63 ผลลัพธ์ สำหรับ *แฟร์*
หรือค้นหา: แฟร์, -แฟร์-

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
Playfair's axiomสัจพจน์เพลย์แฟร์ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No fair. ไม่แฟร์เลย Here Comes the Flood (2008)
And it wasn't fair. และนี่มันไม่แฟร์ Cool Runnings (1993)
Why do you have to be so goddamn fair? ทำไมคุณถึงต้องทำตัวแฟร์เกินไปแบบนี้ The Joy Luck Club (1993)
Wake up, Jack, this isn't fair What's this ตื่นได้แล้ว แจ๊ค แบบนี้ไม่แฟร์เลย นี่อะไร The Nightmare Before Christmas (1993)
So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. ดังนั้นนี้เป็นจอห์นนี่แฟร์เรลล์ ผมเคยได้ยินมากเกี่ยวกับคุณจอห์นนี่ The Shawshank Redemption (1994)
- It was a surprise, Mr. Farrell. - มันเป็นความประหลาดใจนายแฟร์เรลล์ The Shawshank Redemption (1994)
Hang on to your hat, Mr. Farrell... แขวนในหมวกนายแฟร์เรลล์ของคุณ ... The Shawshank Redemption (1994)
I've made you a fair offer. จะให้แฟร์ละก็ Schindler's List (1993)
Gentlemen, if you can't fight fairly, don't fight at all. สุภาพบุรุษ ถ้าคุณสู้แบบแฟร์ๆ ไม่ได้ ก็อย่าสู้เลย Clue (1985)
-That's not exactly fair, is it? -งั้นมันก็ไม่แฟร์น่ะสิ Mannequin (1987)
Hi. แล้วก็งานแฟร์ทั้งหมดนะครับ Big (1988)
Come on. It's not even fair. มันไม่แฟร์เลย Goodfellas (1990)
- That's it. - Daddy, that's so unfair. เท่านั้นแหละ พ่อคะนั่นมันไม่แฟร์เลย 10 Things I Hate About You (1999)
All right, you want to know what's unfair? This is for you too. เอาล่ะ เธออยากรู้ใช่มัย ว่าอะไรไม่แฟร์ นี่มันก็เพื่อลูกทั้งสองคนนะ 10 Things I Hate About You (1999)
- Fair enough. - The accent? ก็แฟร์ดี สำเนียงล่ะ? 10 Things I Hate About You (1999)
Went down right on the first fairway. ฟุบคาแฟร์เวย์หลุมหนึ่ง The Legend of Bagger Vance (2000)
Man alive ! The fairway. ตีอยู่บนแฟร์เวย์ก็เป็นแฮะ The Legend of Bagger Vance (2000)
Well, that's good. I'll just putt the ball down the fairway, then. ดี ผมจะได้พัตลูกในแฟร์เวย์ The Legend of Bagger Vance (2000)
-That's not fair. -I hate this game. ไม่แฟร์เลยย / ชั้นเกลียดเกมนี้ Ken Park (2002)
Look, I know this offends your sense of fairness, but I would like to win this election. ผมรู้ คุณคิดว่ามันไม่แฟร์ แต่ผมอยากชนะ Maid in Manhattan (2002)
That's unfair. Put your shirts back on, we can keep the teams straight. มันไม่แฟร์ ใส่เสื้อทั้งหมดนั่นแหละ Latter Days (2003)
Erasing my memory and telling me to find the truth was unfair ลบความทรงจำชั้นแล้วบอกให้ชั้น หาความจริง มันไม่แฟร์ Oldboy (2003)
- It's not fair to Regina. - Why do you like her? มันไม่แฟร์กับเรจิน่า ทำไมคุณชอบเธอ? Mean Girls (2004)
You have your secret, I have mine. Fair competition เธอมีความลับ ฉันก็มี มันก็แฟร์แล้วนี่ Rice Rhapsody (2004)
It's not fair to you. มันไม่แฟร์สำหรับคุณเลย My Little Bride (2004)
Now this isn't fair, to 4 to 1. นี่มันไม่แฟร์เลยนี่, 4 รุม 1น่ะ Romance of Their Own (2004)
It's unfair, all of you against him Don't hit Tae-sung! มันไม่แฟร์เลย พวกนายทุกคนไม่ชอบเค้า/Nอย่าตีแทซองนะ Romance of Their Own (2004)
If we develop this, we might find amazing pictures ไม่แฟร์เลย ถ้าเราล้างรูปในนี้ Crying Out Love in the Center of the World (2004)
It bugs me ไม่แฟร์เลย Crying Out Love in the Center of the World (2004)
It isn't fair to Young-jae. มันไม่แฟร์เลยนะสำหรับยองเจ Full House (2004)
And I'm sorry, I know that's not fair you, but... และฉันเสียใจ และรู้ว่ามันไม่แฟร์สำหรับคุณ แต่... Pilot (2004)
This is really just not fair. นี่ไม่แฟร์เลยจริงๆ The Constant Gardener (2005)
Fair catch. Fair catch. แฟร์แคทช์ แฟร์แคทช์ The Longest Yard (2005)
As Big Tony calls for the fair catch. เมื่อบิ๊กโทนี่ขอเป็นแฟร์แคทช์ The Longest Yard (2005)
- That's not fair. - It's exactly fair. ไม่แฟร์หนิ มันไม่แฟร์แน่ๆ Zathura: A Space Adventure (2005)
- Well, it is Band Camp, moron. นี่มันแคมป์ดนตรีน่ะ อย่าปัญญาอ่อนซิ / เฮ้ เราน่าจะแฟร์ๆนะ American Pie Presents: Band Camp (2005)
Hey, gang... just a little reminder that as the battle for the cup heats up, let's try to remember... to keep up that Tall Oaks spirit of fair play and friendly competition. จำเอาไว้ว่านี่เป็นการแข่งขันเล็กๆน้อยๆ ที่จะทำให้ศึกนี้ครุกรุ่น อย่าลืมการเล่นแบบแฟร์เพลย์ และความเป็นมิตรภาพกันนะ American Pie Presents: Band Camp (2005)
Hey. I don't think that's fair. Have I ever put any pressure on you? เฮ้ ฉันว่ามันไม่แฟร์นะ ฉันเคยกดดันเธอเรื่องนี้รึไง X-Men: The Last Stand (2006)
Yeah, baby, but to be fair... you were naked when most of those promises were made. พูดกันแฟร์ ๆ นา คุณถอดเสื้อผ้าตอนที่ให้ผมสัญญา Big Momma's House 2 (2006)
Oh, well... I wanna work for somewhere like The New Yorker or Vanity Fair. ฉันอยากทำงานกับนิวยอร์คเกอร์ หรือแวนิตี้แฟร์ The Devil Wears Prada (2006)
Oh, my gosh. ไม่เอา พระเจ้าช่วย ไม่แฟร์นี่ Open Water 2: Adrift (2006)
That's only fair between girls. *มันถึงจะแฟร์ๆ.. แบบลูกผู้หญิง* Dasepo Naughty Girls (2006)
That's not fair. มันไม่แฟร์เลยนะ Dasepo Naughty Girls (2006)
There's no place in Fairview that's more peaceful. ไม่มีที่ไหนในแฟร์วิลที่จะสงบ Listen to the Rain on the Roof (2006)
It has to be fair. Ten minutes. สิบก็ได้ แฟร์ๆ Art of Seduction (2005)
I'm Dr. Mayfair. สวัสดีครับ ผมหมอเมย์แฟร์ Now You Know (2007)
I'm Katherine Mayfair, your new neighbor. ฉันชื่อแคทเธอรีน เมย์แฟร์ เพื่อนบ้านคนใหม่จ๊ะ Now You Know (2007)
If she's always right there behind you with her superior version, staking out her claim as fairview's number one homemaker... she will have stolen my entire identity. ถ้าเธอจะทำอย่างนี้ลับหลังคุณตลอด ด้วยอันที่เหนือกว่า พนันได้เลยว่าเธออยากจะ เป็นแม่ครัวเบอร์หนึ่งของแฟร์วิว Smiles of a Summer Night (2007)
Bree hodge persisted in her effor to unlocthe secret of katherine mayfair's lemon meringue. บรี ฮอดจ์ เดินหน้าสุดความพยายาม ที่จะไขความลับ เลมอน เมอแรงของแคทเธอรีน เมย์แฟร์ Smiles of a Summer Night (2007)
I love your charades parties.And I hope you're inviting that delightful katherine mayfair. ฉันชอบปาร์ตี้ใบ้คำของเธอนะ แล้วฉันหวังว่า เธอจะเชิญแคทเธอรีน เมย์แฟร์มาด้วย The Game (2007)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แฟร์[faē] (n) EN: fair ; trade fair
เทรดแฟร์[thrēt-faē] (n, exp) EN: trade fair
ทฤษฎีบทสุดท้ายของแฟร์มาต์[thritsadībot sutthāi khøng Faēmā] (n, exp) EN: Fermat's last theorem

Hope Dictionary
affaire d' honneur(อาแฟร์' โดเนอ) fr. การต่อสู้ตัวต่อตัว (a duel)
carfare(คาร์'แฟร์) n. ค่าโดยสารรถ
charge d'affaires(ชาร์เย'ดะแฟร์) n. อุปทูต, ผู้ทำการแทน, ผู้รักษาการแทน, Syn. charge
thoroughfare(เธอ'โรแฟร์) n. ถนนที่ไม่ตัน, ทางสัญจร, ถนนหลวง, ทางสายใหญ่, ทางผ่าน, ช่องแคบที่เป็นทางผ่าน, แม่น้ำที่เป็นทางผ่าน.
unfair(อันแฟร์') adj. ไม่ยุติธรรม, ไม่สมควร, ไม่เป็นธรรม, ไม่ถูกต้อง.
warfare(วอร์'แฟร์) n. การสงคราม, การทำสงคราม, การสู้รบ, Syn. fighting, war, battle
welfare(แวล'แฟร์) n. สวัสดิการ, สวัสดิภาพ, ความสุข, ความสบาย, งานสวัสดิการ, See also: Welfare หน่วยงานสงเคราะห์ด้านสวัสดิการ, -Phr. on welfare เป็นผู้รับสวัสดิการ, Syn. weal, well being
workfare(-'แฟร์) n. สวัสดิการในการทำงาน

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
fair[แฟร์] (n) งานแฟร์, งานออกร้านแสดงสินค้า, งานวัด

Time: 0.5958 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/