And a Haddock always has a trick up his sleeve. | | [JP] ハドックは常に 袖に忍ばせていた The Adventures of Tintin (2011) |
We go back a long way, Captain Haddock and I. | | [JP] ハドック船長と私は 長い付き合いだ The Adventures of Tintin (2011) |
"Sir Francis Haddock of Marlinspike Hall, the last captain of the ill-fated Unicorn. | | [JP] フランシス・ハドック卿の マリンスパイク・ホールだ 不運なユニコーンの 最後の船長 The Adventures of Tintin (2011) |
And Haddocks don't flee. | | [JP] ハドックは逃げない The Adventures of Tintin (2011) |
- No. You can kill the boy. Not Haddock. | | [JP] 少年はいいが ハドックはダメだ The Adventures of Tintin (2011) |
I am the last of the Haddocks! | | [JP] 私が最後のハドックだ The Adventures of Tintin (2011) |
Haddock's treacherous first mate? | | [JP] ハドックの船員に 裏切り一等航海士も The Adventures of Tintin (2011) |
So you've lost again, Haddock. | | [JP] 君の負けだ ハドック The Adventures of Tintin (2011) |
Haddock. Archibald Haddock. | | [JP] ハドック アーチボルト・ハドックだ The Adventures of Tintin (2011) |
So it's true! The Haddock line is cursed. | | [JP] 確かにハドック一族は 呪われてた The Adventures of Tintin (2011) |
Sir Francis Haddock was a drunkard and a hopeless reprobate. | | [JP] フランシス・ハドック卿は 飲んだくれて絶望してた The Adventures of Tintin (2011) |
But Sir Francis is a Haddock. | | [JP] だがフランシス卿は ハドックだ The Adventures of Tintin (2011) |
The legend says only a Haddock can discover the secret of the Unicorn, but it took a Rackham to get the job done. | | [JP] 言い伝えでは ハドックだけが 秘密を解けるそうだが ラッカムが 秘密を解いた The Adventures of Tintin (2011) |
Hang on a second. Did you say "Haddock"? | | [JP] 待って ハドックだって? The Adventures of Tintin (2011) |
No! Not like I wanted! I needed Haddock alive! | | [JP] ハドックを生け捕りに しろと言ったはずだ The Adventures of Tintin (2011) |
And may I say, sir, how much I'm looking forward to having a Haddock back in charge of the estate. | | [JP] 言わせて頂きますが ハドック様がお戻りになるのを 心待ちにしていました The Adventures of Tintin (2011) |
That only a true Haddock can discover the secret of the Unicorn. | | [JP] 真のハドックだけが ユニコーンの秘密を解き明かす The Adventures of Tintin (2011) |
Sir Francis was a Haddock. | | [JP] フランシス卿は ハドックだった The Adventures of Tintin (2011) |
And you call yourself a Haddock? | | [JP] それでもハドックですか? The Adventures of Tintin (2011) |
What do you value more, those scrolls or Haddock's life? | | [JP] 巻物とハドックの命は どっちが大事だ? The Adventures of Tintin (2011) |
It's a haddock. | | [JP] ハドックだ The Adventures of Tintin (2011) |
You think it's an accident that I chose Haddock's ship, Haddock's crew, | | [JP] ハドックの船を 選んだのは偶然じゃない The Adventures of Tintin (2011) |
I swear, as the last of the Haddocks, I'll find that treasure before him! | | [JP] 最後のハドックとして宣言する 先に宝を見つけ出す! The Adventures of Tintin (2011) |
But only a true Haddock would be able to solve it. | | [JP] 真のハドックだけが 秘密を解き明かせる The Adventures of Tintin (2011) |
We will meet again, Haddock! | | [JP] また会おう ハドック! The Adventures of Tintin (2011) |
Haddock! You're awake. Good! | | [JP] おお ハドックさん お目覚めですね The Adventures of Tintin (2011) |
Master Haddock, Mr. Tintin, I've been expecting you. | | [JP] ハドック様 タンタンさん お待ちしてました The Adventures of Tintin (2011) |
"'Only a true Haddock will discover the secret of the Unicorn."' | | [JP] 真のハドックだけが ユニコーンの秘密を解き明かす The Adventures of Tintin (2011) |
Of course! Marlinspike Hall is the old Haddock estate. | | [JP] マリンスパイク・ホールに ハドックが住んでた The Adventures of Tintin (2011) |
You'll suffer a curse upon you and your name, Haddock. | | [JP] お前とハドックという 名前は呪われている The Adventures of Tintin (2011) |