Muggles who own this are in the Canary Islands | | [JP] この家のマグルはバカンス中だ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
Is she going on a vacation? | | [JP] バカンスか Chinatown (1974) |
I remember alcohol stings like a bitch. Damn! | | [JP] 「週末にはバカンスに行こう」って Code Name: The Cleaner (2007) |
We should take a vacation. | | [JP] バカンスを取ろう Life as a House (2001) |
Just take the brim of your hat, just pull it down over your eyes like that, get the beer, take a sip. Mmm, and go... Ah! | | [JP] 目が隠れるように 帽子を下げて こうやってビールを飲む これがバカンスの過ごし方だ それから 「あー」って リラックスするだろ The Nazi on the Honeymoon (2013) |
And since we're speaking frankly, I should say that it will make your last 32 years seem like a vacation in the Caribbean. | | [JP] 今までの32年が バカンスに思えるだろう RED 2 (2013) |
- Okay, I'm ready! Let's get this show on the road! | | [JP] バカンスの始まりだ! The Cabin in the Woods (2011) |
Relax, we're on vacation. | | [JP] 僕らはバカンスを楽しんでるんだよ A Summer Dress (1996) |
On vacation. | | [JP] バカンス Afutâ pâtî (2015) |
- Yeah, right. I could be on vacation and still go spar. I'll go on vacation, a real vacation, and still go to the gym. | | [JP] 遊んでスパーリングもやるさ 俺はバカンス中もジムに行く CounterPunch (2017) |
Jessie's on vacation in Mexico. | | [JP] ジェシーは メキシコにバカンス中 Carnelian, Inc. (2009) |
God it's embarrassing. First vacation in two years. | | [JP] - 最近で最悪のバカンスだ... Iron Man 2 (2010) |
You know, I thought you'd give up the act and try giving a shit for a change. | | [JP] 全て忘れて バカンスでも行ってきな Bloodline (2014) |
On vacation with your family? | | [JP] 両親とバカンス? A Summer Dress (1996) |
Hmm? | | [JP] バカンスの準備は万端ですか? Clue (2016) |
You know it's a vacation and not a doctors appointment, right? | | [JP] これは バカンスなんだ 医者に行くわけじゃない、わかるだろう? 2012 (2009) |
Technically this is still our vacation, so I'm not really sure if I wanna be doing th... | | [JP] まだ、バカンスの最中だし 正直、こんな... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016) |
Are you going on holiday? | | [JP] バカンスはどこへ行く予定? Serial (Bad) Weddings (2014) |