You gonna give me the keys of your car and money for gas or you gonna wake up in a hospital. | | [JP] 車のキーと ガソリン代をよこせ それか病院で目を覚ましたいか X-Men: Days of Future Past (2014) |
Meaning that the trucks and the gas will be monitored. | | [JP] ガソリン代とかだ A Problem House (2013) |
I take out only my rent, my food, some money for my car. | | [JP] 家賃と食費と ガソリン代の他は全部 Run (2012) |
- I'm gonna need a couple bucks for gas | | [JP] - ガソリン代がいるな Bad Teacher (2011) |
I can barely afford to put gas in the car. | | [JP] うちはガソリン代もやっと A Better Life (2011) |
Kenny paid for the gas. | | [JP] ガソリン代は ケニー持ちだ おい 何してんだよ Texas Chainsaw 3D (2013) |
It's money for groceries for gas for birthdays and graduation parties. | | [JP] 食費もかかる ガソリン代も 誕生日に卒業パーティーも I.F.T. (2010) |
Mm. He made me pay for gas. | | [JP] 俺にガソリン代を払わせた Non Est Asylum (2014) |
A friend of mine is taking someone to a gig and they're looking for someone to help pay for gas. | | [JP] 人を送るんだが ガソリン代を減らしたい Inside Llewyn Davis (2013) |
Forget it, on your salary you couldn't even pay for her gas. | | [JP] 忘れろ お前の給料じゃ ガソリン代だって払えないぞ A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012) |
- In cash, plus gas. | | [JP] - 現金で ガソリン代も Survivor (2015) |
I can still afford the gas, Bukowski. - Keep the change, my friend. | | [JP] 自分でガソリン代くらい出せるよ 釣りは取っといてくれ The Hills Have Eyes (2006) |
But then I remembered that even if I only drove the car for a hundred miles or so I would need money for gas. | | [JP] だが しばらく車で走れば... ガソリン代が必要になる Detour (1945) |
Can I get a, uh, pack of that tobacco, some papers, and the rest on gas, please. | | [JP] そのタバコを一つ それと巻紙 あとはガソリン代に State of Independence (2012) |
No bars, no strip joints, nothing. Pretty much just gas and groceries. | | [JP] ガソリン代と スーパーでの買い物 Jack Reacher (2012) |
You're gonna pay for the gas it took to come out here and for all the time these men took out. | | [JP] ここまでのガソリン代も/i 俺たちの時間もだ Always Accountable (2015) |
"Come on, Sheena, road trip with Mom!" I'll pay for gas. | | [JP] "シーナ ママと車で旅行だ" ガソリン代は払うわ Boyhood (2014) |