69 ผลลัพธ์ สำหรับ *一世*
หรือค้นหา: 一世, -一世-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一世[yī shì, ㄧ ㄕˋ,  ] generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of named European Kings) #11,071 [Add to Longdo]
一生一世[yī shēng yī shì, ㄧ ㄕㄥ ㄧ ㄕˋ,    ] a whole lifetime (成语 saw); all my life #20,067 [Add to Longdo]
不可一世[bù kě yī shì, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧ ㄕˋ,    ] consider oneself unexcelled in the world; be insufferably arrogant #35,182 [Add to Longdo]
二十一世纪[èr shí yī shì jì, ㄦˋ ㄕˊ ㄧ ㄕˋ ㄐㄧˋ,      /     ] 21st century [Add to Longdo]
乔治一世[Qiáo zhì Yī shì, ㄑㄧㄠˊ ㄓˋ ㄧ ㄕˋ,     /    ] George I of Great Brittain [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
一世一代[いっせいちだい, isseichidai] (phrase) ครั้งหนึ่งในชีวิต

EDICT JP-EN Dictionary
一世[いっせい(P);いっせ, issei (P); isse] (n) a lifetime; a generation; foreign immigrant; Japanese immigrant to USA; (P) [Add to Longdo]
一世の雄[いっせいのゆう, isseinoyuu] (n) greatest hero (mastermind) of the age [Add to Longdo]
一世を風靡する[いっせいをふうびする, isseiwofuubisuru] (exp, vs-i) take the world by storm; to hold sway over the minds of the people [Add to Longdo]
一世一元[いっせいいちげん, isseiichigen] (n) the practice of assigning one era name to one emperor [Add to Longdo]
一世一代[いっせいちだい;いっせいいちだい(ik), isseichidai ; isseiichidai (ik)] (n, adj-no) once in a lifetime; the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime [Add to Longdo]
一世紀[いっせいき, isseiki] (n) century [Add to Longdo]
一世風靡[いっせいふうび, isseifuubi] (n) ruling the times; holding sway over the minds of the people [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 [ M ]
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you've 2 more, the womb will be broken and you can never bear child [CN] 再墮多兩次,子宮穿了 一世也不用生了 Kuai le de xiao ji (1990)
The city has been spared the plague for over a century. [JP] 都市は一世紀以上 疫病を免れてきた The Physician (2013)
So if it takes 10, 000 generations to reach two billion and then in one human lifetime, ours, it goes from two billion to nine billion, something profoundly different's going on right now. [JP] 20億人に到達するのに1万世代 かかりました 私たちの一世代に 20億人から90億人へと増加します An Inconvenient Truth (2006)
I'm such a lucky guy! [CN] 真是一世够运 Prison on Fire II (1991)
- These are first generation? - Mm-hmm. [JP] 第一世代の? The Adversary (2016)
This lot expects it every century. [CN] 任一世纪都出现无法无天的事 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
Once your in, it's hard to find a good husband. [CN] 一朝入风尘,一世难回头! 找老公都会难点的! Shanghai Blues (1984)
Then my father told me the last dragon had died a century ago. [JP] そして、父上は言った 最後のドラゴンは一世紀前に死んだ Home (2016)
The Watch abandoned it during the reign of King Jaehaerys I. [JP] ジェイヘーリス一世が王のとき 番人たちは放棄した The Rains of Castamere (2013)
Butjust possibly the doorway to another world. [CN] 但有可能是通往另一世界的大门 Evil Dead II (1987)
I waited an eternity... to hear a loving word. [CN] 大多数的时候 我太多愁善感 我等了一生一世 只为聆听爱的誓言 Wings of Desire (1987)
Haven't been hippies around here for centuries. [CN] 你不知道嬉皮流行有一世纪了 Heartbreak Ridge (1986)
You shaped the century. [JP] 一世紀を変えた。 Captain America: The Winter Soldier (2014)
I don't want to be a fly for all my life [CN] 都不想做一世乌蝇 I don't want to be a fly for all my life As Tears Go By (1988)
Orys I was just. [JP] オーリス一世も公正だった Breaker of Chains (2014)
Makes you miss out on what's really important in this life. [JP] 一世一代のチャンスを ―― 逃すハメになる The Italian Job (2003)
Welcome to my latest experiment. This is the one I've been waiting for all my life. [JP] 見てくれ 一世一代の大発明だ Back to the Future (1985)
What does a day or a year [JP] 一日、一年、一世紀は The Man from Earth (2007)
You pompous, stuck-up... snot-nosed, English... giant, twerp... scumbag, fuck face, dick-head, asshole! [CN] 你这个自大狂妄 不可一世... 笨蛋... A Fish Called Wanda (1988)
Hang their lords, burn their strongholds, sow their fields with salt, and no one will think of rebelling for another century. [JP] 北の領主を吊るして 砦に火を放ち 農作地に塩をまくんだ そうすれば 向こう一世紀は反乱など考えないだろう Dark Wings, Dark Words (2013)
For over a century, I have lived in secret; [JP] 一世紀あまり 物静かに生きてきた Pilot (2009)
I can't find a good husband [CN] 一生一世嫁不到好丈夫 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I can't find a good husband Ga joi Heung Gong (1983)
You're really a loser [CN] 你一世人都是那么失败 92 Legendary La Rose Noire (1992)
I married them till death do them part. [CN] 我使他们结为夫妇 一生一世 The Solitary Cyclist (1984)
It comes once in a century on this night. [JP] このチャンスは一世紀に一回だけ。 The Harvest (1997)
unless another puberty [CN] 這一世都沒機會了,除非第二期發育 Kuai le de xiao ji (1990)
Alphonse 1, the dog I had when I was little. [CN] 阿尔福斯一世 是我在小时候所养的狗 原来! Patlabor: The Movie (1989)
Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age. [CN] 最好慷慨迈入另一世界... ... 带着鼎盛的激情 The Dead (1987)
Given the condition of our world, a new world order can sound like a great idea, but I had to distinguish between what I was discovering about global domination, a one world government run by an elite few [JP] 世界の状況を考えると、新世界秩序は、 いい考えのようにも思えます。 しかし、ひとにぎりのエリート単一世界の政府を動かす世界支配と、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Yes, um, do you, Eric, take Vanessa... to be your lawfully wedded wife... for as long as you both shall live? [CN] 嗯 埃里克 你愿意娶瓦妮莎 作为你的合法妻子 一生一世永远在一起吗 The Little Mermaid (1989)
300, 000 of the faithful are waiting before St. Peter's... for the appearance of Pope Pius XI. [CN] 巨大的人群 向庇護教皇致意 理想的天氣 巨大的人群 擠滿了聖彼得廣場。 三十萬信徒齊聚在「聖彼得大教堂」前, 等待教皇庇護十一世的光臨。 Zelig (1983)
Our time on earth is brief Full of toil and grief [CN] 人活一世时间很短暂 充满了辛劳与悲伤 The Making of Fanny and Alexander (1984)
For the loneliness in which they forced me to live. [CN] 那些迫使我一世孤独的人 The Black Cat (1981)
The role of a lifetime. [JP] 一世一代ね Best Foot Forward (2015)
It will undo a century of damage and give earth a new beginning. [JP] 一世紀をかけて壊された物を 元に戻すのです そして地球の 新しい時代の幕開けを Red Rain (2011)
One should do whatever one likes. [CN] 这人生一世,就得怎么自在怎么来。 Black Snow (1990)
It means you'll be as lonely as him/her. [CN] 孤? 好像他一样一世孤单 The Miracle Fighters (1982)
Don't think that because you had abortion so secretly that I would feel sorry for all the rest of my life [CN] 你别以为一声不响的去堕了胎 Don't think that because you had abortion so secretly 我就会一世都不安乐 that I would feel sorry for all the rest of my life As Tears Go By (1988)
Isn't your husband's name Han Yi-Shi? [CN] 叫韩一世对不对? Chat sup yee ga fong hak (1973)
Do you think you're tough because you're a model? [CN] 你以为因为你是模特就不可一世吗? Little Darlings (1980)
Invincible, just like you feel. [CN] 和你们一样不可一世 Dead Poets Society (1989)
Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century. [JP] オリーブは一世紀以上 弦に使われてない Fromage (2013)
Well, that was one hell of a show Anna put on. [JP] アンナの一世一代の 芝居って感じだな Red Rain (2011)
we loved a lifetime's worth. [CN] 我们相当于爱了一生一世 The Terminator (1984)
I wish to be a slaves with all these beautiful clothes [CN] 有那样多靓衫 真是让男人玩足一世我都愿呀 真是 92 Legendary La Rose Noire (1992)
With the Tyrells beside us, no one will think of rebelling for another century. [JP] タイレルが我方に就けば 向こう一世紀我々に逆らえまい Two Swords (2014)
George Willis. That makes his father probably George Willis, Senior. [CN] 乔治·威利斯 他爹可能是一世 Scent of a Woman (1992)
You'll be a counter-revolutionary for the for the rest of your life. [CN] 一生一世都是反动份子,走 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You'll be a counter -revolutionary for the for the rest of your life. Biao jie, ni hao ye! (1990)
Better to be king for a night... than schmuck for a lifetime. [CN] 宁为一夜之王 毋做一世闷蛋 The King of Comedy (1982)
Well, it's been a pleasure having company, but once a century is enough for me. [JP] 来客は大歓迎だが 私にとっては 一世紀に一度で沢山だ First Born (2014)

Time: 1.6165 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/