I want passion, I want a relationship with a man, not Martha Stewart! | | [JP] 情熱が欲しい いい人間関係が欲しいんだ マーサ・スチュワートじゃない! Halloween: Part 1 (2011) |
I said "human" interaction. | | [JP] 人間関係だと言ったんだ We Bought a Zoo (2011) |
I mean, who am I to be doling out relationship advice, right? | | [JP] あなたに人間関係の アドバイス受けました Up in the Air (2009) |
We're supposed to be talking about our relationships. Yeah, we are, son. | | [JP] 人間関係についての話を するはずだろ 落ち着け 坊主 The Cheat in the Retreat (2013) |
This is a business of relationships. I can't just-- | | [JP] これは人間関係のビジネスなんだ。 Who Shaves the Barber? (2014) |
Well, I guess we now know who the good person in this relationship is. | | [JP] 今の人間関係で誰が 善人なのかはわかるわ The Spark in the Park (2013) |
That, and an obsessive personality. Which is great for work, but it's... really shitty for relationships. | | [JP] 強迫観念は仕事に必要だが 人間関係は悪くなる Do the Wrong Thing (2012) |
To my relationships that didn't work | | [JP] "上手くいかない人間関係に" Love Don't Cost a Thing (2003) |
- Human interaction. | | [JP] -人間関係だ We Bought a Zoo (2011) |
You blamed her for ruining the relationship. | | [JP] お前はいつも 人間関係の破綻を呪った Grudge Match (2013) |
They date down so they have all the power in a relationship. | | [JP] 彼らは 人間関係において 自分がすべての権力を握っていることを 誇示したがるんだ Not One Red Cent (2012) |
The same is true when it comes to human relationships. | | [JP] 人間関係にも同じ事が言える The Ecstasy of Agony (2014) |
Good guys, bad guys, but a lot less public relations. It's simple. | | [JP] 善人 罪人しかいない人間関係も まったくない 単純な土地だ Insomnia (2002) |
I've sacrificed nearly every relationship I ever had to science. | | [JP] 私の場合は科学のために 人間関係を犠牲にした Dans L'Ombre (2014) |
They stick around for a while, and then they see these kind of, uh Oprah shows about relationships. | | [JP] しばらく暮らして ある時 公開番組を観ていて ...人間関係論の Grudge Match (2013) |
And forgetting all the details of your life... your relationships... | | [JP] これまでの人間関係や Nothing As It Seems (2012) |
He's got too many strings. | | [JP] 人間関係が複雑です Synchronicity (2014) |
Of all the useless relationships better forgotten and put away in mothballs, is there any more useless than... | | [JP] 昔の人間関係で─ 忘れてた中でも 元妻の弟って最悪だろ? Limitless (2011) |
Actually, while I was away, I had a chance to think about... you know, relationships. | | [JP] 実際には・・・旅の間に、色々考えさせられた・・・。 キミも知っての通り、人間関係とか、 そして・・・。 Pilot (2014) |
People, I guess. | | [JP] 人間関係でしょうか Red, White and Blue (2013) |
Make no mistake, your relationships are the heaviest components in your life. | | [JP] 間違わないで下さい 人間関係が生涯で最も重い部分なんです Up in the Air (2009) |
It amounts to sulking, and it is no way to conduct an adult relationship. | | [JP] それが 君の不機嫌さのもとだ 大人の人間関係を構築する手段じゃないね One Way to Get Off (2012) |
But, as far as your failed relationships are concerned... | | [JP] 失敗した人間関係を 聞く限りでは 関係があるかも... Get Gellar (2011) |
You have set up a way of life that makes it impossible for you to have any human connection. | | [JP] あなたは基本的に人間関係が 不可能な生活習慣を築いてきた Up in the Air (2009) |
With the traditional male-female dynamic changing in society, your reluctance to commingle your finances implies that it touches on issues of manhood and your status in the relationship. | | [JP] 財産が混合が原因で 男らしさの感情に触れたんだ 人間関係のステータスの問題だね The Heiress in the Hill (2014) |
You know, sometimes, people just ... suck. | | [JP] 人間関係は難しい Speak (2004) |
Uh, you know, just relationship stuff. | | [JP] 何をだ? 人間関係について... Deadly Nightshade (1991) |
For this entire conspiracy? Hodgins: We solve this, | | [JP] 背後の人間関係を暴こう The Lance to the Heart (2014) |
Personal. | | [JP] 人間関係は? Designated Target (2007) |
Last place they were seen, people they affliated with, everything. | | [JP] 最後のいた場所 人間関係、全て Abduction (2011) |
I've cultivated not one but several meaningful relationships. | | [JP] いくつも有意義な 人間関係を築けている The Diabolical Kind (2014) |
- That's right. - So you got some intimacy issues. | | [JP] 何か人間関係で問題があったのか? Phone Booth (2002) |
So all that stuff about not believing in relationships... | | [JP] 人間関係は全て悪化するのに? Comet (2014) |
I blew my shoulder out pitching when I was a student here. | | [JP] チャーリーとの 人間関係はどうでした? 私はここの学生の頃に The Lady on the List (2013) |
I don't know. I guess it's just the people. I don't know if they like me very much. | | [JP] 分からない 要するに人間関係だと思う 彼らが私を好きかどうか分からない Whiplash (2014) |
She seemed very upset about your relationship. | | [JP] 君の人間関係に 悩んでいた The Best Offer (2013) |
You know, we got a dead end on the relations and, uh, what else is there? | | [JP] 人間関係は行き詰まった どうする? Form and Void (2014) |
But you shouldn't bother your pretty little head about all this royal intrigue. | | [JP] 君は 王族の人間関係に― 頭を 悩ますべきではない Vampire Academy (2014) |
Oh, yeah, that's the problem with relationships. Danger? | | [JP] ー人間関係が壊れるし ー危険よね? Comet (2014) |
You want to drastically alter your relationship with your father-in-law? | | [JP] 同居すると 人間関係は一変する God Has Spoken (2013) |
Besides, I got all the friends I need. Don't want any tagalongs, so... | | [JP] 面倒な人間関係を 増やしたくない The Way (2010) |
I love technology, but we just... we don't want to abuse it, because there's more to relationships than pushing buttons, and that's what this program is about. | | [JP] 考えて使ってほしいの ボタンを押すだけが 人間関係じゃない それを学ぶの The Mooring (2012) |
I think all relationships deteriorate into hate indifference or... Well, yeah, those two things. | | [JP] 全ての人間関係は、 憎しみや無関心に悪化すると思う Comet (2014) |
Look, I don't know what happened between you and Quinn, but I lost a relationship because of this job, and I take great comfort in the pure objectivity of numbers. | | [JP] あなたとクィンに 何があったか知らない 私も仕事のせいで 人間関係を失った 大きな救いもあるわ Nebraska (2011) |
I should never have gone against my own advice. I should always be the better looking one in the relationship but I just sort of hit an impasse on that. | | [JP] 人間関係についての僕の持論に 従うべきだったんだ Comet (2014) |
You don't have to. Have to be good with numbers and good with people. | | [JP] 必要ないよ 数字に強くて、 人間関係さ The Pursuit of Happyness (2006) |
Well, I'm sorry but that is a friendship-ender. | | [JP] やれば人間関係が破綻 The Movie Star (2012) |
That would be my main deterrent in considering a relationship. | | [JP] 彼が人間関係を 考えるときの基準なの Zoolander (2001) |
Love triangle gone bad. | | [JP] 人間関係はダメね Zero Day (2013) |
The vast majority of human and, uh, computer-to-computer communications, device-based communications, which sort of inform the relationships between humans, um, are automatically ingested without targeting. | | [JP] 人間のほぼ全てのコミュニケーション コンピューター間コミュニケーション デバイス・コミュニケーション それはつまり人間関係に還元される訳ですが Citizenfour (2014) |