You'd mean much more with your clothes on. You like the intellectual type. | | [CN] 你若穿上衣服更有说服力 Foreign Correspondent (1940) |
There's been a misunderstanding. Get dressed. | | [CN] 是个误会,穿上衣服 Fanfan (1993) |
Dedée, get my cigarettes in my jacket. | | [CN] Dedee从我上衣兜里把烟拿出来 Dédée d'Anvers (1948) |
Mind if I make myself comfortable? | | [CN] - 嘿,你介意我脱上衣吗? A Streetcar Named Desire (1951) |
...in the sweater with the low neckline on the back. | | [CN] 黑色上衣后背上有裂口的那个 Night Train (1959) |
- Sgt. Drake, isn't that my blouse? | | [CN] - 德雷克军士 那上衣是不是我的? Dead Reckoning (1947) |
Turn it on and go home | | [CN] 穿上衣服 我們回家去 For a Lost Soldier (1992) |
- Then put the coat on. Don't do it, Dad. | | [CN] ―那么就穿上衣服 ―别这么做,爸爸 Where the Sidewalk Ends (1950) |
I'll hold your coat, Lieutenant Pennell. | | [CN] 我替你拿上衣,彭内尔中尉 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Oatmeal tweeds, blouse, blue silk handkerchief. | | [CN] 燕麦色的斜纹软呢服 宽上衣 蓝色丝质手帕 The Lady Vanishes (1938) |
Father wears silk garments every day, and a golden helmet, and his lance flashes like gold in the sun. | | [CN] 父亲穿着丝绸的上衣 黄金的盔甲 他的长矛闪闪发亮 The Virgin Spring (1960) |
No, no, no, no. | | [CN] 别,别,别,穿上衣服 Good Luck Chuck (2007) |
Just the top part. | | [CN] 只是上衣就好 Just the top part. Roman Holiday (1953) |
Just hold the blazer on. | | [CN] 只要张开你的上衣 像这样? Girls Just Want to Have Fun (1985) |
Tomorrow, wear this under your doublet. | | [CN] 明天在緊身上衣裡面 再戴上這個 Les Visiteurs du Soir (1942) |
Why? | | [CN] 我希望你别说话 并开始解开我的上衣扣子 The Secret of Sales (2017) |
"Blouses, white, six. | | [CN] 上衣 白色 六件 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Dress up and store your clothes. | | [CN] 穿上衣服 The Reckless Moment (1949) |
Bring the dressing room and give him clothes. | | [CN] 把他带到更衣室,给他换上衣服 Champion (1949) |
I got dressed to be ready to check out. | | [CN] 我又穿上衣服,准备出去 A Simple Story (1959) |
There are no more trains and your clothes are wet | | [CN] 这么晚了 又没车了 你身上衣服也湿了 Dust in the Wind (1986) |
Jacket. | | [CN] 上衣 A Man Escaped (1956) |
In your coat, lad. In your coat. There it is. | | [CN] 在你上衣里,就这儿 The Long Voyage Home (1940) |
You...get some clothes on. | | [CN] 你,穿上衣服。 Silverado (1985) |
You may finish dressing now, Mr. Bigelow I want to get the results of those tests. | | [CN] 你可以穿上衣服了, 比奇洛先生, 我要汇总一下检测结果 D.O.A. (1949) |
- But I'll bet Miss Dandridge hasn't. - How'd you like to pull your blouse? | | [CN] 但是我敢赌达恩瑞姬小姐 没有你怎么喜欢穿宽松的上衣? She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Just eating. I told him to take off his shirt. | | [CN] " 我要他把上衣脫了 " In a Glass Cage (1986) |
The papers fell down, your blouse dropped, the captain said to hang it. | | [CN] 您的上衣掉了 文件掉出来 上尉要我挂好 Dead Reckoning (1947) |
─ Get in your coat Miss Palmer, honey. | | [CN] ─ 穿上衣服,帕默小姐,亲爱的 Too Late for Tears (1949) |
Leakin, ask Helen for my black coat and handbag. | | [CN] 雷金 把我的黑上衣和黑手袋拿来 The Paradine Case (1947) |
Get your clothes on. Tell your father we leave here in five minutes. | | [CN] 穿上衣服 告诉你的父亲我们5分钟之后离开这 Night Train to Munich (1940) |
You don't have to! | | [CN] -你怎么还穿着上衣? -你是男人啊 Bye Bye Mr. Perfect (2016) |
Get your coats. I oughta finish the job. | | [CN] 穿上衣服 Where the Sidewalk Ends (1950) |
I've never worn a coat of whitewash yet, Abby. I won't start now. | | [CN] 然而我从来没有穿过白色的 上衣,我现在不想开始 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Now, Mr Vole, when you went to visit Mrs French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat? | | [CN] 好,沃尔先生,你最后一次 去拜访弗伦奇太太的时候, 是不是穿这件上衣、 戴这顶帽子? Witness for the Prosecution (1957) |
Get your goddamn coat, and let's go. | | [CN] 拿上衣服,我们走 Insignificance (1985) |
Oh, darling, take your coat. | | [CN] 哦 亲爱的 穿上衣服 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Get your clothes on, son. We're going away from here. | | [CN] 穿上衣服儿子 我们离开这里 Pursued (1947) |
But I am dressed. | | [CN] 但我已穿上衣服 Fanfan (1993) |
Half a minute, till I get your blouse. | | [CN] 等半分钟,直到我穿你的上衣 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
I said no! Take off your top. | | [CN] 没有 脱了你的上衣 Breathless (1960) |
- What? | | [CN] -什么 - 穿上衣服 跟我走 Accomplices (2009) |
"Yes, you too, quick, join the others, get dressed. | | [CN] :你, 还有你 快点穿上衣服, 入列" Shoah (1985) |
I noticed the SS men separating out' some people. | | [CN] 党卫军士兵拉出一些人 要他们穿上衣服 Shoah (1985) |
Get into your duds and we'll get out of here! | | [CN] 换上衣服,我们离开这! Raw Deal (1948) |
They're in my coat. In the buttoned-down pocket. | | [CN] 在我上衣里,口袋中 A Farewell to Arms (1932) |
Can I take your jackets? | | [CN] 我帮你拿上衣,好吗? Fresh Bait (1995) |
I'm like a pretty girl. I change my frock, I change my hat, I am a different girl. | | [CN] 就像漂亮的女孩,更换上衣、帽子,会变成另外一个女孩 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
I mean, your sweater. | | [CN] 我是说上衣 The Saint (1997) |
Put something on. | | [CN] 穿上衣服. The Believer (2001) |