Maybe she does have lots of choices. | | [JP] まだだ Chungking Express (1994) |
What? No, not yet. Not yet. | | [JP] まだだよ Ladder 49 (2004) |
No, he's not. Look at him! | | [JP] いや、まだだ、彼を見ろ! Halloween II (1981) |
And, I mean, when I was kid, I had this cool little slingshot, right? | | [JP] ガキの頃は パチンコで遊んだだろ? The Whole Ten Yards (2004) |
Not here. Keep track of them. | | [JP] いや まだだ Elektra (2005) |
Just pop into your head? | | [JP] 頭に浮かんだだけか? Flesh and Bone (2004) |
My life is 24/7 bad. | | [CN] иネ琌だだ 常罺縷 - 痷╆簆 Before Sunset (2004) |
Would you like a black governor? Or black doctors treating your babies? | | [JP] 知事や赤子を取り上げる 医者はまだだが... The Intruder (1962) |
I'm sorry. Not yet. | | [JP] すまないが、まだだ Kir'Shara (2004) |
Au contraire, my homeboy. The bell hasn't rung yet. | | [JP] 開始のベルは まだだ One Eight Seven (1997) |
Would you please calm down... | | [JP] ...どうか落ち着いていだだけませんか La Grande Vadrouille (1966) |
In Berlin. You know my file. | | [JP] ここで仕事をしたはずだ 俺のファイルを読んだだろう The Bourne Supremacy (2004) |
Not as well as I'd like. We're a small outpost and not very self-sufficient. | | [JP] 期待ほどじゃない 自給自足にはまだまだだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
Don't waste your arrows! | | [JP] やめとけ, 矢のむだだ! Princess Mononoke (1997) |
No. And don't rush me, will you? | | [JP] まだだ 急かすなよ Detour (1945) |
I don't know yet. | | [JP] まだだが... Live for Life (1967) |
Mother hasn't identified it yet. | | [JP] - まだだ マザーにも特定 出来てないようだからね Alien (1979) |
- Did I forget to pay you last week? | | [JP] 芝刈り代 まだだった? Can't Buy Me Love (1987) |
Not yet. | | [JP] ? まだだ Shaun of the Dead (2004) |
So, the last Starfighter is dead? | | [JP] 最後のスター・ファイターは 死んだだと The Last Starfighter (1984) |
One thing... we need it absolutely in 60 days. | | [JP] だだし絶対 60日以内に試作車を完成しろ Tucker: The Man and His Dream (1988) |
No, ma'am, they haven't eaten. | | [JP] 食事はまだだよ A Charlie Brown Thanksgiving (1973) |
- Nobody doubts you. You said you didn't get it yet. | | [JP] 疑ってない まだだろ Can't Buy Me Love (1987) |
The game's not over yet! | | [JP] 勝負はまだだ The Great Mouse Detective (1986) |
- No, but I must - and soon. | | [JP] まだだ すぐに出さんとな Episode #1.5 (1995) |
You must be upset, though. | | [JP] 落ち込んだだろ? RRRrrrr!!! (2004) |
Wait! | | [JP] まだだ! The Syrian Bride (2004) |
-Not yet. | | [JP] まだだ Beauty and the Beast (1991) |
Um, no, I just practiced as a kid... | | [JP] あっ いや... 小っちゃい頃習ってだだけで Swing Girls (2004) |
Luke, I have no approach vector. I'm not set. | | [JP] ルーク 接近ベクトルがまだだ セットしてない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
I got nothing. | | [JP] - まだだ - 本当に? Shaun of the Dead (2004) |
You're a fake. | | [JP] 君は偽物だ、だだのコピーだ Six Degrees of Separation (2004) |
Not yet, but this was an old mardon brothers' hideout. | | [JP] まだだ Deadly Nightshade (1991) |
- I didn't get mine yet. | | [JP] まだだ Can't Buy Me Love (1987) |
Aiding what? You've got a dead Negro. Nobody cares. | | [JP] 何を助けた 黒人が死んだだけだ 他に何かあったか Farewell, My Lovely (1975) |
-No, no. Not yet. | | [JP] いや まだだ Beauty and the Beast (1991) |
We're not selling the car. | | [JP] - まだだ Detour (1945) |
- No, next result doesn't come in for half an hour. | | [JP] いいよ レース結果はまだだ D.O.A. (1949) |
Just getting to see you again is plenty | | [JP] こうやって また会えだだげで 十分なんだず Swing Girls (2004) |
- Well, what I heard was hilarious. | | [CN] だだ'硂ㄇ攀い My Best Friend's Wedding (1997) |
And, as you know, in the first 48 hours of an investigation, every minute counts. | | [CN] τ笵 48独秸琩丁 だだ常基窾 The Drama in the Queen (2014) |
Not yet, I ain't. | | [JP] まだだぜ Kansas City Confidential (1952) |
Don't waste time talking to him! | | [JP] アシタカ, 人間に話したってむだだ. Princess Mononoke (1997) |
I'd never face myself if I didn't. | | [JP] まだだったな Rough Night in Jericho (1967) |
It was a wide street. | | [JP] 何おかしいんだ? 現場はだだっ広いバイパスですよ The Gentle Twelve (1991) |
By the next day the master mind had completely solved the mystery... with the exception of locating the pearls and finding the thief. | | [JP] 翌日 探偵の頭の中で事件は すっかり解決していた ただし 真珠と犯人の発見は まだだった Sherlock Jr. (1924) |
I've killed men in five Countries, never a priest. | | [JP] 5つの国で人を殺したが 神官はまだだ Troy (2004) |
- Wait till you... | | [JP] - まだだったら... Roman Holiday (1953) |
She only had a cheap little girl born three hours after my son. | | [JP] あの手この手を尽くしても 結局 卑しい女を産んだだけ しかも私の息子より 三時間も遅かったのよ Raise the Red Lantern (1991) |
He's just dead. | | [JP] 死んだだけ Welcome to the Hellmouth (1997) |