Look who's just joined the land of the living. | | [CN] 【世界面临危机】 Justice League: The Flashpoint Paradox (2013) |
What is she working on? Am I in danger or not? | | [CN] 她在查什么 我是否面临危险? Red Zone (2014) |
But every civilization reaches a crisis point eventually. | | [CN] 但每一个文明早晚都会面临危急关头 The Day the Earth Stood Still (2008) |
If you're by my side, it would certainly make it steadier. | | [CN] 我觉得让他们见到你临危不乱更重要 Chapter 43 (2016) |
The hope is that you are the reformer your record in the Senate would indicate. | | [CN] 好在你这位改革者临危受命 将在参议院的历史上书写传奇 Gerontion (2013) |
THERE'S A FREEZE MOVING IN, AND THE PIXIE DUST TREE IS IN DANGER. | | [CN] 那里正被冰冻侵袭 仙尘之树正面临危险 Secret of the Wings (2012) |
- Don't worry about it. | | [CN] 还记得"九十秒定则"吗 Familiar with the 90 当人面临危险时 体内的应激激素皮质醇将持续分泌90秒 在此期间人体对外界反应更为敏感与偏激 Off Side (2017) |
Don't fuck around right now, Mike, please? I'm not fuckin' around. | | [CN] 如果不是你临危不乱... Patriots Day (2016) |
Tower 49, you have put the whole operation at risk. | | [CN] 49号塔台 你让所有设施都面临危险 Oblivion (2013) |
Not now, Jimmy, we're in the middle of a crisis. | | [CN] 吉姆,现在不行 我们正面临危机 All Shook Up (1994) |
If I shared this, I'd put them at risk and I don't have that right. | | [CN] 若我让他知道 这样会让他面临危险 我无权这样做 Fallen (1998) |
I came here to warn you that by threatening danger, your planet faces danger, very grave danger. | | [CN] 我来到这里,是要通过威胁来警告你们 你们的星球面临危险, 相当严重的危险 The Day the Earth Stood Still (1951) |
Pohang can be reinforced. | | [CN] 你还要坚持说浦港处在临危之境吗 71: Into the Fire (2010) |
King Horus, the most powerful ruler in the world, faces a crisis that could cost him his kingdom. | | [CN] 国王荷鲁斯,最 在世界上强大的统治者, 面临危机,可能 花费了他自己的王国。 The Scorpion King 3: Battle for Redemption (2012) |
Don't they know what we're facing out here? | | [CN] 他们不知我们也面临危险 Pearl Harbor (2001) |
Would you mind if I stepped in and took a leak? | | [CN] 你不介意我临危受命,把泄漏? Married to the Mob (1988) |
Already they face danger - bad weather is closing in. | | [CN] 他们已然面临危险... 恶劣的天气就在眼前 Asia and Australia (2012) |
Alpha 1 is in danger, requesting permission to fire! | | [CN] 阿尔法1号正面临危险,要求批准开火 Soar Into the Sun (2012) |
This city's in danger! The whole state! The world! | | [CN] 世界正面临危险 Ghostbusters II (1989) |
We must keep calm and be on the alert ien-pin, let them hide in your home | | [CN] 临危不乱,才是大丈夫 燕萍,你带他们两个翻墙上你家去躲一躲 The 36th Chamber of Shaolin (1978) |
The Grand Duke's life is in jeopardy | | [CN] 大公爵的生命面临危险 And the Ship Sails On (1983) |
Those are also the kind of stories that put him in harm's way, though. | | [CN] 他也因此面临危险 The Itch (2014) |
You stepped in shit. | | [CN] 你临危受命狗屎。 Obvious Child (2014) |
A Navy Cross, two Silver Stars for composure in battle. | | [CN] 因为作战临危不乱,获颁... 一枚海军十字、两枚银星 Rules of Engagement (2000) |
I'm now in charge. | | [CN] 只有我临危受命 Guns and Roses (2012) |
People on the edge of the night lovechallengesyou to change our way of | | [CN] 那些临危受难的人们 爱让你改变 Happy Feet Two (2011) |
If anyone discovered you were looking for it, you might be in danger. | | [CN] 如果有人发现你在找它 你可能面临危险 Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015) |
After seeing that, I'd have sat still with shit in my pants. | | [CN] 我还是临危不乱 The Raid: Redemption (2011) |
In the routine work of a stuntman, the dangers faced daily are like doing a tango with death. | | [CN] 全职替身演员,每天都面临危险 就像和死亡跳探戈舞 Faces of Death (1978) |
I am so calm to think of that | | [CN] 幸亏我镇定 临危不乱 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I am so calm to think of that Long Arm of the Law: Part 4 (1990) |
The studio heads were desperate. | | [CN] The studio heads were desperate. 公司上层面临危机 That's Entertainment! (1974) |
This man can think on his feet and has integrity | | [CN] 此人应对如流 临危不惧,清高不委 Qing gong qi shi lu (1983) |
That would be a no. But he is fearless in the face of danger. | | [CN] 这个没有 不过他面临危险可以一脸无惧 Beauty & the Briefcase (2010) |
Diane is literally thinking, maybe I'm going to lose everything I worked for. | | [CN] 她便所向披靡 事务所面临危机 Christine Baranski 饰 Diane Lockhart The Good Wife (2009) |
Can you sit still while the folks in our home-towns are in a pinch? | | [CN] 乡亲们现在正面临危机 你能坐视不管吗 One Piece: Strong World (2009) |
You're in serious trouble! | | [CN] 你要约束自己不要面临危险! Yakuza Apocalypse (2015) |
If what Bauer told Lieutenant Tanner is true, then many more lives will be at stake. | | [CN] 如果Bauer告诉Tanner上尉的话是真的 会有更多的生命面临危险 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2014) |
Since a 500-year old dynasty is on the verge of collapse, | | [CN] 5 0 0年王朝面临危机 The Sword with No Name (2009) |
After losing the 3rd game | | [CN] 又一次面临危机 Mr. Go (2013) |
Tie him up. | | [CN] 在我临危不乱 万夫莫敌 指挥若定之下 The Village of No Return (2017) |
Bravery. lntegrity. Grace under pressure. | | [CN] 勇敢、正直、临危不乱 Wreck-It Ralph (2012) |
What we like to call grace under fire. | | [CN] 我们称之为 临危不惧 Rough Trade (2010) |
I organized the defense of this city while you held court in the ruins of Harrenhal. | | [CN] 你在破败的赫伦堡开会时 是我临危指挥,保卫都城 Valar Dohaeris (2013) |
"In time of imminent crisis and danger." That's the way the general puts it. | | [CN] "在面临危机和危险的时候" 这是总监所说的 A Face in the Crowd (1957) |
Well, dude, you're not great in a crisis. | | [CN] - 呃 伙计 你临危很乱啊 No Questions Asked (2013) |
So much for Seth being fearless in the face of danger. | | [CN] Seth还真是"临危不惧"啊 Beauty & the Briefcase (2010) |
That intel puts us in danger. | | [CN] 否则我们面临危险 Widening Gyre (2010) |
I know about the threat to the peace conference, that CTU might have the wrong suspect. | | [CN] 我知道和平会谈面临危险 CTU可能抓错了疑犯 怎么回事? Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010) |
He's made split-second decisions that have saved our lives more times than I can count. | | [CN] 他临危的干脆决定 He's made split -second decisions 救了我们的次数 数都数不清 that have saved our lives more times than I can count. Bone May Rot (2015) |
But you have to understand the school's reputation and mission are at stake. | | [CN] 但是你要了解 学校的声誉和教会将濒临危险 Lessons Learned (2012) |