You have a bad way of gilding the lily, Dennis. | | [CN] 你有不好的习惯 画蛇添足 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Dennis Bryson. | | [CN] 丹尼斯・莱森 Episode #2.11 (1990) |
- Dennis, you've got to. | | [CN] - 丹尼斯 你必须 Pretty Poison (1968) |
- Good morning, Dennis. | | [CN] - 早上好 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
I'm a prisoner, Dennis. The old hag even took my car keys. | | [CN] 我是个囚徒 丹尼斯 老妖婆甚至拿走了我的车钥匙 Pretty Poison (1968) |
"I'm calling you in connection with our hiring Mr. Dennis Pitt. | | [CN] "我给您打电话谈关于雇用丹尼斯·皮特 Pretty Poison (1968) |
It'll be what you make it, Dennis- | | [CN] 将由你去完成 丹尼斯- Pretty Poison (1968) |
- Dennis. | | [CN] - 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
I said, let's go, Dennis. | | [CN] 我说我们走 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Dennis, have I embarrassed you? | | [CN] 丹尼斯 我让你难堪了吗? Pretty Poison (1968) |
So long for now, Dennis. | | [CN] 现在再会 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Dennis, why are they dragging the edge of the river? | | [CN] 丹尼斯 为什么他们在河边捞? Pretty Poison (1968) |
This sounds fishy to me, Dennis. Like that man- | | [CN] 在我听起来可疑 丹尼斯 比如说那男人- Pretty Poison (1968) |
Dennis. | | [CN] 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
- Dennis-Make love to me. | | [CN] - 丹尼斯 - 跟我做爱 Pretty Poison (1968) |
Dennis, I'm here to talk about you. | | [CN] 丹尼斯 我来这跟你谈 Pretty Poison (1968) |
Believe me, Dennis, you're going out... into a very real and very tough world. | | [CN] 相信我 丹尼斯 你在进入... 一个非常真实非常残酷的世界 Pretty Poison (1968) |
Hey, Dennis, when do we do something exciting? | | [CN] 嗨 丹尼斯 我们何时做点刺激的? Pretty Poison (1968) |
His file card read, "Dennis O'Brien. " | | [CN] 他文件上写着叫"丹尼斯・奥布莱恩" T-Men (1947) |
I'm glad I met you, Dennis. | | [CN] 我很高兴遇到你 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Oh, I feel good, Dennis. | | [CN] 哦 我感觉好好 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
- Dennis! | | [CN] - 丹尼斯! Pretty Poison (1968) |
He was dead, Dennis. | | [CN] 他死了 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Dennis, you know, there's something I ought to tell you about my mother. | | [CN] 丹尼斯 你知道吗 关于我妈妈有事我应该告诉你 Pretty Poison (1968) |
- Dennis? | | [CN] - 丹尼斯? Pretty Poison (1968) |
Dennis, I wouldn't blame you a bit... if you were just furious about last night. | | [CN] 丹尼斯 我一点也不怪你... 如果你正为昨晚的事耿耿于怀 Pretty Poison (1968) |
Denise, would you bring the gentleman a spittoon? | | [CN] 丹尼斯,给这位先生一个痰盂 A Face in the Crowd (1957) |
Dennis, be honest with 'em, won't you? | | [CN] 丹尼斯 你跟他们说实话 好吗? Pretty Poison (1968) |
- Dennis, aren't you having any breakfast? | | [CN] - 丹尼斯 你吃了早餐没有? Pretty Poison (1968) |
- Cut that out, Dennis. | | [CN] - 停止 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Let's go, Dennis. | | [CN] 我们走 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Your record here has been good, Dennis. | | [CN] 你在此记录一直良好 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Corporal James Dennis. | | [CN] 丹尼斯下士 The Naked City (1948) |
- But she's really kind of a problem, Dennis. | | [CN] - 但她真的是个难题 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
What should we do, Dennis? | | [CN] 我们该怎么做 丹尼斯? Pretty Poison (1968) |
The truth, Dennis. | | [CN] 真相 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Dennis Pitt. | | [CN] 丹尼斯·皮特 Pretty Poison (1968) |
- Hello, Dennis. | | [CN] - 你好 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
You are so right, Mr. Dennis Trash Pitt. | | [CN] 你好正确 丹尼斯·废物皮特先生 Pretty Poison (1968) |
Well, I'm sad you feel that way, Dennis. | | [CN] 呃 你这样想我很伤心 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Dennis, he said he'd like to see you right away. | | [CN] 丹尼斯 他说他想马上见你 Pretty Poison (1968) |
I guess I should, Dennis. | | [CN] 我猜我该这样 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
A phone call for you, Dennis. | | [CN] 电话找你 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Okay, Dennis. | | [CN] 好吧 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
Your parents live in Winslow, Dennis? | | [CN] 你父母住在文斯洛吗 丹尼斯? Pretty Poison (1968) |
- You haven't changed much, Dennis. | | [CN] - 你没有变多少 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |
- My name is Dennis Pitt. | | [CN] - 我叫丹尼斯·皮特 Pretty Poison (1968) |
- Dennis, for God's sakes. | | [CN] - 丹尼斯 看在老天份上 Pretty Poison (1968) |
It'll help if you also look on me as your friend, Dennis. | | [CN] 如果你将我视作你朋友会有帮助 丹尼斯 Pretty Poison (1968) |