110 ผลลัพธ์ สำหรับ *それは*
หรือค้นหา: それは, -それは-

EDICT JP-EN Dictionary
それは;そりゃ;そりゃあ[soreha ; sorya ; soryaa] (adv) (1) (See それはそれは・2) very; extremely; (exp) (2) that is [Add to Longdo]
それはさておき[sorehasateoki] (exp) (See 扠置く) apart from that; to return to the topic; enough of that; (P) [Add to Longdo]
それはそうかもしれない[sorehasoukamoshirenai] (exp) that may be true; that might be the case [Add to Longdo]
それはそうかもしれません[sorehasoukamoshiremasen] (exp) (pol) (See それはそうかもしれない) that may be true; that might be the case [Add to Longdo]
それはそれで[sorehasorede] (exp) in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that's the case [Add to Longdo]
それはそれは[sorehasoreha] (exp, int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.); (adv) (2) (See それは・1) very; extremely [Add to Longdo]
それはどうかな[sorehadoukana] (exp) I wonder about that; don't bet on it; famous last words [Add to Longdo]
それはどうも[sorehadoumo] (exp) why yes, thank you [Add to Longdo]
其れはそうと[それはそうと, sorehasouto] (exp) (uk) by the way; incidentally [Add to Longdo]
其れはそうとして[それはそうとして, sorehasoutoshite] (exp) (uk) be that as it may [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is a book.それは本です。
Off it went.それは出ていった。
Is it fine gold?それは純金。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Oh, "that's a good idea," she said.「それはいい考えね」と彼女は言った。
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
"Paul is sick in bed today." "That's too bad."「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
"Where is his book?" "It is on the table."「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
You can't buy it anywhere but there.あそこでしかそれは買えません。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It may seem trivial to you but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
You may not believe it, but it is nonetheless true.あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
You didn't really see a ghost - it was only imaginary.あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。
If I scold you, it is not that am angry.あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。
Look at that cat. It is Mr Brown's.あの猫をごらんなさい。それはブラウンさんの猫です。
Perhaps that's true.あるいはそれは本当かもしれない。
It is true in a sense.ある意味でそれは正しい。
In a sense, it is true.ある意味ではそれは正しい。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
No, no, it's on me.いいえ、それは私のおごりです。
Sure. That's a good idea.いいとも、それはいい考えだ。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 [ M ]
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Can it be true?いったいそれは本当なんですか。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I dare say it is a lie.おそらくそれは嘘であろう。
I'm ashamed to say that it's true.お恥ずかしいことですがそれは本当です。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
It is a childish act.それは子供じみた行いです。
That sounds interesting.それは面白そうだ。
It is more than I can stand.それは毛我慢が出来ない。
The concert was short but it was really good.コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
But very very difficult.しかし、それはとても、とても難しいことです。
But it looked comfortable.しかしそれは住みごこちが良いようにみえた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's metempsychosis. [JP] それは"魂の輪廻"よ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It was not a Monday, It was a Sunday. [JP] 月曜日ではありません、 それは日曜日でした La Grande Vadrouille (1966)
Only you can know that, Scott. [JP] - それは、あなただけにわかる事よ、スコット Grand Prix (1966)
This won't do, my dear. Not everyone can understand your childhood friendship. [JP] それはできないの いくら幼なじみでも—- War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It is mankind who has seen their rights violated. [JP] それは人類の尊厳が侵害される姿です。 Live for Life (1967)
- You miss the point. [JP] -それは誤解です The Graduate (1967)
That's not much... [JP] それはそれほど多くないです... La Grande Vadrouille (1966)
Oh, no, no. That's not what happened. [JP] 違うな それはウソだ The Graduate (1967)
You know that, don't you? [JP] それは知ってるわよね? Grand Prix (1966)
Well, I'll go along with that... [JP] それはそれは。 是非とも協力しましょう... What's Up, Tiger Lily? (1966)
And Pierre pictured all men as such soldiers trying to find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine,  [JP] 結局それは 現実からの逃避であり すべての人間の姿なのだ 名誉を追求する者 法律を作る者 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I am the man. [JP] それは僕さ Grand Prix (1966)
I'm sorry to hear that. [JP] それは残念だ Pride and Prejudice (1995)
- What in the world kind of costume is that? [JP] それは何の仮装なの? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
But you know, It's not your fault. It won't last. [JP] しかし、あなたは知っています、 それはあなたの欠点ではない La Grande Vadrouille (1966)
I'm always hungry. [JP] -それは休憩時間のためです いつも腹ぺこですから La Grande Vadrouille (1966)
That's what I said. [JP] それは 俺が言った Rough Night in Jericho (1967)
It's damn cold outside. [JP] 外はそれは寒かったけどね。 Live for Life (1967)
That's good enough. He's entitled to a fair trial. [JP] それは結構だな 公正な 裁判をしてもらおうか Rough Night in Jericho (1967)
No, sir. The 1st of the month, when the circuit judge comes. [JP] それは駄目だ 来月の 巡回裁判を待つ Rough Night in Jericho (1967)
Darn, I never thought they could be like that. [JP] それは思いもよらなかった、 そうかもしれない La Grande Vadrouille (1966)
You have been misled, Signor Manetta. [JP] それは誤解だ、 マネッタさん Grand Prix (1966)
No, it is too dangerous I do not want to, understood? [JP] いいえ、それは危険過ぎます、 それはだめです、分かりますか? La Grande Vadrouille (1966)
Because I am a manual worker is it? [JP] それは私が筋肉労働者だからです? La Grande Vadrouille (1966)
And that draft's strong enough to pull a following car along at... [JP] "それは、後ろにいる車を 引っ張れるほど、強力なんだ..." Grand Prix (1966)
- Because it isn't true. [JP] -それは事実じゃない The Graduate (1967)
Swell. I appreciate. [JP] それはスマンな The Graduate (1967)
For a very long time! [JP] それは長くな! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I wonder if he'd be as handsome if he weren't so rich. [JP] それはお金持ちだからよ Pride and Prejudice (1995)
It happened in Victory Square. [JP] それはビクトリー広場で起こりました La Grande Vadrouille (1966)
It is a pass that lets me enter the free zone. [JP] それは何? 私が自由地帯に入ることができるパスです La Grande Vadrouille (1966)
What's in it? [JP] - それは? The Human Kind (2012)
Can't, Charlie. I'll do my best, I promise you that. [JP] チャーリー それはできない ぼくが最善をつくすから Rough Night in Jericho (1967)
- Hand it over. [JP] それは預かる Rough Night in Jericho (1967)
That hasn't changed, you know. [JP] それは、 変えようがない Grand Prix (1966)
I'm sorry to hear it. Well, Kitty. [JP] それは残念だ さあ キティ Pride and Prejudice (1995)
You enjoy all good things in life right? [JP] 人生の中で良いものを全部楽しんでいますか? それは大変悪いことです La Grande Vadrouille (1966)
Of what it's meant to be, I suppose. [JP] - それは運命なのね Grand Prix (1966)
It was the First World War. [JP] それは第一次世界大戦でした La Grande Vadrouille (1966)
No. [JP] それはない Mockingbird (2014)
Thank you. [JP] それはそれは。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I have the dogs! [JP] それはできません、 犬がいます! La Grande Vadrouille (1966)
That's awful. [JP] それは大変だ La Grande Vadrouille (1966)
I'm fed up of traveling with someone like you. [JP] それは持続しない、私はあなたのような人 と旅するのにうんざりです La Grande Vadrouille (1966)
Is that a German officer? [JP] それはドイツ軍の将校ですか? La Grande Vadrouille (1966)
Be that as it may, do you think we could run this film now? [JP] それはともかく, 映画は観られるんですか? What's Up, Tiger Lily? (1966)
This is the most ridiculous thing I ever heard. [JP] それは一番バカバカしい話ね いつもの事だけど Grand Prix (1966)
It's called "kick the can"! [JP] それはな..."フリーキック対戦(kick the can)"だ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Yes, good idea. [JP] - それは良いね。 Live for Life (1967)
Yes, that's rite, yes! [JP] そうです、それは儀礼です、はい! La Grande Vadrouille (1966)

Time: 0.361 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/