We put atop on it. | | [JP] お水を入れよう Take Shelter (2011) |
Barry, I need some water. | | [JP] バリー お水をちょうだい One Day (2011) |
You got excited... drink this. | | [JP] 急に興奮したから お水 飲んで God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) |
Carly, hon, could you please get our guests some water? | | [JP] お客様にお水を出してくれないか? ええ Dirty Laundry (2013) |
Water, | | [JP] はい お水 Until the Lights Come Back (2005) |
- Yeah, a glass of water. | | [JP] お水を一杯 喉が乾いて Red Sky (2010) |
How often do you water this? | | [JP] お水あげてる? We Are Not Animals (2007) |
- Well, can you... make sure he's got... lot of water? | | [JP] お水は十分にあげて The Heat (2013) |
Do you need water? | | [JP] お水が欲しいの? Red Dog (2011) |
Water? | | [JP] お水でも? And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
Well, we should put them in some water. | | [JP] お水に 入れてあげなきゃ What Maisie Knew (2012) |
David, you need to water these plants. These are plants. | | [JP] デヴィッド お水をやらなくちゃ Nebraska (2013) |
Now someone's dumping water in the desert! | | [JP] 貴重なお水を砂漠にボチャン! Rango (2011) |
Oh, Liesel, will you get Herr Edel... a glass of water? | | [JP] リーゼル エデルさんに... お水でも? The Book Thief (2013) |
Um, can we get you anything- a coffee or soda or water- before we get started? | | [JP] 何かお持ちしますよ コーヒーかソーダか お水か 始める前に Blind Spot (2011) |
You come back with that! - Can't keep it too cold, can you? | | [JP] 冷えたお水でございます The Wing or The Thigh? (1976) |
Mason, honey, why don't you get you and your sister some water. | | [JP] メイソン 自分と姉さんにお水を入れて Boyhood (2014) |
here are your pills and some water. | | [JP] (加奈)社長。 ウコンと お水です。 サンキュー。 Second Virgin (2010) |
I'm gonna get you some water. | | [JP] お水を持ってくるわ Too Far Gone (2013) |
Hey, Trav. Can I get you anything else? | | [JP] ヘイ トゥラヴ お水いる? A Horse of a Different Color (2011) |
Go get your sister a glass of water. | | [JP] お姉さんの為に お水を1杯汲んで来て頂戴? Manny & Lo (1996) |
Water, lemonade? | | [JP] お水 レモネード Broken Hearts (2012) |
Mason, you're okay with water. | | [JP] メイソン お水がいいわ Boyhood (2014) |
Do you want a glass of water? | | [JP] お水を飲む? Dark Touch (2013) |
Thank you. Could we have some water, please? | | [JP] どうも お水もらえる? And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
may I have some water instead? | | [JP] あッ でしたら お水いただけます? Episode #1.3 (2013) |
Okay, let's go inside and get you some water. | | [JP] 中でお水を The Song (2013) |
All right Trying not to spill. | | [JP] お水よ こぼさないでね Goosebumps (2015) |
Could I offer you a glass of water? | | [JP] お水でも持って来ましょうか? Episode #3.1 (2013) |
Perhaps a glass of water? | | [JP] お水は? Subject 9 (2011) |
- Do you have any bottled water? | | [JP] - お水は、ぺットボトルでね? - おっしゃる通りに 3.0 (2012) |
Would you like me to bring you some Water? | | [JP] お水でもお持ちしましょうか? Resident Evil: Degeneration (2008) |
Could you get me a glass of water, please? | | [JP] お水を貰えるかしら? Rubber Man (2011) |
Do you think I could have a glass of water? | | [JP] グラスに お水頂ける? Murder House (2011) |
Yeah. Even just for some water. | | [JP] そうね お水だけでもね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) |
Like always, monsieur? No pickles, and water? | | [JP] いつものですね ピクルス抜きと お水ですよね? Last Love (2013) |
May I have a glass of water, please? | | [JP] お水をいただけます? The Babadook (2014) |
Sheriff, you're going to bring that water back, aren't you? | | [JP] 保安官 お水を 取り戻してくれるんだよね? Rango (2011) |
I'm so tired... I'll drink some water. | | [JP] 疲れた お水飲もう God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006) |
No worries. Be right back with some water. | | [JP] 構いません すぐにお水をお持ちします Confessions (2013) |
No, I'm good with water, thanks. | | [JP] - お水でいいわ The Empty Hearse (2014) |
So bad. Great. Will you get Shell a water for me? | | [JP] 気の毒だわ じゃあ シェリーのお水もよろしく Storage 24 (2012) |
Can I get you some water or a soy latte? | | [JP] お水か豆乳ラテは? Alvin and the Chipmunks (2007) |
I'm wetting myself. | | [JP] 大丈夫? 神様 お水が... Turkish Delight (1973) |
The water is here. Anybody need water? | | [JP] お水 来たぞ お水いる奴いるか Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) |
And since you just drank half a pint of sodium pentothal, that gives me time to go gas up the car. | | [JP] でもあなたが自白剤入りのお水を たっぷり飲んでくれたから ガソリンを入れにいく時間はありそう Bad Code (2012) |
We'd love some water, Ken. Thank you. | | [JP] お水を頂きます ケン ありがとう Episode #3.1 (2013) |
- Do you want some more water? | | [JP] - お水は? Midnight in Paris (2011) |
Now the water. | | [JP] お水を Don't Breathe (2016) |
Something to drink? Just some water. | | [JP] お水をください The Truth About Emanuel (2013) |