106 ผลลัพธ์ สำหรับ *さんで*
หรือค้นหา: さんで, -さんで-

EDICT JP-EN Dictionary
宮中三殿[きゅうちゅうさんでん, kyuuchuusanden] (n) the palace sanctuary, shrine of imperial ancestors and temple inside the Japanese imperial palace [Add to Longdo]
参殿[さんでん, sanden] (n, vs) palace visit [Add to Longdo]
積算電力計[せきさんでんりょくけい, sekisandenryokukei] (n) watt-hour meter [Add to Longdo]
炭酸で割る[たんさんでわる, tansandewaru] (v5r) to dilute with soda [Add to Longdo]
負荷分散電源供給[ふかぶんさんでんげんきょうきゅう, fukabunsandengenkyoukyuu] (n) { comp } load sharing power supply [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Who is that man?" "Mr Kato."「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」
"Hello, is this Mrs. Brown?" "Yes, this is Mrs. Brown."「もしもし、ブラウンさんですか」「はい、そうです」
The man standing over there is Mr Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
You are a pretty girl.あなたはきれいな娘さんです。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
That boy is his brother.あの少年は彼の兄さんです。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Is this Mr Crouch?クラウチさんでいらっしゃいますか。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
It was Mr White that gave Joe this ticket.ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。
The hand of the magician was quicker than our eyes; before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Yes. I am. Are you Mr Nakano?はい、そうです。あなたは中野さんですか。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。 [ M ]
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.御家族皆さんで北海道旅行をなさるんですって?うらやましいわ。 [ F ]
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんでた。
The man we saw this morning was Mr Green.今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。
Mr Gray was the first man that arrived.最初にきたのはグレーさんでした。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The man that I visited was Mr Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
I do things at my own pace.私のんびり屋さんです。
I had my hair cut at the barber's.私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
The man whom we saw in the park was Mr Hill.私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
The man washing the car is Mr Jones.車を洗っているのはジョーンズさんです。
The man washing the car is Mr Jones.車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
I've made a lot of friends since I entered college.大学に入って友達がたくさんできた。
That girl whose hair is long is Judy.長い髪のあの少女はジュディさんです。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He is Mr Jones.彼はジョーンズさんです。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
She is as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 [ M ]
Is she your mother?彼女はあなたのお母さんですか。
She is Tom's sister.彼女はトムのお姉さんです。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ida Sessions. [JP] アイダ・セッションズさんです Chinatown (1974)
- She was funny. [JP] 変わったばあさんでした The Gentle Twelve (1991)
Must belong to Mr. Lambert. [JP] ああ、多分ランベールさんでしょう The Wing or The Thigh? (1976)
Never again, I hope. [JP] もう戦はたくさんです Troy (2004)
This is Eric, the son of a dear friend of mine. [JP] こちらはエリックさんです。 私の大事な友人の息子さんです。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Yes. Miss Donna Hawthorne. [JP] ええ、ドナ・ホーソーンさんです A Scanner Darkly (2006)
You're lucky to have a little girl that's interested in things. [JP] 利発な娘さんですね Léon: The Professional (1994)
Best not to mention this to anyone. [JP] いいか? 誰にも話さんでくれ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
So you really wanted this dinner? [JP] こんな晩さんでいいの? My First Mister (2001)
Your wife and Yuji's mother. [JP] あなたの奥さんであり 祐司君のお母さん Be with You (2004)
You must be the cleaning woman. [JP] 掃除のおばさんですね The Manster (1959)
Yes. [JP] 福井ともみさんですよね? All About My Dog (2005)
You owe us a lot of money. [JP] 負けが かさんでるだろ Hollow Triumph (1948)
This is Mr. Lee, he's interested in buying your boat. [JP] 船の買い手の リーさんです Purple Noon (1960)
She wasn't going to stay with you forever. [JP] お父さんでも ないのに Finding Neverland (2004)
- The Goat, yeah. That was my dad. [JP] - そう その山羊さんです Space Cowboys (2000)
I've never heard such a story, even from your Aunt! [JP] 君のおばさんでさえ, 一度もそんなお話をしていなかったぞ。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Please. This is no place to do this. [JP] 頼むから ここで 面倒は起こさんでくれ Taxi Driver (1976)
Mashita-san, is it? [JP] 真下さんですか ねえ へへへ... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
TOMASO: Señor Harris, meet Señor Foster. He wins all the time. [JP] ハリスさん こちらがフォスターさんです 負けなしですよ Kansas City Confidential (1952)
Who's a happy baby? [JP] おりこうさんでちゅね Son of the Mask (2005)
- You're Hector, right, the groom? [JP] ヘクターさんですよね? 新郎の? Imagine Me & You (2005)
The daughter of an old friend of mine. [JP] 私の古い友人のお嬢さんでね Fantastipo (2005)
Don't worry too much, Satsuki. [JP] そんなに気を落とさんでぇ→ My Neighbor Totoro (1988)
Willy Wonka was the son of the city's most famous dentist Wilbur Wonka. [JP] ウィリー・ウォンカの父親は、街で一番有名な 歯医者さんで、名前を... ウィルバー・ウォンカ、といいました。 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
My father was a tailor. He died in the war. [JP] 父は仕立屋さんで 戦争で死んだの Pan's Labyrinth (2006)
- Reverend. [JP] - 牧師さんですね Straw Dogs (1971)
Are you Santa? [JP] (仁矢) サンタさんでしょ Until the Lights Come Back (2005)
Mr. Monroe. [JP] モンローさんですね Life as a House (2001)
Your father? [JP] お父さんですって? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Chris Gardner. [JP] クリス ガードナーさんです The Pursuit of Happyness (2006)
Please welcome Team Daedalus. [JP] チーム・ダイダロスの皆さんです Space Cowboys (2000)
Well done, dear. [JP] みなさんできましたか Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Oh hello Mr. Hawkins, just a moment. [JP] ホーキンズさんですね D.O.A. (1949)
The founding members of Project Daedalus. [JP] チーム・ダイダロスの皆さんです Space Cowboys (2000)
Excuse me. You must be Commander-in-chief, Kataoka. [JP] すいません 総合指令長の片岡さんですね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I think I know who it is, Jane. [JP] 奥さんですか? Too Late for Tears (1949)
It was Saunière's. [JP] それはSauni鑽Eさんでした。 The Da Vinci Code (2006)
That young gentleman was the son of the late Mr. Darcy's steward, Mr. Wickham. [JP] 先代の執事の息子さんで ウィッカム氏です Episode #1.4 (1995)
It was notarized and witnessed by Mrs. Lucy Delaney. [JP] ここに公証人と... 立会人は ルーシー・ディレイニーさんですね The Bridges of Madison County (1995)
- A Mr Pahpshmir is here. [JP] パップスメアさんです (子宮頸部細胞診検査) The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Ah, there's your mother. [JP] お母さんですよ 300 (2006)
- One shouldn't know about his own destiny. - You don't understand. [JP] 未来のことは話さんでくれ Back to the Future (1985)
I've had enough of this quarrel. [JP] けんかはたくさんです The Gentle Twelve (1991)
- Yes, ma'am. Your daughter. [JP] 娘さんです Can't Buy Me Love (1987)
If I can stay as your wife... [JP] あなたの奥さんで いられれば いい Be with You (2004)
Welcome, welcome. Are all these children yours? [JP] みんな貴女のお子さんで? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Alastor, keep an eye on Harry, will you? [JP] アラスター ハリーから目を離さんでくれ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Well gentlemen, I'm gonna let you decide that one for yourselves. [JP] さぁ 紳士の皆様 決めるのは皆さんです Exotica (1994)
The Hawk. I've heard of you. [JP] ホークさんですね お噂は・・ Space Cowboys (2000)

COMPDICT JP-EN Dictionary
負荷分散電源供給[ふかぶんさんでんげんきょうきゅう, fukabunsandengenkyoukyuu] load sharing power supply [Add to Longdo]

Time: 0.713 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/