53 ผลลัพธ์ สำหรับ *カルテル*
หรือค้นหา: カルテル, -カルテル-

EDICT JP-EN Dictionary
カルテル[karuteru] (n) cartel (ger [Add to Longdo]
闇カルテル[やみカルテル, yami karuteru] (n) unauthorized cartel; unauthorised cartel [Add to Longdo]
価格カルテル[かかくカルテル, kakaku karuteru] (n) price cartel [Add to Longdo]
国際カルテル[こくさいカルテル, kokusai karuteru] (n) international cartel [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this. [JP] 〈サラマンカ家を 我がカルテルは―〉 〈全面的に支持する〉 I.F.T. (2010)
Gus goes and visits an old cartel associate. [JP] ガスの訪問は古いカルテルと 関係がある Face Off (2011)
But other days he's Mendez the Madman, reliving his cartel glory. [JP] 別の日は... メンデスは"狂人" カルテルの栄光に生きる Machete Kills (2013)
YOUR OPIUM DRUG CARTEL FRIENDS HAVE PAID A LOT OF MONEY FOR YOU TO BE HERE. [JP] 麻薬カルテルが金を払って お前はここに Escape Plan (2013)
Guillermo Garza, a major player in the Sinaloa cartel. [JP] ギジェルモ・ガルザ シナロア・カルテルの一員だが... Aftermath (2013)
You're selling military weapons to the cartel. [JP] カルテルに 軍の兵器を売る気だ Machete Kills (2013)
The cartel's runnin' hot because They weren't getting respect [JP] 面目をつぶされ 熱くなる麻薬カルテル Negro Y Azul (2009)
Every crook HR screwed over, every cartel they were in bed with, they're all gonna want the big boss dead. [JP] HRの連中も終わりだよ 奴らは麻薬カルテルとも繋がりがある 黒幕はどうせ殺される Bury the Lede (2012)
You used to be cartel. [JP] アンタはカルテルだった Machete Kills (2013)
{ pos(192, 210) }The cartels tend to be dramatic. [JP] カルテルが 見せしめに使う I See You (2010)
That, during my time with them, I became aware of a man by the name of Rhys Kinlan, a former employee of the cartel. [JP] その間に リース・キンランという男が 以前 カルテルの仕事をしてたことを知った A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
Especially not after your cartel friends realize you've been spying on them. [JP] ディアス捜査官 カルテルの友人たちに スパイだったとバレた後じゃ なおさらだな A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
To infiltrate the east coast representatives [JP] ニカラグアの麻薬カルテルに潜入する The Ghost Network (2008)
Cartels have been smuggling cocaine in baby formula for years. [JP] カルテルはコカインを 粉ミルクとして密輸してた The Heat (2013)
Said she heard members of the cartel [JP] カルテルのメンバーが The Ghost Network (2008)
And no global warming, no TV and suicide bombing, and nuclear weapons, drug cartels! [JP] 地球温暖化もないし テレビもない 自爆テロもない 原子爆弾とか 麻薬カルテルとか Midnight in Paris (2011)
Especially now we got 24 cartel boys laid out in pieces all over my desert. [JP] 特にカルテルの者が 24 人も バラバラにされて転がってればな Machete Kills (2013)
He was blown up along with some person from some Mexican cartel, and the DEA has no idea what to make of it. [JP] 彼は誰かに爆破された メキシコのカルテルとかに DEAは何をしていいのか分からないし Face Off (2011)
I don't get it. Cartel hit? [JP] カルテルと関係が? Kafkaesque (2010)
But like you said, it's cartel, all right. [JP] だがカルテルだろう Full Measure (2010)
I've, uh, turned down offers from the cartels who don't exactly abide by the social contract, hence Vick. [JP] 社会的な契約をきちんと守らない 麻薬カルテルからの申し出は 断ってきた だからヴィックがいるんだ Panama Red (2012)
He was blown up along with some person from some Mexican cartel, and the DEA has no idea what to make of it. [JP] 彼と何人かが爆発に巻き込まれたって メキシコカルテルと関係が有るか DEAは分からないみたい。 Live Free or Die (2012)
You know, they were never able to find him or the money. [JP] カルテルの連中は 彼も金も見つけられなかった A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
I imagine that you learned about the robbery he'd perpetrated after you infiltrated the cartel. [JP] カルテルに潜入した後 彼のやった盗みのことを知ったんだろ A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
I'm fairly certain that English... is a requirement for agents of the DEA-- even those deep undercover in Dominican drug cartels. [JP] 麻薬取締局の捜査官なら 英語は 話せるはず たとえドミニカの麻薬カルテルに A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
set the American and Mexican governments against the cartel, and cut off the supply of methamphetamine to the Southwest. [JP] アメリカとメキシコの 両政府がカルテルを警戒 南からのメスの供給は 遮断された Kafkaesque (2010)
Cartel! [JP] カルテルだ Machete Kills (2013)
I was never cartel. [JP] - カルテルではない Machete Kills (2013)
That I've been working in the New York faction of a Dominican drug cartel for almost a year now. [JP] 俺は ドミニカ麻薬カルテルの ニューヨーク組織で 1年ほど働いて A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
You ask me, this is high-end cartel work. Los Zetas, maybe. [JP] 麻薬カルテル絡みの 仕業だろう Caballo sin Nombre (2010)
The cartels? [JP] 麻薬カルテルとか? New Car Smell (2012)
Dirty lint in Los Cuerpo's pocket. [JP] 麻薬カルテルと 組んでた Machete Kills (2013)
Bullshit. Cartel got Fring. [JP] でたらめだ カルテルがフリングを殺ったんだ Say My Name (2012)
So you've given up on the cartel. [JP] じゃ 麻薬カルテルの方は 諦めたの? A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
Their tattoos indicated an affiliation with the drug cartel. [JP] タトゥーから 麻薬カルテルの関係だ I See You (2010)
He says he's gonna blow us up if we don't invade Mexico, clean up the cartels, and stop the violence they're spreading across the land. [JP] もし我々がカルテル撲滅の為 メキシコに入れば 我々を吹き飛ばすと 吹聴している Machete Kills (2013)
This is cartel turf. You led us right to 'em, you crazy son of a bitch ! [JP] ここはカルテルの縄張りだぞ 飛び込んじまった Machete Kills (2013)
One of the top men in the Sinaloa cartel. [JP] シナロア・カルテルの 幹部だ Aftermath (2013)
But if he spots someone from his days dealing with the cartel, we'll follow them. [JP] だが もし彼が 昔の麻薬カルテルの仲間を見つけたら 彼らを追うのは 僕らだ A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
The cartel, Elias, HR. [JP] 麻薬カルテルに イライアス、HR・・・ Bury the Lede (2012)
Central banks are banking cartels, which have gone into partnership with the respected governments, on the countries where they operate and they've been given monopolistic power over the creation of the nations money supply. [JP] 州王銀行というものは、 その国の政府と提携している、金融カルテルであり 国の貨幣供給において、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
He had been bought by the cartels. [JP] カルテルに 買収されていたのだ Machete Kills (2013)
You're Machete. Enemy of the cartels. [JP] マチェーテだな カルテルの敵 Machete Kills (2013)
Cartel. [JP] カルテルの奴等だ Machete Kills (2013)
I'm sorry, but you may be looking into the one crime in this city the cartel isn't behind. [JP] 悪いが あんたの事件に 麻薬カルテルは 関係してない A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
The cartel's 'bout respect And they ain't forgiving [JP] 麻薬カルテルは 絶対に許さないだろう Negro Y Azul (2009)
The cartels, they litter the place with human heads. [JP] 麻薬カルテルが見せしめにね Breakage (2009)
Where? You will take me straight to the cartels. [JP] 取引しろ カルテルと Machete Kills (2013)
They're a hit squad-- employees, no doubt, of the Dominican cartel that we crossed paths with the other night. [JP] 間違いない 僕らが先日の夜会った ドミニカ人カルテルの暗殺者チームだ A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)

Time: 0.4074 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/