I used to be a cameraman, but I got shaganged. | | [CN] 原来在电影厂摄影科工作, 现在电影不景气, 所以我下岗了 Da wan (2001) |
It was like a "Law Order" episode except for all the cops didn't look like unemployed actors. | | [CN] 只不过那些警察 看上去不像下岗待业的演员 Une Mère Que J'aimerais Baiser (2011) |
What does "shagang" mean? | | [CN] 下岗是什么意思? Da wan (2001) |
Now these laid-off workers are demanding Bank of America spend some of its bailout money on them. | | [CN] 现在 这些下岗工人正在要求美国银行 花一些救助金到他们身上 Capitalism: A Love Story (2009) |
She's been laid off. | | [CN] 她已经下岗了 Goddess of Mercy (2003) |
Good hard working people all of a sudden got laid off as major music industries, entire floors were turning | | [CN] 好辛苦的工作人 突然下岗了 作为大型音乐产业, 整个楼层转动 Downloaded (2013) |
But now that he's laid off, he should be a movie producer. | | [CN] 但现在,他下岗了, 他应该是一个电影制片人。 Casting Couch (2013) |
All workers here are laid-off at home now | | [CN] 主人下岗不在家 American Dreams in China (2013) |
Today is the day. | | [CN] 你得下岗了 Turbo (2013) |
Gloriously laid off. Zhong Ning and I are finished. | | [CN] 也光荣下岗,跟钟宁也完旦了 Goddess of Mercy (2003) |
I worked for the Alpha Plasma Center and they laid off 1, 500 people. | | [CN] 我工作了 阿尔法等离子中心 他们下岗1500人。 American Winter (2013) |
Our unit stopped employing us. | | [CN] 我们单位让我们下岗了, Petition (2009) |
Well, we'd be out of work if this shit was easy. | | [CN] 呃... ... 如果这差事很简单,那我们就可以下岗了。 Behind Enemy Lines: Colombia (2009) |
So I'm already out of a job | | [CN] 我已经下岗了 Spring Subway (2002) |
Too bad we have a former lawyer of yours who can help us on that front. | | [CN] 遗憾的是 有位从你们那儿下岗的律师 会来帮助我们 In Sickness (2011) |
And then what the hell are you gonna do? | | [CN] 下岗了你还能干嘛? The Matador (2005) |
Oh! | | [CN] 下岗伙计们 这轮儿记老哥帐上 { \3cH202020 }Oh! Pilot (2011) |
I couldn't afford to lose the job. | | [CN] 我说我岁数大下岗。 我很需要这份工作, Petition (2009) |
Now I guess you could say I'm unemployed. | | [CN] 我现在下岗了 The Missing Gun (2002) |
Both laid off. We're finally a good match! | | [CN] 也都下岗了,终于般配了 Goddess of Mercy (2003) |
What I have in mind will almost assuredly get you laid, and at the very least will get you a handy. | | [CN] 我有什么想法 将几乎肯定 让你下岗, 和至少 将让你得心应手。 Love, Sex and Missed Connections (2012) |
The workers have become a national symbol for thousands of employees laid off across the country. | | [CN] 工人们在全国已经成为 成千上万的下岗员工的国家象征 Capitalism: A Love Story (2009) |
You're all free to go! | | [CN] 你们可以下岗了! Rise of the Guardians (2012) |
He got laid off. | | [CN] 他下岗了。 American Winter (2013) |
If we don't make serious inroads into the Braga case in the next 72 hours, they're gonna shut us down. | | [CN] { \fs16\1cHFF8080 }如果我们72小时内在布拉加的案子上还没进展 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }lf we don't make serious inroads into the Braga case in the next 72 hours, { \r\fs16\1cHFF8080 } { \fs16\1cHFF8080 }我们就都下岗了 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }they're gonna shut us down. { \r\fs16\1cHFF8080 } Fast & Furious (2009) |
You late again and you're fired. | | [CN] 如果你再迟到,你就下岗 8 Mile (2002) |
There was some money, but, you know, since I got laid off, | | [CN] 有一些钱, 但是,你知道, 因为我得到了下岗, Sick in the Head (2001) |
People are just stunned that they are suddenly in a position where not only did they get laid off, but their unemployment is running out or has run out because they cannot find a job. | | [CN] 人们只是目瞪口呆的是 他们突然在一个位置 在那里他们不仅得到下岗 关,但他们的失业 用完或已经用完 因为他们无法找到工作。 American Winter (2013) |
I was working one day, and the next, they wouldn't let me in at the gate. | | [CN] 当时想,头一天还上班, 第二天就不给我进去,敞着大门不让人进,说给咱下岗了, Petition (2009) |
I was told I was fired, but was never given written notice. | | [CN] 下岗嘛,你得给我一个下岗证。 Petition (2009) |
My husband left me. | | [CN] 是我老公喊我下岗 The Missing Gun (2002) |
Where's this village's Employment Agency? | | [CN] 这个地方的下岗职工在就业服务站在哪? The Man Without a Past (2002) |
A number of them will obviously turn to crime... because they'll be unemployed. | | [CN] 其中的某些人显然会走犯罪的道路 因为他们都下岗了 The Big One (1997) |
There's a lot of people unemployed, and I really don't know when there's gonna be light at the end of the tunnel. | | [CN] 有很多人下岗了 我真的不知道希望在哪里 Up in the Air (2009) |
My parents were forced to retire early | | [CN] 那个爸爸妈妈都下岗了 Buddha Mountain (2010) |
Finch, Powell's not skipping work, he's out of work. | | [CN] 芬奇 鲍威尔没有翘班 他下岗了 Root Cause (2012) |
It was Sir Metla's heroic intervention that thwarted the well laid plan. | | [CN] 这是爵士Metla 英勇的干预,... ...挫败,以及下岗的计划。 Agent Vinod (2012) |
And so they had families and they bought homes and they had mortgages, and then they started to find that they were being laid off. | | [CN] 所以他们不得不家庭 他们买了房子 并且他们有按揭, 然后他们开始 发现它们分别为 下岗。 American Winter (2013) |
THINK ABOUT YOUR RELATIVE THAT JUST GOT LAID OFF | | [CN] 想想你的刚刚下岗了的亲戚 Death by China (2012) |
Aah! I'm gonna tell everyone and you'll never get laid! | | [CN] 我要告诉大家 你永远不会得到下岗! Dead Man on Campus (1998) |
The families who are here who will leave their jobs... we're gonna do the best we can... to help them out in making the transition. | | [CN] 对于本地失去工作的这些家庭 我们会尽一切可能 帮助他们实现下岗再就业 The Big One (1997) |
For humans who have become Opapatikas, their hidden powers will be multiplied to the supernatural level. | | [CN] 对于人类谁成为Opapatikas 这些隐藏技能的下岗开放和乘以 最多一个超自然的水平。 Opapatika (2007) |
I requested some written proof of my layoff, and severance pay, but I got nothing. | | [CN] 我就说你下岗你给我一个下岗证, 你给我生活费啊, 完了不给,啥也不给, Petition (2009) |
No. But I wouldn't worry about it. Childs doesn't have a case anymore, and Blake is AWOL. | | [CN] 不清楚 但没必要担心 Childs的案子不成立 Blake也下岗了 Killer Song (2011) |
Half the entire staff got laid off. | | [CN] 下岗了全体员工的一半 Compulsion (2013) |
Look, what if I was to tell you... that you were laid off from your last company because of us? | | [CN] 你看,如果我告诉 你... 从你的,你是下岗 去年因为我们公司? The Employer (2013) |
You think it's possible to get yourself laid? | | [CN] 你认为你要下岗了吗? Primary Colors (1998) |
- Aren't you on welfare? | | [CN] - 你不是下岗了吗? Kokowääh (2011) |
Give them time to find a new job. | | [CN] 早点喊大家下岗 Crazy Stone (2006) |
- Richard got laid off. | | [CN] 理查德下岗了 Powder Blue (2009) |