52 ผลลัพธ์ สำหรับ *不懂*
หรือค้นหา: 不懂, -不懂-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不懂[bù dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ,  ] not to understand; cannot (see, hear, understand, as verb complement); incomprehension [Add to Longdo]
不懂装懂[bù dǒng zhuāng dǒng, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄤ ㄉㄨㄥˇ,     /    ] to pretend to understand when you don't [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't understand? [CN] 我不懂? Cliffhanger (1993)
- I don't understand. [CN] - 我不懂 Quarantine (2008)
A son in his 40s can't even play cards? [CN] 我的兒子已40歲了也不懂玩 The Discarnates (1988)
I don't have the slightest idea. - How many dollars - [CN] 一个都看不懂 Leningrad Cowboys Go America (1989)
You don't seem to understand something: [CN] 你似乎听不懂我说的话 Rambo: First Blood Part II (1985)
Don't tell me you don't speak Japanese. [JP] 日本語がわからないなんて言わせないわよ 別跟我說你聽不懂日文 Cape No. 7 (2008)
That's simple. [CN] 这么简单的事也不懂 Peking Opera Blues (1986)
I feel sorry for Ophelia. [CN] 真是搞不懂 Hamlet Goes Business (1987)
he even told me to study English and to ask him if I had problems [CN] 还叫我读英文 看不懂再问他 A Time to Live and a Time to Die (1985)
I didn't understand that look. Rage invaded me. [CN] " 那眼神是什麼意思我不懂 但著實讓我生氣了 " In a Glass Cage (1986)
What are you saying? [CN] 你胡说些什么? 我听不懂,疯子 A City of Sadness (1989)
I am sorry if you don't understand that. [CN] 我很难过你不懂事 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Cascara is short of amenities. [CN] 卡斯卡洛不懂的社教礼节 连冷冻设备也没有 Water (1985)
"If you can't understand, how can I?" [CN] 你都听不懂了,我怎么听得懂 A Time to Live and a Time to Die (1985)
I don't know what you mean. [CN] 我不懂你的意思 The Fugitive (1993)
I don't know what you're saying. [CN] 我不懂,不知道你在说什么 Casualties of War (1989)
She can't understand. [CN] 她反正听不懂 To Each His Own Cinema (2007)
Don't you understand? [CN] 你懂不懂我說的 In a Glass Cage (1986)
I can't understand what she's talking about [CN] 不知道在说什么,都听不懂 A Time to Live and a Time to Die (1985)
Sybert, what's going on? [CN] 有时真希望我听不懂你口音 The Finest Hours (2016)
I don't understand. [CN] 我听不懂 Ninja: Shadow of a Tear (2013)
Why does everybody think that I'm not understand anything? [CN] 为什么大家都觉得 我不懂事? Girls Just Want to Have Fun (1985)
- I don't understand. [CN] -我不懂 Groundhog Day (1993)
You women just don't know how to use phones. [CN] 女人不懂得用电话 Universal Soldier (1992)
Just Kazuo Katsura doesn't realize it. [CN] 只是桂一雄 不懂得珍借罢了 House on Fire (1986)
Oh, Trautman, I still don't think you understand what this is all about. [CN] 佐曼,我想你还是不懂 这里在干什么 Rambo: First Blood Part II (1985)
I don't speak English. [CN] 对不起 对不起 我听不懂英语 Be There or Be Square (1998)
- I don't think you understand. [CN] - 我觉得你还是不懂 Cliffhanger (1993)
You don't have a fucking clue. [CN] 你他妈的什么都不懂 B. Monkey (1998)
I don't understand, how the door handle comes keeps off? [CN] 麦吉 我不懂怎么门把手老是掉 Girls Just Want to Have Fun (1985)
- You don't understand ordinary people. [CN] 你不懂平头百姓的心 You don't understand ordinary people feel. 我正是一名平头百姓 I happen to be an ordinary person myself. One of Us (1986)
"Perspective." [CN] 我简直搞不懂他为什么没炒了你 Gloves Off (2016)
I wish I didn't. [CN] 真希望我不懂来着 The Mystery of the Terminal Tenant (2014)
I remember when you first come out here to the bush, you's green as... [CN] 我记得你初来时什么都不懂 Platoon (1986)
I was stupid to upset you [CN] 我以前不懂事开罪了你 Prison on Fire (1987)
I don't understand. [CN] 我听不懂。 Palmetto (1998)
I don't understand. [CN] 我听不懂。 Eyeborgs (2009)
I'm not sure. [CN] 我搞不懂 What Every Frenchwoman Wants (1986)
No, I can't read any of it. [CN] 不是 我一个字都看不懂 Frozen River (2008)
- Holmes! [CN] - 因为他基本听不懂 The Abominable Bride (2016)
Don't you know anything? [CN] 你什么都不懂? Dogma (1999)
That was kid's talk [CN] 這是小時候不懂事 Tai cheung lo dau (1985)
Yeah. [CN] 我不懂 A Christmas Nightmare (2016)
You don't understand? Why are you here? [CN] 目的也不懂,你为什么要来这里呢? Peking Opera Blues (1986)
Before, I didn't treasure you [CN] 以前我太笨了,不懂得珍惜你 Hot War (1998)
I don't understand. [CN] 我不懂 Casualties of War (1989)
Experiences. [CN] - 不懂 The Abominable Bride (2016)
I don't think you understand. I don't understand? [CN] 我不认为你听懂了 我不懂? Born on the Fourth of July (1989)
I don't understand. [CN] 我不懂 Defiance (2008)
That's right. [CN] 没错 那叫前戏懂不懂 That's right. The Commitment Determination (2015)

Time: 2.8181 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/