54 ผลลัพธ์ สำหรับ *เผยออกมา*
หรือค้นหา: เผยออกมา, -เผยออกมา-

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Eversionการเอียงออกนอก, การหันฝ่าเท้าออก, ขาข้างที่อ่อนแรงจะแบะออก, เท้าพลิกออก, การยื่นเผยออกมา, แบะออก [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And then, when his guard is down, his kidneys are exposed, and that's when the marathon of pain begins. ในคุกกับพวกชั้นต่ำ เมื่อการ์ดเขาตก ไตเขาก็เผยออกมา... และนั่นคือจุดเริ่มของความเจ็บปวด แบบมาราธอน Inspector Gadget 2 (2003)
Had I not thought it beneath me to lay my private actions open, his character would have been exposed. ผมไม่ได้คิดถึงมันเพราะเห็นเป็นเรื่องไม่สมควร ที่จะเปิดเผยเรื่องส่วนตัวของผมออกไป นิสัยของเขาคงจะไม่ถูกเผยออกมา Episode #1.6 (1995)
If you are listening to this, that means that the confrontation you so long dreamed of is finally unfolding. ถ้าคุณฟังอยู่ ก็หมายความว่า คุณกำลังเผชิญกับความฝันอันยาวนาน ในที่สุดมันก็เผยออกมา Saw III (2006)
Because, if discovered... เพราะว่า ถ้ามันเผยออกมา.. Episode #1.1 (2006)
Was unveiled the next day,  เผยออกมาในวันรุ่งขึ้น Art Isn't Easy (2007)
It looks like the ultimate insider has become a total outsider. ดูเหมือนว่า เรื่องภายในคง ได้ถูกเปิดเผยออกมาแล้วล่ะ The Wild Brunch (2007)
Which brought orson's guilt to the surface. ซึ่งทำให้ความละอายใจของออสันเปิดเผยออกมา Hello, Little Girl (2008)
My cover has been compromised. สิ่งที่ฉันปกปิดจะถูกเปิดเผยออกมา Chuck Versus the Cougars (2008)
This technology has been leaked. เทคโนโลยีนี้ได้ถูกเปิดเผยออกมา Chuck Versus the Cougars (2008)
Something uncovered. สิ่งที่ไม่เคยเผยออกมา Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
i was thinking that a woman who didn't hesitate to follow the evidence and expose the man she loved at the cost of great personal pain and embarrassment must surely be worthy of our trust. ผมเคยคิดว่านั้นคือผู้หญิงที่ไม่ลังเล ที่จะแสดงให้เห็นและเผยออกมาถึงชายที่ตนรัก ที่จะเก็บความเจ็บปวดส่วนตัวได้ดี และความอึดอัดใจ The Same Old Story (2008)
Go ahead and turn me, but you will also reveal yourself in the process. เอาเลย ทำให้ฉันคล้อยตาม แต่เดี๋ยวตัวจริงคุณก็จะเปิดเผยออกมา Shake and Fingerpop (2009)
But the past is always with us, just waiting to mess with the present. แต่อดีตก็ยังคงอยู่กับเรา แค่รอเวลาที่จะเปิดเผยออกมา In the Realm of the Basses (2009)
Well, now that this is all out in the open,  เอ่อ.. ในเมื่อทุกเรื่องมันเปิดเผยออกมาแล้ว You've Got Yale! (2009)
- Oh, it's beautiful. ตอนนี้ ความลับของฉันเผยออกมาแล้ว พวกเธอก็ได้เริ่มต้นใหม่ The Goodbye Gossip Girl (2009)
And the truth about the accident came out. และความจริงเกี่ยวกับอุบัติเหตุเปิดเผยออกมา Everybody Says Don't (2009)
? 'Cause when the roof caved in and the truth came out ? * เพราะเมื่อหลังคาพัง ความจริงก็เผยออกมา * The Treasure of Serena Madre (2009)
Starting to come back to you now, is it? ธาตุแท้เริ่มเผยออกมาแล้วสินะ RED (2010)
The true nature of the man is revealed. สัญชาติญาณ ความเป็นมนุษย์ได้ถูกเปิดเผยออกมาแล้ว Delicate Things (2010)
If it came out that the pouch had killed her... ถ้าเรื่องที่เธอตายเพราะกระเป๋าเปิดเผยออกมา Confessions (2010)
I'm certain a reasonable solution will present itself. ข้าแน่ใจว่าทางออกที่สมเหตุสมผล จะเผยออกมาเอง The Zillo Beast Strikes Back (2010)
The amount of information it revealed was... ข้อมูลจำนวนมากได้เปิดเผยออกมาคือ... The Greater Good (2010)
But secrets are made to be found out with time. แต่ความลับ จะเปิดเผยออกมา เมื่อถึงเวลา Keep Your Friends Close (2010)
They say things in the dark they can barely remember come sunrise. เขาว่ากันว่าเรื่องที่เก็บงำไว้ในความมืดจะเปิดเผยออกมาเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น Sorry Grateful (2010)
She does the acting. I'll do the stunts. ใบหน้าของเธอสามารถที่จะเปิดเผยออกมาได้ แล้วฉันจะแสดงบทแอ๊คชั่นเอง Episode #1.10 (2010)
If the truth hadn't come to light, we may have continued to raise him well. ถ้าความจริงไม่ได้ถูกเปิดเผยออกมา เราอาจจะยังคงเลี้ยงดูเขาก็ได้ Episode #1.14 (2010)
Your future... you'll have to permanently retire if your name is struck out, or write those trashy novels under Director Yoon, or go bankrupt. ในอนาคต... คุณจะต้องอำลาวงการอย่างถาวรถ้าคุณถูกเปิดเผยออกมา หรือไม่ก็เขียนพวกนิยายไร้สาระภายใต้ ผอ.ยุน Episode #1.18 (2010)
If it was resolved too early, the trap I planned would have been exposed, so please, use the contract money as an excuse. ถ้ามันถูกแก้ไขโดยเร็วเกินไป กับดักที่ผมวางไว้มันจะถูกเผยออกมา ดังนั้นได้โปรด... ช่วยซื้อเวลาโดยใช้เรื่องเงินในสัญญาเป็นข้อแก้ตัว Episode #1.18 (2010)
When he was released, when he had defiled her, the real Paul came out. เมื่อเค้าถูกปล่อยตัว ธาตุแท้ของเค้าก็เผยออกมา The Lies Ill-Concealed (2011)
Now that you've been out with a real man. ลูกมะพร้าวมันเปิดเผยออกมาแล้ว Just Go with It (2011)
I mean, music can get at a part of us that's hard to open up to. หมายถึง ดนตรีจะช่วยให้ส่วนหนึ่งของเรา มัน มันยากที่จะเปิดเผยออกมา Comeback (2011)
The curse has kept his werewolf aspect from manifesting. คำสาปได้ปกปิดด้านหมาป่าของเขาไว้ไม่ให้เปิดเผยออกมา The Last Day (2011)
Exposed. เปิดเผยออกมาหมด For Whom the Bell Tolls (2011)
At least this secret is bound to show itself soon. อย่างน้อยความลับนี้ก็พร้อมที่จะ เปิดเผยออกมาเองในไม่ช้า Yes, Then Zero (2011)
Secrets are bound to come out. ความลับกำลังจะถูกเปิดเผยออกมา The Fasting and the Furious (2011)
And if it comes out, he's gonna have to clean it up. และถ้ามันเผยออกมา เขาก็ต้องเป็นคนเช็ดล้าง Countdown (2011)
But once the truth comes out, I suspect that'll change. แต่เมื่อไหร่ความจริงเปิดเผยออกมาหล่ะก็ ทุกอย่างมันจะต้องเปลี่ยนไป Spooky Little Girl (2011)
But so many secrets led to a falling-out... แต่ความลับมากมายเริ่มจะเปิดเผยออกมา Suspicion Song (2011)
They were in a hotel suite after prom and the truth came out. ทั้งคู่จะไปนอนค้างกันที่โรงแรม แล้วความลับก็เผยออกมา The Perks of Being a Wallflower (2012)
- Do you care for her? -ธาตุแท้เธอเผยออกมาแล้ว? Mirror Mirror (2012)
If the word of God is revealed, a keeper of the word will awaken, like this hot potato right here. ถ้าหากพระวจนะของพระเจ้า ถูกเปิดเผยออกมา ผู้รักษาพระวจนะ ก็จะตื่นขึ้น เหมือนกับเจ้าหัวมันร้อน ที่อยู่ตรงนี้ Reading is Fundamental (2012)
Whatever news he has, I'm sure it won't take too long to relay. ยังไงซะข่าวที่เขามี ฉันว่าไม่นานมันจะถูกเผยออกมา The Fugitives (2012)
A mystery to be uncovered. . ความลี้ลับที่ถูกเผยออกมา Skin Deep (2012)
If it is exposed, if I have to explain how I allowed a nest of former criminals turned into assassins to operate-- ถ้าเกิดมันถูกเปิดเผยออกมา ถ้าฉันจำเป็นต้องอธิบายว่า ฉันปล่อยให้กลุ่มอาชญากรเก่ากลายมาเป็นมือสังหาร 3.0 (2012)
Because if there is any more exposure on this program เพราะถ้าหากโครงการนี้เปิดเผยออกมาอีก 3.0 (2012)
Your poisoning attempt will be revealed, and our household will suffer dire consequences. การที่ท่านพี่พยายามจะวางยาจะถูกเปิดเผยออกมา และครอบครัวของเราจะต้องได้รับโทษ Episode #1.20 (2012)
But for the wicked, revelations can be far more terrifying, when dark secrets are exposed and sinners are punished for their trespasses. แต่สำหรับคนชั่วร้าย การเปิดเผยเป็นสิ่งที่น่ากลัว เมื่อความลับดำมืดเผยออกมา Revelations (2012)
Too bad he couldn't be open about it. มันแย่มากที่เขาไม่สามารถ\ เปิดเผยออกมาได้ Magnificent Light (2012)
I jumped over and turned back just as the knife came out. ผมกระโดดข้ามไป และหันไป เจอแค่ปลายมีที่เผยออกมา Life of Pi (2012)
My sculpture, it will be revealed. ประติมากรรมของพ่อจะเผยออกมาแล้ว Closer (2013)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bring out(phrv) เผยให้เห็น, See also: เผยออกมา, แสดงออกมา, Syn. show up
expose(vt) เปิดเผยออกมา, See also: โผล่ออกมา, ปรากฏออกมา, เผยออกมา, Syn. disclose, show up, uncover
uncover(vt) เปิดเผยออกมา, See also: เปิดโปง, Syn. open, unwrap

Time: 0.5852 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/