This is the guy we think killed the waiter. | | [JP] 彼が殺されたと思われる ウェイターです Red Menace (2014) |
I like our chances with that waiter over there... seems to know all the senators well. | | [JP] あそこの ウェイターだけど― 議員たちと ツーカーみたい Clear (2016) |
Holmes... Lovely seeing you again. And good luck finding your waiter. | | [JP] また君に会えて よかったよ 頑張って ウェイターを見つけてくれ The One Percent Solution (2014) |
I feel like a waiter in this thing. | | [JP] 私はこれを運んでウェイターの気分だ Karma (2015) |
It's the waiter, he's headed towards the stairs. | | [JP] "ウェイターよ 階段に向かった" The Freelancer (No. 145) (2013) |
- Oh, waiter! | | [JP] - ちょっと ウェイター Roman Holiday (1953) |
According to restaurant surveillance, the man who killed the waiter also tried to kill you. | | [JP] 監視カメラには ウェイターを殺した男が あなたを殺そうとするところが 写っていました Red Menace (2014) |
Sir? Please, waiter? | | [JP] ちょっと ウェイター? The Blues Brothers (1980) |
Dear fredrick was waiting tables when we first met. | | [JP] 当時は ウェイターをしていて The Courier (No. 85) (2013) |
So the dead guy in the tub killed the waiter and attacked Myshkin. | | [JP] それじゃあ風呂で死んだヤツは ウェイターを殺し、ミューシキンを 襲ったということになる Red Menace (2014) |
So he kills the waiter, steals the uniform. | | [JP] それで彼がウェイターを殺し 制服を盗んだ Red Menace (2014) |
Waiter/actor, waiter/model, waiter/writer? | | [JP] ウェイター/俳優 ウェイター/モデル ウェイター/作家とか One Day (2011) |
Why couldn't you have invited me as a friend instead of me having to get a job as a cater waiter? | | [JP] 付き添いにしてくれないから ウェイターとして入ったのに Closet Bear (2013) |
Now I wait tables, clean toilets, anything to make the rent. | | [JP] 今じゃウェイター、トイレ清掃 雑用をやっている身だ Phone Booth (2002) |
Where the flight stewardess when this all happened. | | [JP] どこウェイター現在のすべての航空会社を The Whole Truth (2016) |
At 11: 17, a waiter goes up with a tray of food, finds them dead. | | [JP] 11時17分 ウェイターが発見 The Equalizer (2014) |
The waiters are, wait for this, right, they're blind. | | [JP] ウェイターが ここで待ってる みんな盲人だ About Time (2013) |
Waiter. | | [JP] ウェイター Protect the Coven (2014) |
A waiter was murdered there. | | [JP] そこでウェイターが殺害されました Red Menace (2014) |
A waiter with radical leanings who showed up for work this morning, and left ten minutes later. | | [JP] 今朝 左翼傾向のある ウェイターが出勤し 10分後に立ち去った The One Percent Solution (2014) |
But that waiter, John Bowden-- I mean, he disappears ten minutes before the explosion, and then he drops off the face of the planet. | | [JP] だが あのウェイター ジョン・バウデンは 爆発10分前に姿を消し その後 跡形も無く行方をくらました The One Percent Solution (2014) |
I probably shouldn't be seen talking to the help. | | [JP] ウェイターと喋ってられないわ Closet Bear (2013) |
And, I did not hire any waiters. I served everything myself. | | [JP] ウェイターも一人もやとわずに 全部自分でやったの A Bear and Honey (2012) |
I just imagined I'd been here before. I could have sworn that I'd met that waiter before. | | [JP] ここに来た覚えが あのウェイターの事も Trance (2013) |
- Well done. Yes, well done. Shall we... | | [JP] その通り ウェイター! Sherlock Holmes (2009) |
24, waiter here, clocked in at 2:00. | | [JP] ここのウェイターで24歳 2時に退勤しています Red Menace (2014) |
If I'm to believe the waiter, it sounds like you're near the end of something. | | [JP] ウェイターを信じているなら、 あなたは何かの終わりに近いようだ Til Death (2012) |
"Waiter, I'll begin with the house salad but I don't want the regular dressing. | | [JP] 「ウェイター、私はハウスサラダから始めるわ。 でも普通のドレッシングじゃなくって、 When Harry Met Sally... (1989) |
Wow, I didn't realize the waiters around here had such casual uniforms. | | [JP] ウェイターにしては かなりカジュアルな制服ね Home Sweet Home (2013) |
You know what I haven't seen is the waiter for, like, 10 minutes. | | [JP] 見たこと といえば... ウェイターを見かけないね 10分は経ってる 君は見た? Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) |
Bus boy and boyfriend. | | [JP] ウェイターとボーイフレンド Crucible (2013) |
WERE YOU ONCE A WAITER OR...? | | [JP] ウェイターだったのか または... The Man from U.N.C.L.E. (2015) |
You. No, you're that waiter. | | [JP] 君 いや、ウェイターだ In Extremis (2013) |
Waiter, there is too much pepper on my paprikash. | | [JP] ウェイター、ペッパーが俺の パプリカシュにかかり過ぎだ。 When Harry Met Sally... (1989) |
Lends distinction to friends and anonymity to waiters. | | [JP] 友人と名もない ウェイターの区別に役立つ The Empty Hearse (2014) |
A woman dressed as a waiter. | | [JP] 女性がウェイターに扮し Nothing to Hide (2013) |
This fucking... waiter! | | [JP] このクソ... ウェイター! 22 Jump Street (2014) |
But I warn you, as a waiter I'm not of the highest class. | | [JP] 言っておくが ウェイターは苦手だ The Best Offer (2013) |
Waiter! | | [JP] ウェイター The 4th Man (1983) |
Yeah. I'm trying to get a line on that John Bowden, the waiter. | | [JP] 例のウェイター ジョン・バウデンの 情報を手に入れようとしてるとこだ The One Percent Solution (2014) |
The waiter. | | [JP] あのウェイターが The Freelancer (No. 145) (2013) |
PART-TIME EMPLOYEE AS cellarman | | [JP] パートタイムでワインウェイター Fresh Meat (2012) |
The couple waltzing around me, the waiter standing behind Hannah. | | [JP] 私の周りにワルツィングカップル、 ハンナの後ろに立ってウェイター。 Mission: Impossible (1996) |
That waiter's not much of a suspect either. | | [JP] あのウェイターも容疑者とは思えない The One Percent Solution (2014) |
Waiter, there is too much pepper on my paprikash. | | [JP] ウェイター、ペッパーが... パプリカシュにかかり過ぎ。 When Harry Met Sally... (1989) |
Wait, I just found our mystery waiter. | | [JP] 待ってくれ ちょうど 謎のウェイターを発見した Nothing to Hide (2013) |
What's this? Waiter? | | [JP] ウェイター The Blues Brothers (1980) |
It's him. The waiter. Ressler: | | [JP] "あのウェイターが フリーランサーだ" The Freelancer (No. 145) (2013) |
Waitstaff, cabdrivers. | | [JP] いろんな人々 ウェイター タクシーの運転手 Child Predator (2012) |
I'm not a waiter. I'm here to help you. | | [JP] ウェイターじゃない あなたを助けるためにここにいる In Extremis (2013) |