51 ผลลัพธ์ สำหรับ *一笔勾销*
หรือค้นหา: 一笔勾销, -一笔勾销-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一笔勾销[yī bǐ gōu xiāo, ㄧ ㄅㄧˇ ㄍㄡ ㄒㄧㄠ,     /    ] to write off at one stroke #59,470 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you defeat him they'll forgive my honey's stealing the Rolex [CN] 这次你若赢了他 我老婆偷人家劳力士的事就一笔勾销 The Legend of Speed (1999)
But you cannot undo what has been done before God. And consummated too. [CN] 上帝面前你不能把发生的事一笔勾销. The Other Boleyn Girl (2008)
With Michael and me... that slate's never going to be clean. [CN] 都会一笔勾销的 我和Michael... 我们之间的账永远不会算清的 Rates of Exchange (2009)
-You still owe me everything. [CN] 你欠的债不会一笔勾销? Short Circuit 2 (1988)
You would find Scylla and I would see to it you got some cash and had the slate wiped clean. [CN] 你们找到Scylla给我 我给你们一笔钱 然后我们之间的恩怨就一笔勾销了 Cowboys and Indians (2009)
I want to start out with a clean slate. [CN] 我想把过去一笔勾销。 Happy Endings (2005)
Well, I guess the deal's off. [CN] 算了 那就一笔勾销吧 End of Days (1999)
What she didn't know was Nicky was ready to forgive the debt, if Victor pulled a job, this job. [CN] 但她不知道尼基原本要将赌债一笔勾销, 前提是维克多为他做件事儿。 就是我们要做的. Thick as Thieves (2009)
If you find him, everything is cancel off. [CN] 这笔账,一笔勾销 The Twins Effect II (2004)
That they'll drop all charges against you if you come in and help them solve this. [CN] 只要你帮他们,控告就一笔勾销 The X Files: I Want to Believe (2008)
My debts would be cancelled if I did what they asked. [CN] 说如果我帮他做某一件事 欠的债就一笔勾销 Golden Slumber (2010)
I hope the treaties will be erased. [CN] 这些条约已经一笔勾销 Once Upon a Time in China (1991)
When the war is over it will all be annulled. [CN] 战争一结束 它就一笔勾销了 Hotel Fear (1978)
All the misery we've been through we just wipe it clean. [CN] 我们经历过的那些苦难... ...全部一笔勾销 从未发生过 Follow the Leader (2009)
I cannot take your cup but I'm happy to forget the past [CN] 虽然不喝酒但那件事我会一笔勾销 Portrait of a Beauty (2008)
Even if the land is united, 400 years of hatred and killing... will not be forgiven so easoly. [CN] 就算国家已经统一 但四百多年来的憎恨和仇杀 也不可能这么简单就一笔勾销 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
But instead of putting it up for auction... they kept it for themselves and wrote off the loan. [CN] 但却并没有把它进行拍卖 一笔勾销了债务 Cops and Robbers (2004)
Let me go home, I'll forget those unhappy things [CN] 让我回去吧,过去的事我们一笔勾销 Michel Vaillant (2003)
You don't owe him anything anymore. He wiped your slate clean. [CN] 你一个子儿也不再欠他 他答应一笔勾销 Angel-A (2005)
We arrange a marriage and forget your debt. [CN] 我们可以安排一场婚礼, 这样你的债就一笔勾销 Black Cat, White Cat (1998)
The assault charges against the club, drop 'em. [CN] 对帮会的袭人指控 一笔勾销 Service (2009)
However, if you win, not only will your debt be wiped clean, we'll also buy back each star for 1 million yen. [CN] 只不过要是在这里赢了 不只是欠款一笔勾销 在这之后 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
And then we had to pick a place to meet and if we both show up on that day, the past no longer exists. [CN] 接着要找一个相会地点 若两人都出现, 过去就一笔勾销 Sex and the City (2008)
In exchange, I'm gonna make sure you guys are cleared of any past associations with Vig as part of a cross-departmental investigation, and that home movie I got, I'll make sure that it doesn't move its way into Internal Affairs. [CN] 作为回报, 我以多部门协作的理由 把你们以前和他的关系 都一笔勾销, Confidence (2003)
I will forget about what you owe me. [CN] 你欠我的帐就一笔勾销 A Fistful of Dollars (1964)
But as we've all said, this game is about the past and the future, and tonight we forget about the past. [CN] 但就像大家说的 这个游戏 我们从过去玩到现在 今晚 我们的旧账一笔勾销 21 (2008)
I gave him great terms. [CN] 成功的话这笔债就一笔勾销 Zatoichi's Pilgrimage (1966)
Tell me who it is, and we can forget about the rest. [CN] 告诉我是谁叫你做的, 我们就一笔勾销 Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
So maybe you could put in a word with him, and he'd kinda blow this whole thing off, you know? [CN] 这样吧 你去帮我跟他说说 我们这只是一场误会 到现在已经一笔勾销了 Hercules (1997)
Maybe we should go double or nothing sometime. [CN] 那我们是赌注加倍还是一笔勾销 Rumble Fish (1983)
He's only doing it so you'll write off his tab! [CN] 他把手稿献给你 他欠的钱就一笔勾销 Amélie (2001)
I'll wipe them clean... [CN] 好, 一笔勾销 动手 Impatience (2007)
I thought all that got buried with your cousin. [CN] 我还以为你表弟死后就一笔勾销了 Chasing It (2007)
You're both wrong but you fared better than he did. [CN] 喝了这杯你们的恩怨 就一笔勾销吧 Onimasa (1982)
When we get to heaven, all bets are off. [CN] 当我们都到了天堂 这一切就一笔勾销了 Over Her Dead Body (2008)
Your sins, and my sins will all be blown away! [CN] 我的罪也好,你的罪也好 到时就会一笔勾销了 Picnic (1996)
Whatever sins someone committed on Crusade were more than cancelled out simply by being on Crusade. [CN] 在十字军里,一个人无论犯了 什么罪,都可以一笔勾销, 仅仅因为他是十字军。 Catholicism: The Unpredictable Rise of Rome (2009)
- That makes everything all right. Sorry! [CN] -这就一笔勾销了,抱歉? Star Trek V: The Final Frontier (1989)
Jack Sparrow, our debt is settled. [CN] 杰克·斯派洛,我们的帐一笔勾销了 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Said I'd forgive the debt whether he succeeded or not. [CN] 就算失败了也还是一笔勾销 Zatoichi's Pilgrimage (1966)
OK. Fine. Fine. [CN] 好吧,就这样一笔勾销吧 Sundown (2010)
So hand the video business over to us and that'll settle the matter. [CN] 那么把录像带生意还给我 我们一笔勾销 Ichi the Killer (2001)
Win the game, and your debt's cleared. [CN] 赢了比赛 债务就一笔勾销 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009)
Just give me the pills, we'll forget it ever happened. [CN] 把药还给我 这件事就一笔勾销 The Long Con (2006)
Okay, we forget the blackmail thing. You killed him. [CN] 黑函的事情就一笔勾销 你杀了他 The Man Who Wasn't There (2001)
Return him and we'll call it quits. [CN] 还给我,前面的账一笔勾销 Let the Bullets Fly (2010)
Let bygones be bygones [CN] 现在开始,一笔勾销 Ling chen wan can (1987)
'You can pull him in for mine, 'and that will square things all around. [CN] 你可以将我的死归罪于他 这样就一笔勾销了 Where the Sidewalk Ends (1950)
If you give me Treasure Shop, it'll all be cleared [CN] 把龙凤店交出来,咱们一笔勾销 Adventure of the King (2010)
A potential screw-up you avoided among many others you have not. [CN] 这回你干得不错 可以把以前的过失一笔勾销 Outbreak (1995)

Time: 0.312 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/