25 ผลลัพธ์ สำหรับ *おつか*
หรือค้นหา: おつか, -おつか-

EDICT JP-EN Dictionary
お疲れ様(P);お疲れさま(P);御疲れ様[おつかれさま, otsukaresama] (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today; (P) #12,187 [Add to Longdo]
お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io)[おつかい, otsukai] (n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (pol) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (pol) (hon) familiar spirit [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
"I'm finished for the day." "Much appreciated."「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stay outside, Ron! No! Good catch, Aphid. [JP] ロン 外に居て おつかれ JSS (2015)
Sir. [JP] おつかれさまです Redux (2014)
- Good night. [JP] おつかれ Spotlight (2015)
Hey. [JP] おつかれ First Blood (2010)
- Finished? [JP] (社員A) おう おつかれ (社員B) おつかれさまでした Hero (2007)
Good night. [JP] (雨宮) おつかれさまでした Hero (2007)
Use it to tie back your hair [JP] 髪留めにお使い。 かみどめに おつかい Use it tie back your hair. Spirited Away (2001)
I owe you. [JP] おつかれさま Hereafter (2010)
Carry on. [JP] おつかれ The Hunger Games: Catching Fire (2013)
Hey. [JP] おつかれ Bad Code (2012)
Welcome back. [JP] おつかれ Hero (2007)
To say well done. [JP] おつかれさま The Ones Below (2015)
We just have to prove that he was there. [JP] 証明しなきゃいけないんだよ (遠藤) おつかれさまでした Hero (2007)
Grab this rope! [JP] このロープをお使い! このろーぷを おつかい! Grab this rope! Spirited Away (2001)
No, that would be Hanaoka. [JP] (井戸) おつかれさまでした (江上) おつかれでした Hero (2007)
Good night, sir. [JP] - おつかれ - おやすみなさい Episode #1.2 (2013)
Right next to Customs. Hey there. [JP] 税関のすぐ隣だぞ おつかれ Redux (2014)
Good work, everybody. [JP] 皆さん おつかれさまでした Hero (2007)
- Cheers, everybody. [JP] - おつかれ、みんな Long Time Coming (2014)

JDDICT JP-DE Dictionary
お疲れ様[おつかれさま, otsukaresama] vielen_Dank [Add to Longdo]

Time: 0.3135 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/