64 ผลลัพธ์ สำหรับ *セリン*
หรือค้นหา: セリン, -セリン-

EDICT JP-EN Dictionary
セリン[serin] (n) serine [Add to Longdo]
エンドセリン[endoserin] (n) endothelin [Add to Longdo]
カウンセリング[kaunseringu] (n) counseling; (P) [Add to Longdo]
クロスセリング[kurosuseringu] (n) cross-selling [Add to Longdo]
グリセリン[guriserin] (n) glycerin; glycerol [Add to Longdo]
グリセリン酸[グリセリンさん, guriserin san] (n) glyceric acid [Add to Longdo]
サイクロセリン[saikuroserin] (n) cycloserine [Add to Longdo]
サンプルセリングシステム[sanpuruseringushisutemu] (n) sample selling system [Add to Longdo]
ニトログリセリン[nitoroguriserin] (n) nitroglycerin [Add to Longdo]
パーソナルセリング[pa-sonaruseringu] (n) personal selling [Add to Longdo]
ピラミッドセリング[piramiddoseringu] (n) pyramid selling [Add to Longdo]
ポーセリン;ポーセレン;ポースレン[po-serin ; po-seren ; po-suren] (n) porcelain [Add to Longdo]
ワセリン[waserin] (n) vaseline; petroleum jelly; petrolatum [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Asteroid, nitroglycerine in a vial on the desk. [JP] アステロイド ニトログリセリンの瓶を In Which We Meet Mr. Jones (2008)
I recommend regular counseling for the whole family. [JP] ご家族で定期カウンセリングを Tin Man Is Down (2013)
Henry was, was remembering. Then... [JP] いつものようにカウンセリングを The Hounds of Baskerville (2012)
Marriage counseling. [JP] 結婚のカウンセリングだよ Til Death (2012)
I'll see a counselor. [JP] カウンセリングも受ける Fool's Gold (2008)
Then maybe you should see us both for couples counseling. [JP] あなたに私達の カウンセリングを Coquilles (2013)
You really should come to the counseling group. [JP] カウンセリングに来たら良いのに Flight (2012)
We'll arrest Henry Tibbs on a felony weapons charge then we insist on counseling. [JP] 重罪武器犯罪で ヘンリー・ティブスを 逮捕しよう それから カウンセリングを受けるよう 主張すればいい Ring Around the Rosie (2011)
Is your name Jocelyn Carter? [JP] 名前はジョセリンカーターですか? Booked Solid (2013)
It's none of my business, but when we get back... you and Upgrayedd should seriously think about couples counseling, okay? [JP] 戻ったら彼氏とカウンセリングを受けるべきだ Idiocracy (2006)
Jocelyn Chapin, Patrick Jane. [JP] ジョセリン・チャーピン? パトリック・ジェーン Little Red Book (2011)
Jocelyn? [JP] ジョセリン? Endangered (2013)
Look, baby, you only got six more sessions. [JP] カウンセリングは あと6回だ Seven Thirty-Seven (2009)
Passed all her drug tests, went to regular counseling, even got a good job as a waitress at a place called Big Frank's. [JP] すべての麻薬テストに合格し 定期的にカウンセリングに通い ウェイトレスとして ちゃんと仕事にも ついています 勤め先は ビッグフランクス Pink Champagne on Ice (2012)
I've been to a counselor. [JP] カウンセリングにも 通い始めた Take Shelter (2011)
So how was the therapist? [JP] カウンセリングは どう? Little Red Book (2011)
Is it too soon to be seeing a therapist? [JP] カウンセリングを受けるには早いですか? How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Gym's owner is Jocelyn Chapin. You don't mind, I'll take lead. [JP] ジムのオーナーは ジョセリン・チェーピン Little Red Book (2011)
Jocelyn's on us to bring in new clients. [JP] ジョセリンが新しい顧客を開拓しろって うるさいんです Little Red Book (2011)
We decided I have a problem with alcohol, and, um, as long as I seek help and admit it,  [JP] アルコールの問題があった 認めてカウンセリングを受ければ This Is the Way the World Ends (2011)
We went through addiction counseling together,  [JP] 依存症の カウンセリングの時も Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Not a counselor from the free clinic. Someone good. [JP] 無料の カウンセリングじゃなく Take Shelter (2011)
I'll definitely see the counselor. [JP] カウンセリングは受ける Fool's Gold (2008)
I happen to think counseling is our best option now. [JP] 思いついたんだが 今すぐカウンセリングを 受けさせるのが我々としてはベストじゃないか Ring Around the Rosie (2011)
You have to go to counseling, the job says so. [JP] グレース カウンセリングは行かなきゃだめだ そういう仕事なんだから Little Red Book (2011)
Jocelyn... oh! [JP] - ジョセリン... あぁっ Endangered (2013)
If you're really going to commit to this, you're going to have to open up... [JP] カウンセリングを受ける時には 心を開く事が大切よ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Many people think one has to be ill to see a psychologist. [JP] カウンセリングに通う人は 病気だと思われがちです Chameleon (2008)
Is this part of some rehab or something? [JP] 父にカウンセリングか? The East (2013)
They say a psych counseling sheet in your file Doesn't matter, but it does. [JP] 精神科医とのカウンセリングの記録なんて たいしたことないって言うけど 大問題よ Scarlet Ribbons (2011)
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling. [JP] 私は罪のない人達の事を 考えずにはいられない 我々が時間を過ごす間 誰を助けることができたでしょうか 結婚のカウンセリングより 殺人を選んだ2人と... Til Death (2012)
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly. [JP] ガソリンと 漂白剤と ワセリンから出来た触媒だ The Long Fuse (2012)
The glycerol molecule. [JP] グリセリン分子 The Reichenbach Fall (2012)
I'm done with grief counseling, and I feel much better. [JP] カウンセリングを受けて 気分がよくなりました Queen's Gambit (2008)
If there's cardiac arrest, we'll need nitroglycerin. [JP] 心停止したらニトログリセリンが必要だ Ability (2009)
- Right, Jocelyn? [JP] そうでしょ ジョセリン? Little Red Book (2011)
And you didn't need rehab and you didn't need drug counseling and you didn't need any help of any kind. [JP] あなたには リハビリ施設も 薬物カウンセリングも その種の手助けは 何も必要なかった The Long Fuse (2012)
Kuzmenko's boss at the gym, Jocelyn Chapin, sent over a list of his clients. [JP] クズメンコのジムの上司 ジョセリン・チャーピンが 彼の顧客リストを送ってきました Little Red Book (2011)
There you go. Push, jocelyn, there you go. [JP] きばるのよ ジョセリン Endangered (2013)
What I'm saying is, your money could be better spent on counselling. [JP] 私が言いたいのは 良いカウンセリングにお金を使う事 Love Hurts (2007)
You mean aside from the fact that I'm not supposed... to get help from counselors outside the Agency? [JP] 局外でのカウンセリング受診を 禁止する規則がある以外で? The Good Soldier (2011)
Found this in the glove compartment. I think it's nitroglycerine. [JP] グラブ・ボックスにこれが ニトログリセリンでしょう He Walked by Night (1948)
Just a reminder, grief counseling will be available in my office throughout the week. [JP] 私の部屋で思い出や悲しみについての カウンセリングが受けられる 今週いっぱいね Queen's Gambit (2008)
If I wasn't seeing the agency shrink, my head would have exploded a long time ago. [JP] カウンセリングが無きゃ とっくに狂ってる Wallflower (2011)
Yeah, I have a friend who works with teens at a counseling center. [JP] ええ 十代の人達と 付き合いのある友人が居て カウンセリング センターの Laid Bare (2011)
You need to go talk to someone. [JP] カウンセリングを 受けたらどうだ We Need to Talk About Kevin (2011)
All right, jocelyn, we're gonna push. [JP] ジョセリン これから押します Endangered (2013)
Glycerol molecule. [JP] グリセリン分子 The Reichenbach Fall (2012)
Are you counseling him or something? [JP] 貴方 カウンセリングか何かを? A Bright New Day (2009)
Listen, grace, You need to sign up for your counseling sessions a.s.a.p. [JP] 聞いて グレース あなた すぐにカウンセリングを受けなさい Scarlet Ribbons (2011)

Time: 0.2726 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/