ふさ | [fusa] (adv, adj-na) (arch) plenty #15,507 [Add to Longdo] |
房(P);総 | [ふさ, fusa] (n) (1) tuft; tassel; (2) bunch (of grapes, etc.); (3) section (of an orange, etc.); (P) #3,786 [Add to Longdo] |
夫妻 | [ふさい, fusai] (n) man and wife; married couple; (P) #6,432 [Add to Longdo] |
不参加 | [ふさんか, fusanka] (n) abstention; nonparticipation #11,259 [Add to Longdo] |
相応しい | [ふさわしい, fusawashii] (adj-i) (uk) appropriate; adequate; suitable; (P) #13,893 [Add to Longdo] |
負債 | [ふさい, fusai] (n) debt; liabilities; (P) #13,960 [Add to Longdo] |
あいた口が塞がらぬ;開いた口が塞がらぬ | [あいたくちがふさがらぬ, aitakuchigafusagaranu] (exp, adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping [Add to Longdo] |
あいた口も塞がらぬ;開いた口も塞がらぬ | [あいたくちもふさがらぬ, aitakuchimofusagaranu] (exp, adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping [Add to Longdo] |
ふさぎ込む;塞ぎ込む;鬱ぎ込む | [ふさぎこむ, fusagikomu] (v5m, vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues [Add to Longdo] |
悪妻は百年の不作 | [あくさいはひゃくねんのふさく, akusaihahyakunennofusaku] (exp) a bad wife spells the ruin of her husband; a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband [Add to Longdo] |
暗れ塞がる | [くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair [Add to Longdo] |
一事不再議 | [いちじふさいぎ, ichijifusaigi] (n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down [Add to Longdo] |
一事不再理 | [いちじふさいり, ichijifusairi] (n) double jeopardy (legal term) [Add to Longdo] |
一房 | [ひとふさ, hitofusa] (n) (See 房・ふさ・2, 房・ふさ・3) bunch (of grapes); section (of an orange) [Add to Longdo] |
一房の髪 | [ひとふさのかみ, hitofusanokami] (n) a tuft of hair [Add to Longdo] |
開いた口が塞がらない | [あいたくちがふさがらない, aitakuchigafusagaranai] (exp) to be surprising; to be shocking; to be jaw-dropping [Add to Longdo] |
気がふさぐ;気が塞ぐ | [きがふさぐ, kigafusagu] (exp, v5g) to feel depressed [Add to Longdo] |
気分がふさぐ;気分が塞ぐ | [きぶんがふさぐ, kibungafusagu] (exp, v5g) to feel blue; to feel depressed [Add to Longdo] |
穴を塞ぐ | [あなをふさぐ, anawofusagu] (exp, v5g) to fill a hole with earth [Add to Longdo] |
固定負債 | [こていふさい, koteifusai] (n) fixed liabilities [Add to Longdo] |
口塞ぎ | [くちふさぎ, kuchifusagi] (n) prohibition of speaking; imposition of silence; tiny morsel [Add to Longdo] |
黒房酸塊;黒房すぐり;黒房スグリ | [くろふさすぐり(黒房酸塊;黒房すぐり);くろふさスグリ(黒房スグリ);クロフサスグリ, kurofusasuguri ( kuro bou san kai ; kuro bou suguri ); kurofusa suguri ( kuro bou s] (n) black-currant (Ribes nigrum) [Add to Longdo] |
塞がり | [ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)] (n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道, 天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) [Add to Longdo] |
塞がる(P);壅がる(oK) | [ふさがる(P);ふたがる(ok), fusagaru (P); futagaru (ok)] (v5r, vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed; to be blocked; to be healed (e.g. wound); to be shut up; (2) to be clogged; to be plugged up; (3) to be occupied; to be taken (e.g. accommodation); (P) [Add to Longdo] |
塞ぐ(P);壅ぐ | [ふさぐ, fusagu] (v5g, vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P) [Add to Longdo] |
塞げる | [ふさげる, fusageru] (v1, vt) (See 塞ぐ) to close up; to block up; to fill; to cover [Add to Longdo] |
酸素負債 | [さんそふさい, sansofusai] (n) oxygen debt [Add to Longdo] |
資産負債表 | [しさんふさいひょう, shisanfusaihyou] (n) financial statement; statement of assets [Add to Longdo] |
耳を塞ぐ | [みみをふさぐ, mimiwofusagu] (exp, v5g) to stop (plug) one's ears [Add to Longdo] |
手が塞がる | [てがふさがる, tegafusagaru] (exp, v5r) (ant [Add to Longdo] |
場所塞ぎ | [ばしょふさぎ, bashofusagi] (n) obstruction [Add to Longdo] |
送付先 | [そうふさき, soufusaki] (n) addressee [Add to Longdo] |
対外資産負債残高 | [たいがいしさんふさいざんだか, taigaishisanfusaizandaka] (n) net international investment position [Add to Longdo] |
配布先表 | [はいふさきひょう, haifusakihyou] (n) { comp } Distribution List; DL [Add to Longdo] |
配布先表の使用 | [はいふさきひょうのしよう, haifusakihyounoshiyou] (n) { comp } use of distribution list [Add to Longdo] |
配布先表展開 | [はいふさきひょうてんかい, haifusakihyoutenkai] (n) { comp } distribution list expansion [Add to Longdo] |
配布先表展開禁止 | [はいふさきひょうてんかいきんし, haifusakihyoutenkaikinshi] (n) { comp } DL expansion prohibited [Add to Longdo] |
配布先表展開履歴表示 | [はいふさきひょうてんかいりれきひょうじ, haifusakihyoutenkairirekihyouji] (n) { comp } DL expansion history indication [Add to Longdo] |
配布先表名 | [はいふさきひょうめい, haifusakihyoumei] (n) { comp } distribution list name [Add to Longdo] |
八方塞がり | [はっぽうふさがり, happoufusagari] (n) all doors closed; blocked in every direction; cornered [Add to Longdo] |
不才 | [ふさい, fusai] (n) lack of talent; incompetency [Add to Longdo] |
不才の致す所 | [ふさいのいたすところ, fusainoitasutokoro] (n) being due to my incompetence [Add to Longdo] |
不採算 | [ふさいさん, fusaisan] (n, adj-f) unprofitability [Add to Longdo] |
不採算部門 | [ふさいさんぶもん, fusaisanbumon] (n) (1) non-profit sector; (2) unprofitable business or department [Add to Longdo] |
不採用 | [ふさいよう, fusaiyou] (n) rejection (of an application) [Add to Longdo] |
不裁可 | [ふさいか, fusaika] (n) veto; rejection [Add to Longdo] |
不作 | [ふさく, fusaku] (n) poor crop; crop failure; (P) [Add to Longdo] |
不作為 | [ふさくい, fusakui] (n) forbearance [Add to Longdo] |
不作為犯 | [ふさくいはん, fusakuihan] (n) crime of omission [Add to Longdo] |
不参 | [ふさん, fusan] (n, vs) absence; nonattendance; nonappearance [Add to Longdo] |