52 ผลลัพธ์ สำหรับ *あれから*
หรือค้นหา: あれから, -あれから-

EDICT JP-EN Dictionary
あれから[arekara] (conj) (also written 彼から) since then; after that [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How long is it since we've been there? [JP] あれからどれ位経ったかしら? Live for Life (1967)
I haven't tried to contact them since the ambush. [JP] あれから まだ誰にも連絡してない A Bright New Day (2009)
It's been nearly six months now. Can you describe him? [JP] あれから もうすぐ6ヶ月になる Red John's Footsteps (2009)
- Apparently he spent every minute since then in a coffee shop in Van Nuys rewriting the code from memory. [JP] きっと、あれからずっとバン・ナイスの喫茶店で 思い出しながらコードを書いてたのよ Queen's Gambit (2008)
We decided to form a folk duo [JP] あれから 俺った フォークデュオやっこどにしたからよ Swing Girls (2004)
Yeah, you were really something then. [JP] あれから色々あったんだな Deadfall (2012)
You haven't been the same since. [JP] あれから あなたは変わったわ Triggerfinger (2012)
You seem all tied up tonight. There's nothing the matter. [JP] あれから ずいぶん経ったね Too Late for Tears (1949)
Mr. Jennings... have you spoken to the police again? [JP] あれから また警察と話を? Gosford Park (2001)
- Did you hear anything else? [JP] - あれから何か聞いた? Vacancy (2007)
I've only been out for two days? [JP] あれから、たった二日だわ The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
Talk to her some more? [JP] あれから話したか? Mud (2012)
Did you get across the predestrian crossing? [JP] あれから渡れた? 横断歩道 Heavenly Forest (2006)
Costume Designer/Masae Miyamoto [JP] まったくなオレも お前も腐れ縁か? あれから何年だ? The Mamiya Brothers (2006)
- Well, I never went to sleep. [JP] あれから一睡も出来なかった We Can't Win (2010)
I just called to see how things worked out. [JP] (徹信) いえ 別に 用事はないんですけど あれからどうなったのか なんか 気になっちゃって The Mamiya Brothers (2006)
I was a mess after what happened. [JP] あれから私はもうボロボロ Understudy (2012)
You know, that's how the plague started back in the day. [JP] 伝染病はあれから生まれた Chapter 2 (2009)
I thought she'd come clean After spending a night in a cell. [JP] 覚悟を決めたようで あれから一言もしゃべらん Hello, Dexter Morgan (2009)
Did you ever, uh... you ever tell Patty about her? [JP] あれから― パティに話した? Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
Gwenwin in enninath. (Long years have passed.) [JP] あれから長い歳月が The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
It's ten years, right? [JP] あれから10年よね? The Turk (2008)
It's been two months since the arrival of Anna and the visitors. [JP] 「あれから二ヶ月が経ちました」 「アンナとビジターの到着は」 Red Rain (2011)
And, well, I've been thinking about that a lot and I think what you heard was my cell phone alarm going off. [JP] あれから考えてみて 思ったんだ 君が聞いたのは 携帯のアラームだよ Down (2009)
Why does he suddenly feel so light? [JP] なぜ... あれから急に體が輕くなった Princess Mononoke (1997)
A lot's changed since, but one thing hasn't... [JP] あれから世の中も変わった 変わる事が無いのは 私の共作者との友情 Understudy (2012)
With his flight began another story: the story of wars. [JP] あれから戦争というもう1つの歴史が始まり Wings of Desire (1987)
I've been on the ship a lot since the last time we talked. Anna has the live aboards eating out of the palm of her hand. [JP] あれから何度も宇宙船へ Hearts and Minds (2010)
Since then, 51 customers have come and gone. [JP] 利用客はあれから51名 Semper I (2011)
A few years, give or take. [JP] あれから まだ数年しか経ってない Pilot (2009)
Then how was it with that other older guy? [JP] マジで? ってあの後のオヤジと、あれからどうだった? Confrontation (2006)
And it's been a whole week since I've heard from Rasul. [JP] それに あれから1週間 ラズールとも音沙汰なし Kick-Ass (2010)
A lot's changed since then, Oliver. Right. [JP] − あれからみんな変わった オリバー − 分かってる The World's End (2013)
How could he be alive all these years and not call? [JP] あれから何年も生きてて 連絡も無いなんて Achilles Heel (2011)
It's been 14 years. [JP] あれから14年― Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
There's been 137 reported murders since then, and we won't solve them either. [JP] あれから殺人が137件 捌ききれん Soylent Green (1973)
So I've been thinking a lot about our conversation we had the other day, and I completely get why Dad totally tweaked off on me like that and.... [JP] あれから よく考えてみたんだ あの日の話をね なぜ親父が俺を つまみ出そうとするのか Down (2009)
And it's over 50 years later... and we're still married. [JP] あれから50年経ちましたが まだ仲の良い夫婦です When Harry Met Sally... (1989)
I haven't slept since this whole thing happened. [JP] あれからずっと 寝てないんだ Olivia (2010)
But I've learned so much since then. [JP] でもあれから多くを 学びましたよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
All these years, I've been... lighting candles for your soul and your parents. [JP] あれからずっと 私は あなたの魂とご両親のために 蝋燭を灯してきました Dark Cousin (2012)
But I've moved three times since then. [JP] あれから3回引っ越ししたけど The World's End (2013)
After 3, 000 years, my evil army of the damned, my beautiful, beautiful army, shall be unleashed! [JP] あれから3000年・・・ 私の邪悪な呪われた軍団 あの美しい、美しい軍団 今こそ・・・ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Since then, he vanished. [JP] あれから消えたみたい Rookies (2008)
A year has passed since then. [JP] そして あれから1年 Fantastipo (2005)
I... stay in this bakery since then [JP] 私... あれからずっと ずーとここに座りっぱなしで All About My Dog (2005)
Long time gone, but the man's still dead, so we've got that. [JP] あれからずっと Born to Run (2009)
After nine years you know what I realize? [JP] "うまい"って感じさせんだ あれから9年... 俺は悟ったよ The Matrix (1999)
We just left, I was... drunk, and Jerry Lee was so upset, he was out of his mind. [JP] あれから... 酒びたりさ ジェリー・リーは 心が空っぽでさ The Motel Life (2012)
Anyhow, I haven't really been sleeping much. Does anyone else have that? [JP] あれから よく眠れなくて みんなはどう? No Más (2010)

Time: 0.1901 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/