55 ผลลัพธ์ สำหรับ *とやら*
หรือค้นหา: とやら, -とやら-

EDICT JP-EN Dictionary
とやら[toyara] (prt) (See やら・2) indicates uncertainty or second hand nature of information quoted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We have to be ready not only for a straightforward test of strength but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
What with teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If by facts, you mean what's on Scylla and that my mother once worked for the Company I already know these things. [JP] 真実とやらが スキュラの中身や 俺の母親が カンパニーで働いていたことなら すでに知っている The Sunshine State (2008)
Swipe the next one yourself. [JP] 盗ってきたぞ 俺はもう二度とやらんからな Chameleon (2008)
I made Ralph fuck you because it makes me feel good. [JP] 俺がラルフにお前とやらせた そのほうが俺には楽しいからな Heat (1995)
Well, I'm real sorry for your fuckin' loss, but your dead wife can suck my dick. [JP] それはかわいそうでしたね それじゃお前の奥さんとやらにファック出来ねぇ My Bad (2010)
They say Yubaba makes him do bad stuff [JP] 噂じゃさぁ、湯婆婆にやばいことやらされてんだって。 うわさじゃさ ゆばーばに やばいこと やらされてんだって They say Yubaba makes him do bad stuff Spirited Away (2001)
Man, he got you good. [JP] まんまとやられたね Kafkaesque (2010)
What the hell are you talkin' about? [JP] いったい何のことやら. What He Beheld (2008)
please take that Grabowszky with you, too. [JP] あのグラボフスキーとやらも 連れてくるんだな Cat City (1986)
Fire a warning shot, right? [JP] 威嚇射撃とやらを、違うかね? Halloween II (1981)
Let's not do that again. [JP] 2度とやらないで The Dark Knight (2008)
Ah, gee, who's the one going after one of their crash buddies with guns? [JP] 銃を持って、その仲間とやらに 会おうとしているのは誰だよ The Economist (2008)
you have fought well! [JP] タタラ場のエボシとやら, さっきほどの地侍あいての? , 見事なり! Princess Mononoke (1997)
We gotta find out which cell this princess of yours is in. [JP] そのお姫様とやらが どの監房にいるのか探すんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Your Fifth Column, they keep their eyes on the ships? [JP] そのフィフス カラムとやらは 連中の宇宙船にも? Pound of Flesh (2010)
I believe that this race is going to prove that her woman's intuition will only take her so far. [JP] その女の勘とやらは 次のレースで崩れ去るだろう Secretariat (2010)
If Timmy hadn't broken the rules in the first place, none of this would have happened. [JP] ティミーがこの場所で ルールを破ったら どうなることやら Fido (2006)
Sorry to keep you waiting... [JP] アシタカとやら待たしてすまぬな. Princess Mononoke (1997)
You really think this Concordia project is all world peace, jobs for everyone, chicken in every pot? [JP] コンコーディアとやらの件 本気でそう思ってるの? 世界平和 完全雇用 "全てのお鍋にチキンを" って? Concordia (2011)
And you know what? [JP] 私には何のことやら さっぱりだ Sort of Like a Family (2007)
The Man... [JP] その人間とやらは... The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Well, I'd have to take another look at those terms, but I'm fairly certain it didn't include stealing Scylla or killing two federal agents in cold blood. [JP] その契約とやらは見直す必要があるだろう? スキュラを盗んだうえに 冷酷にも二人の連邦捜査官を 殺したんだからな Deal or No Deal (2008)
That reverse-blade sword of yours... [JP] 逆刃刀とやら Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
All this nonsense, theatre is art... [JP] "劇場はアート" とやらに The Callback (2012)
You put in ten years in the chorus, stop, please. [JP] 当然よね 10年もコーラスをさせて 突然そのカレンとやらが The Callback (2012)
It's so much easier. Why can't you just be excited for me? [JP] なんでベガスでやったみてえに サクッとやらねぇんだ? The Hangover Part II (2011)
They were probably translated by some gringo an expatriate American who couldn't get a job in this country. [JP] 日本人が書いたものを外人とやらが 翻訳したものだ 日本へ職探しにいったアメリカ人は 外人と呼ばれるんだと Space Cowboys (2000)
And don't talk to me of your mission, either. [JP] 任務とやらも口に出すな 粉 Star Wars: A New Hope (1977)
- You're not doing the finals without us. [JP] - 俺らとやらないんだ StreetDance 3D (2010)
She's not cannibalizing your division for some top secret torah study. [JP] 彼女は最重要秘密研究とやらで お前の部署は被害を受けないからな Samson & Delilah (2008)
Yeah. I don't think we should get our hopes up. Heh, heh. [JP] 私たち どうなることやら Hereafter (2010)
Prove it! Fuck faith! Earn it! [JP] 信仰とやらを 示してみろ! The Grey (2011)
You know, I... I thought I was learning to be some kind of super-assassin. [JP] あの... 僕は その超暗殺とやら を学びたくて Wanted (2008)
Just need to make sure he doesn't do it again. [JP] 二度とやらかさないようにすれば十分よ. Gnothi Seauton (2008)
Actually, I knew this Jumper once- crazy bastard- tried to hop a whole building. [JP] あるときキティガイが ビルから飛び降りようとした - しかし2度とやらなかった Jumper (2008)
You guys from K.O.S.? [JP] KOSとやらか? One Eight Seven (1997)
And how long have you been chasing this "ghost"? [JP] その"ゴースト"とやらを どのくらい追い続けてた? Hitman (2007)
'Cause he'd have ripped into you, tried to eat you, taken some flesh at least. [JP] 放っとくとやられる 俺らはエサだ 俺らの肉を求めてる Days Gone Bye (2010)
Do your part, don't complain. [JP] お互いやることやらないとな Cherokee Rose (2011)
Kept babbling on about his mission. [JP] 任務とやらについて 喋りつづけておりまして Star Wars: A New Hope (1977)
Well, if you do it right the first time, I won't have to. [JP] ちゃんとやらないからだろ Silent House (2011)
People over 80 years old can't pass through... [JP] (ふたり)サラマンダー! ? ほら ウワサをすればなんとやらって。 Fairy Tail (2009)
She was like... the strength of that woman... [JP] 彼女は... 彼女の力とやら... Bloodletting (2011)
Otherwise I'd have to listen to that bloody heavy metal wrist slitting shit you listen to. [JP] ヘビーメタルとやらの クソをかけずに済む The Loved Ones (2009)
Ahhh, I think I'm going to have to go and do something secret. [JP] やばい 内証にして 汚いことやらなきゃ Balance of Power (1988)
Experiments, facts, truth of the highest order. [JP] 実験とやらを重ねて- 事実を見つけ出すつもりか? Stalker (1979)
I'm sure I don't know what you mean [JP] 何のことやら Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
It was love. [JP] 愛とやらの力だ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
- Well, the e-mail they sent claiming credit for the explosion features a nice little doctrine outlining their aims. [JP] 犯人らのメールに 犯行声明が 彼等の主義主張とやらによると Serpent's Tooth (2011)
I mean, you've got connections, right? [JP] コネとやらがあるんだろう? Phone Booth (2002)
We need to file right away for his power of attorney? [JP] 委任状とやらがすぐに必要かも Secretariat (2010)

Time: 0.3075 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/