20
ผลลัพธ์ สำหรับ
*不時着*
หรือค้นหา:
不時着
,
-不時着-
EDICT JP-EN Dictionary
不時着
[ふじちゃく, fujichaku] (n, vs) emergency landing; (P)
[Add to Longdo]
不時着陸
[ふじちゃくりく, fujichakuriku] (n) emergency landing
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
he accidentally activated his navigation system.
[JP]
メガトロンはキューブを回収する前に 地球に不時着してしまったんだ
Transformers (2007)
Brace position.
[JP]
不時着姿勢をとって下さい
Flight (2012)
But it landed in the wrong place.
[JP]
不時着しちまった
Attack the Block (2011)
Then we'll pick up Arthur and Grand-Santa from whatever ditch they've ended up in.
[JP]
不時着した場所で アーサーと爺さんを拾おう
Arthur Christmas (2011)
We're sending only rations. We can crash land on Mars.
[JP]
割り当て食料だけ運ぶ 火星に不時着させる
The Martian (2015)
The pilot puts it down in Lake Erie.
[JP]
パイロットはエリー湖に不時着
Zombie Road (2015)
We're gonna set it down there.
[JP]
そこに不時着します
Flight (2012)
Which probably means that's our spaceship.
[JP]
不時着した 宇宙船といった所です
Endangered (2013)
We've lost electrical and are grounded.
[JP]
616」です。 我々は電力を失い不時着しました。
Repairs (2013)
We need everybody in brace positions.
[JP]
不時着姿勢にさせろ
Flight (2012)
It was not a crash. It was a forced water landing.
[JP]
墜落でなく不時着だ
Sully (2016)
- Brace. - Ten. Minimums.
[JP]
不時着姿勢 10
Flight (2012)
And the way you landed that plane was nothing short of a miracle.
[JP]
不時着出来たのは奇跡としか言いようが無い
Flight (2012)
Crash landed.
[JP]
不時着した
After Earth (2013)
A couple. Crash landed here in the '60s.
[JP]
二人組なら 60年代に、ここに不時着
The Hounds of Baskerville (2012)
Here's the World War I flying ace imagining he's down behind enemy lines, making his way across the French countryside.
[JP]
"シュル・どうやら敵の陣地に 不時着したみたい "シュル・フランスを横切り帰還する
It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I took an escape pod.
[JP]
近くの惑星に不時着する前に
Star Trek Beyond (2016)
I crash landed in a Louisiana swamp.
[JP]
♪ 不時着したのは ルイジアナの沼
A Good Day to Die Hard (2013)
Time: 3.2209 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/