-The gardens. Or... Or the... | | [JP] では庭に あるいは図書室は? Beauty and the Beast (1991) |
In Japan, South Africa, the U.S. and anywhere violence always leads to the act of one man killing an other. | | [JP] 日本、南アフリカ、米国、あるいはどこでも... 暴力は常に一方から一方へとー。 Live for Life (1967) |
To the past, or to the future, to an age when thought is free. | | [JP] 過去 あるいは未来へ 思想が自由の時代へ 1984 (1984) |
Or goes for an innocent walk before breakfast. | | [JP] あるいは朝食前の 罪のない散歩へ出かける And Then There Were None (1945) |
Or instead, would you pass your time deep in the mountains, would you pass your time deep in the mountains, until you die of hunger? | | [JP] あるいは 山奥で時間をかけて う 飢え死んでゆくか? Shinobi: Heart Under Blade (2005) |
Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or to defend Hertfordshire against the French? | | [JP] こちらへは 不満分子の対応で? あるいは防衛ですか? Episode #1.1 (1995) |
It's like... something out of a dream or... | | [JP] なんとなく... 夢から抜け出したようだ あるいは... Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
- Or maybe, he was never killed. | | [JP] - あるいは殺されてなんかいない And Then There Were None (1945) |
What if it isn't what she has seen... but what she's supposed to see but hasn't had the chance? | | [JP] "何かを見た" あるいは "何かを見るはずだ" という意味では? 何を? Se7en (1995) |
Or 50 other things may have happened. | | [JP] あるいは他の事が起こったのかもな 33 (2004) |
Of course I will not detain you, but let me go, or let the servant go and fetch Mr and Mrs Gardiner. | | [JP] 僕が捜しに行きますよ あるいは召使いにでも Episode #1.5 (1995) |
Such as vanity, perhaps, and pride? | | [JP] 虚栄心 あるいは自尊心ですか? Pride and Prejudice (1995) |
Or maybe you have a hot date with your right hand. | | [JP] あるいは 右手とデートをしてたのかな? Bastille Day (2004) |
Or the corrupt. | | [JP] あるいは不正も Batman Begins (2005) |
If it hadn't been for us, Mundt would have been killed. | | [JP] 僕たちか あるいはムントが 殺されていたはずだ The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
Mine or theirs. | | [JP] 私か あるいは あの者たちか The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) |
Or that oatmeal at the Cook County Slammer. | | [JP] あるいはクック郡のブタ箱の オートミールほどは The Blues Brothers (1980) |
You, professor, are none other than a foul, stenchus rodentus, commonly known as a... | | [JP] お前はただの汚い齧歯目、あるい The Great Mouse Detective (1986) |
Since the rain began, he's increased his lead by three or four seconds a lap. | | [JP] 雨が降り始めてから、彼のリードは3あるいは4秒です Grand Prix (1966) |
Or perhaps you're right. | | [JP] あるいは君が正しい Welcome to the Hellmouth (1997) |
So it's either this, or run out of fuel and be annihilated. | | [JP] それで、これかあるいは 燃料が尽き全滅させられるか―ね The Hand of God (2005) |
Come back with your shield or on it. | | [JP] 盾を持ってあるいは その上に乗って帰って来て 300 (2006) |
Neither of our species is what it was a million years ago, nor what it'll become in the future. | | [JP] どちらの種族も100万年になんであったか あるいは将来何になるかではない Terra Prime (2005) |
Such as vanity, perhaps, and pride? | | [JP] 虚栄心 あるいは自尊心ですか? Episode #1.1 (1995) |
According to Shakespeare, there was something operating... in nature, perhaps inside human nature itself, that was rotten. | | [JP] シェークスペアによると, 自然の中に あるいは 人間の中に腐ったことがあって A Nightmare on Elm Street (1984) |
It may have been a navigational error and they jumped to the wrong coordinates... or the Cylons destroyed the ship before the jump... | | [JP] 単純な航法ミスなのかも 違う座標にジャンプしたのかも あるいはジャンプ前にサイロンが 破壊したのかもしれません 33 (2004) |
Maybe even 12. | | [JP] あるいは1200万かも Purple Noon (1960) |
We can A, fuck these girls one more night and then head to Barcelona or B, not fuck them, then head to Barcelona anyway. | | [JP] とにかく女好きだし バルセロナか あるいは別のどこか Hostel (2005) |
- Or postpone it. - You can't even postpone it. | | [JP] − あるいは、延期だ − 延期もできないよ Grand Prix (1966) |
He left for St. Petersburg... Actually I've no idea where he is. | | [JP] ペテルブルクあるいは... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) |
Or fall asleep trying. | | [JP] あるいは 眠り込む? After the Sunset (2004) |
Or else, she would make some supreme, Class A sacrifice for me and die. | | [JP] 結婚し 彼女は立派な女性になる あるいは 俺のために自分を犠牲にし... 死ぬだろう Detour (1945) |
Only you. You open this if something happens to me or if I call you and I tell you to open it. | | [JP] 「もし、ボクに何かあったら、あるいは、 ボクが連絡したら、開けてくれ」 The Departed (2006) |
- You have to make a... - A decision. | | [JP] 「あるいは、何かを...」 「決定」 The Departed (2006) |
Or else, not so fortunate. | | [JP] あるいは そう幸運でも無いかな The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) |
I came to this land to ask the Deer God to lift this curse. | | [JP] あるいはこの呪いをシシ神がといてくれぬかとこの地へ來た. Princess Mononoke (1997) |
Are you in Meryton to subdue the discontented populace, sir, or to defend Hertfordshire against the French? | | [JP] こちらへは 不満分子の対応で? あるいは防衛ですか? Pride and Prejudice (1995) |
Will I be a passing shadow or your future? | | [JP] つかの間の影法師か あるいはあなたの未来だろうか Le roi soleil (2006) |
Or maybe they had rabies. It could have been rabies. | | [JP] あるいは狂犬病かも The Harvest (1997) |
Only retreat or surrender or death. | | [JP] 退却 降伏あるいは死のみだ 300 (2006) |
Or... "go to end." That's it. | | [JP] あるいはこれか? The Harvest (1997) |
Put us in, uh, the Double Up Lounge, or the Morgan Park Theater, or the Crystal. | | [JP] ダブルアップ・ラウンジかモーガンパーク劇場 あるいはクリスタルを用意してくれ The Blues Brothers (1980) |
I mean, are you approaching this strictly... on a symptomatic level, or do you believe there's any similarity... to other conditions you've seen in the past? | | [JP] つまり、この症状に正確にアプローチしている あるいは、過去に似た事例を経験したことがあると 考えていますか? Observer Effect (2005) |
Either he was keeping me busy-- making sure I was looking the other way, or this sub-quant thing is a smoke screen for something else. | | [JP] 遠ざけています あるいは、副量子には何かあるように思います 我々に何か隠していることがある もっと近くで観察しないように私に頼まなかったなら 私はきっと気づかなかったでしょう Daedalus (2005) |
Well, it's either that or we sit and wait for somebody to drive by. | | [JP] あるいはここに座って誰かが 通りかかるのを待つかどっちかだ The Hills Have Eyes (2006) |
Then there's Barty Crouch. | | [JP] あるいはバーティ・クラウチか Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Is it to do some good, to get somewhere personally or, what, just for the fuck of it? | | [JP] 「自分の仕事のためとか、 あるいは、何か他の理由でも...」 「...やはり、それは必要なこと? 」 The Departed (2006) |
It'll get you food, but I gotta report it stolen in 24 hours or else they'll know I helped you. | | [JP] それはあなたの食べ物を得るでしょうが、私は... それは24時間以内に盗ま_レポートをお奨め ...あるいは、彼らは私があなたを助け知っていますよ。 The Island (2005) |
Or an act of God. | | [JP] あるいは神の御業 And Then There Were None (1945) |
There might be a way to lift the curse. | | [JP] あるいはその呪いを斷つ道が見つかるもしれぬ. Princess Mononoke (1997) |