. Coming soon, I'm sure. สิ่งประหลาดจะมาในไม่ช้านี้แหละ Rapa Nui (1994)
Dona Ana. she's all he talks about. ดอนน่า แอนนา คนนี้แหละที่เขาพูดถึงตลอด Don Juan DeMarco (1994)
Disgusting rat! คืนนี้แหละ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
They are also among us here in this very village. ยังมีพวกเราบางคนที่นี่ ในหมู่บ้านแห่งนี้แหละ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
I'll just jump you right here. ฉันจะฟาดเธอตรงนี้แหละ Heat (1995)
- You'll know the darn thing tonight. -คุณจะจำได้ทั้งหมดคืนนี้แหละ Jumanji (1995)
Yeah, it folded up, like everything else in this town. รู้สิ ปิดกิจการไง เหมือนทุกธุรกิจในเมืองนี้แหละ Jumanji (1995)
I think it was a gang. ฉันคิดว่าเป็นโก๋แถวนี้แหละ The Great Dictator (1940)
That's all I know. I swear! ฉันรู้แค่นี้แหละ สาบานได้ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in the city. ว่ากันว่านายพันแคนบี พาพวกฝ่ายเหนือเข้ามาประชิดแล้ว ...ไม่เกินพรุ่งนี้แหละ ที่พวกนั้นจะมาถึงเมือง The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Like that you won't have to carry so much. แบบนี้แหละ แกจะได้ ไม่ต้องถืออะไรมาก The Good, the Bad and the Ugly (1966)
It had to happen now. ต้องเป็นตอนนี้แหละ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
That's why I was away. ฉันไม่อยู่เพราะเรื่องนี้แหละ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Just a minute. I'll be right there. เดี๋ยวก่อนๆ ไปเดี๋ยวนี้แหละ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
I'll be right there. จะไปเดี๋ยวนี้แหละ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
And right here, Mr. Lamarr, is where we ran into quicksand. เราเจอบ่อทราบดูดตรงนี้แหละครับ Blazing Saddles (1974)
Hush, Harriet. That's a sure way to get him killed. แบบนี้แหละ เขาถูกฆ่าแน่ ๆ Blazing Saddles (1974)
Don't get hot under the collar. That's how people are here. อย่าเพิ่งโมโหซิ คนที่นี่เขาก็เป็นอย่างนี้แหละ Suspiria (1977)
I'll let you read them tonight. จะให้เธออ่านมันคืนนี้แหละ. Suspiria (1977)
That's all there is, as far as witchcraft is concerned. เรื่องก็มีอยู่เท่านี้แหละ, เท่าที่ เกี่ยวกับแม่มด เวทมนตร์คาถา. Suspiria (1977)
No, it was the same thing that chased me last night! ไม่ใช่แน่ มันเป็นไอ้ตัวเดียวกับที่ไล่กวดฉันเมื่อคืนนี้แหละ Phantasm (1979)
Well, that's the door. ประตูบานนี้แหละ Phantasm (1979)
Pretty soon. How are you bearing up? เร็วๆ นี้แหละ คุณเป็นยังไงบ้าง Airplane! (1980)
- Here we go, get ready! - ทางนี้แหละ, เตรียมพร้อม! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Any of them move, you fry 'em. You hear anything at all, you cut loose on the sirens. ฉันไม่อยากที่จะออกไปข้างนอกอีกแล้ว ฉันอยากอยู่ข้างในนี้แหละ The Thing (1982)
That's where I'm going. I got a letter like this. ผมก็จะไปที่นั่นเหมือนกัน ผมก็ได้รับจดหมายเหมือนแบบนี้แหละ Clue (1985)
I hope you fuckin' rot! Fuck you! เน่าตายอยู่ในนี้แหละมึง ไอ้ทุเรศ Day of the Dead (1985)
Joseph, we don't have time to be dropping eggs, we gotta concentrate on this jingle นายชอบพูดแบบนั้น เฉพาะเวลาอย่างนี้แหละ (ฮันคยอง ชาวต่างชาติผู้ถูกทอดทิ้ง) (Spicy Noodles: Full House (1987)
Well, thats , Dopey, Sneezy, Blinky.... and of course, Nekosaduci as the Beaver. มาแล้ว มาแล้ว บทกลอนกำลังเข้ามาอยู่ในใจฉันแล้ว มันอยู่ในนี้! มันอยู่ในนี้แหละ! Full House (1987)
Don't panic. She's around here somewhere. ไม่ต้องกลัว ต้องอยู่แถวนี้แหละ *batteries not included (1987)
Stop right here, man! หยุดตรงนี้แหละ *batteries not included (1987)
It's all we got. เรามีเท่านี้แหละ *batteries not included (1987)
-I'll be 4, 501 next April. -ฉันจะมีอายุครบ 4, 501 ปีในเดือนเมษายนนี้แหละ Mannequin (1987)
Only compared to some. ก็กล้ากว่าบางคนแถวนี้แหละ! The Princess Bride (1987)
"just as you will inherit it from me. "เหมือนกับที่เจ้ากำลังจะรับจากข้าตอนนี้แหละ" The Princess Bride (1987)
Too soon, my angel. เร็วๆนี้แหละ นางฟ้าของข้า The Princess Bride (1987)
You're always like that นายก็เป็นแบบนี้แหละ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
It was just like this one มันก็เหมือนแบบนี้แหละ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
It's gotta be this one, then! มันต้องรับอย่างนี้แหละ! Akira (1988)
- That's it! Very simple. - ก็แค่นี้แหละ ง่ายๆ Rambo III (1988)
Totoro was here โต๊ะโตโระอยู่ตรงนี้แหละ My Neighbor Totoro (1988)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
นี่แหละ[nīlae] (pr) EN: this ; these
นี่แหละ[nīlae] (x) EN: that's it ; this ; here  FR: c'est

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
That's how it goes.(idm) ก็คงต้องเป็นอย่างนั้นแหละ, See also: ชีวิตก็เป็นอย่างนี้แหละ
That's the way the cookie crumbles(idm) ก็คงต้องเป็นอย่างนี้แหละ, See also: ชีวิตก็อย่างนี้แหละ

Time: 0.8063 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/