Doctor says you're completely unharmed, apart from a taser burn. | | [JP] スタンガンの火傷を除けば 完全に無傷だと ドクターは言ってる Black-Winged Redbird (2013) |
Now, there's two ways to use a stun gun. | | [JP] 今のところ、スタンガンを使用する2つの方法だ。 The Hangover (2009) |
So red john zaps 'em both with his trusty stun gun, and... | | [JP] "レッドジョン"は、二人を 彼お得意のスタンガンで襲って... . Pilot (2008) |
On alison, we have the same stun gun marks, | | [JP] アリソンにも同じように スタンガンの跡があった Pilot (2008) |
He took a uniform, police radio, two 9mm handguns, pepper spray, Taser and handcuffs. | | [JP] 盗ったのは制服 無線 拳銃 唐辛子スプレー スタンガン 手錠 Rôti (2013) |
A stun gun. | | [JP] スタンガン Queen's Gambit (2008) |
World War II sten gun. Now be careful with that, please. | | [JP] 第二次世界大戦のスタンガン 気をつけろ Kidnapping Mr. Heineken (2015) |
There were signs of a struggle, some odd skin abrasions they think were due to a stun gun. | | [JP] 争った形跡がある 創傷があって おそらく スタンガンによるものだ Killer En Route (2015) |
(TASER CRACKLES) | | [JP] (スタンガンが鳴る) A Muddy Road (2014) |
Stun guns pointing right at her. | | [JP] スタンガンがついていて The Diabolical Kind (2014) |
Yeah. Have you seen my taser? | | [JP] あるわよ てか私のスタンガン知らない? Thor (2011) |
Now we're nannies with tasers. | | [JP] 今は スタンガンを持つ組織だ Trust But Verify (2013) |
Is that a bedazzle stud gun? | | [JP] それはスタンガンか? Doc's Angels (2016) |
The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun-- | | [JP] 火傷の状態から見て、被害者は 標準的な市販モデルのスタンガンによって Pilot (2008) |
But can't block a taser. | | [JP] でも スタンガンを避ける事はできない Betrayal (2013) |
You, uh, don't happen to have a taser, do you? | | [JP] もしかしてスタンガン 持ってないよね? Waiting for the Man (2015) |
Tased me. Don't worry. | | [JP] スタンガンで・・・ Cura Te Ipsum (2011) |
But we did find something in the suspect's vehicle-- a pair of handcuffs, pliers, and a stun gun. | | [JP] 容疑者の車の中に 手錠 プライヤー スタンガンが ありました There Will Be Blood (2013) |
You can't carry a taser. | | [JP] スタンガンは禁止だよ Warm and Dead (2013) |
Electro-muscular disruption, kids. | | [JP] スタンガンにもなる True Believer (2012) |
Where in code of conduct book does it say you can't carry a taser? | | [JP] スタンガン使用不可って 規則あるん? Warm and Dead (2013) |
Hey, you know, tasers are totally against the rules. | | [JP] スタンガンには 規則があるよ Warm and Dead (2013) |
How a stun gun is used to subdue a suspect. | | [JP] どのようにスタンガン使用されて 被疑者を制圧する。 The Hangover (2009) |
I grazed him, but she tasered him. | | [JP] ちょっと当たっただけ その後 スタンガンで Thor (2011) |
Let my guard down. Didn't see the tazer until... | | [JP] 油断してた スタンガンを見るまで・・・ Unfinished Business (2013) |