Am I on speakerphone? No. | | [JP] スピーカーにしてるのか? The Cabin in the Woods (2011) |
Okay, Mark, I'm putting you on speaker. | | [JP] OK、マーク、 スピーカーフォンにするわ No More Good Days (2009) |
I'm still on speakerphone, aren't I? | | [JP] まだスピーカーか? The Cabin in the Woods (2011) |
I'm gonna put you on speaker. | | [JP] スピーカーに出すわ Red Hair and Silver Tape (2008) |
The beauty is, speakers will still be able to work. | | [JP] 素晴らしいことに スピーカーとしても機能する Parker (2013) |
all right, you're on speaker. | | [JP] よし、スピーカーにした The Constant (2008) |
Cut off the speakers. Put her through on the line. | | [JP] スピーカーを切れ 極秘回線で私に繋げろ 33 (2004) |
Sounds | | [JP] (スピーカーのスイッチが入る音) (盆)ポンポンポンポーン Nankyoku ryôrinin (2009) |
Speaker. | | [JP] スピーカーにしろ 6 Bullets (2012) |
Put me on speakerphone. Bear? | | [JP] スピーカーフォンにしてください。 ベア? Critical (2012) |
I put one of these devices in each speaker. | | [JP] スピーカーに この装置を取り付けた Parker (2013) |
Hold on. I'm gonna put you on speaker. Thepresident'swithme. | | [JP] 待て スピーカーで 大統領もいる White House Down (2013) |
Put George on the phone now. On speaker. Just do it! | | [JP] ジョージに代われ 声をスピーカーに出せ 早く! Episode #3.4 (2013) |
Put her on speaker, probie. | | [JP] スピーカーにしろよ Designated Target (2007) |
Put it on speaker. | | [JP] スピーカーにしてくれ Eggtown (2008) |
There's a speaker in the tank, so you'll be able to hear us. | | [JP] タンク内のスピーカーで こちらの声は聞こえる Amber 31422 (2010) |
Put him on speaker. | | [JP] スピーカーに出せ Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009) |
Put your phone on speaker. | | [JP] スピーカーモードにしろ Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
Put me on speaker. | | [JP] スピーカーに切り替えてくれ Deal or No Deal (2008) |
I'm putting you on speaker. | | [JP] スピーカーに切替えるね The Transformation (2009) |
Put them on the speakers. | | [JP] スピーカーに繋げ Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005) |
EMT ON SPEAKER. ; | | [JP] EMTのスピーカー: Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
Speakers so loud they blow women's clothes off. | | [JP] 女の服を吹き飛ばす 超絶スピーカーなんだ The Italian Job (2003) |
Take it. Hold it so I can hear it. | | [JP] "スピーカーにして出ろ" Over My Dead Body (2012) |
Could you get the speaker on the phone? | | [JP] 電話をスピーカーに White House Down (2013) |
USE YOUR RADIO AND YOUR LOUDSPEAKERS IN ORDER TO CONFIRM WHO THESE GUYS AREN'T. | | [JP] 無線かスピーカーで 誰なのか確認するのよ Haywire (2011) |
- It's on speaker. | | [JP] - スピーカーよ。 StreetDance 3D (2010) |
I'm thinking about getting new speakers. Oh. I've always wanted to go to India and volunteer at one of those leprechaun colonies. | | [JP] 最新スピーカーを作るんだ 私はインドに ボランティアに行きたいの Dumb and Dumber To (2014) |
Just the AV guys again. DC Sonic, they're replacing the surround system in the theater. | | [JP] 映画室のスピーカーを 業者が交換 White House Down (2013) |
I'm putting you on speaker. | | [JP] 君の声をスピーカーに出すよ Blinking Red Light (2011) |
Mike, I got you on speaker phone with the brain trust. | | [JP] マイク、 スピーカーホンにした 信頼できる仲間と一緒だ Say My Name (2012) |
- I'll put her on speaker so you can hear. | | [JP] - 君にも聞こえるようにスピーカーを使おう Phone Booth (2002) |
Do you mind putting me on speaker? | | [JP] スピーカーにして The Mother Lode (2009) |
Speaker. | | [JP] スピーカーにして Liberty (2013) |
Okay, I'll put you on speaker. | | [JP] よし スピーカーに切り替える Red Velvet Cupcakes (2013) |
Put it on speakerphone. | | [JP] スピーカーにしてくれ The Dust of Time (2008) |
But any speaker can be converted to a crude microphone by reversing polarity. | | [JP] 〈しかし どんなスピーカーも 極性を逆にすれば 〈マイクになるんだよ〉 Flesh and Blood (2012) |
And the thing that got me more than anything is... they're fuckin' playing jazz music on the speakers. | | [JP] 何より耐えられなかったのは スピーカーから ジャズを流してたことだ Route Irish (2010) |
-i will hunt you down, okay? | | [JP] スピーカーだ Transformers (2007) |
Hank, you're on speaker, so we can all hear. | | [JP] "ハンク スピーカーにした" The Ungrateful Dead (2013) |
If I press seven of them, will someone talk to me through the ear part up here? | | [JP] このうち7つを押したら, 誰かが... ここにあるスピーカー通じて話せるの? The Turk (2008) |
I'll put you on speaker. | | [JP] スピーカーにします Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010) |
But that's not to say that I can't set you up with a whole lot more reasonable speakers that'll still blow your mind if you're worried that the Wilsons or Paradigms are going to set you back too much. | | [JP] 音に驚きますよ 他社のスピーカーをお考えでも― Nebraska (2013) |
Put it on speaker. | | [JP] スピーカーにして The Ungrateful Dead (2013) |
- Maybe it's the speakers. | | [JP] - たぶんスピーカーだ Taxi Driver (1976) |
Let me find speakerphone. | | [JP] スピーカーにしろ The Whole Ten Yards (2004) |
Hold on. Let me put you on speaker. | | [JP] "ちょっとお待ちを スピーカーに切り替えます" The Hour of Death (2012) |
David! You're on speaker. | | [JP] デービッド スピーカーなのよ Tastes Like a Ho-Ho (2007) |
OK. OK. You're on speaker. | | [JP] ええ スピーカーにしたわ Episode #3.4 (2013) |
I once rented some column speakers from you for my band, | | [JP] 以前俺のバンドでスピーカーを借りた ブルースブラザースだ The Blues Brothers (1980) |