119 Results for *代わり*
หรือค้นหา: 代わり, -代わり-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
代わりに[かわりに, kawarini] TH: แทน

EDICT JP-EN Dictionary
代わり(P);替わり(P);代り;替り[かわり, kawari] (n, adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P) #2,233 [Add to Longdo]
代わり;替わり;代り;替り[がわり, gawari] (suf) substitute for ... #2,233 [Add to Longdo]
入れ替わり;入れ代わり[いれかわり, irekawari] (n) substitution; replacement; shifting; change #19,666 [Add to Longdo]
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り[おかわり, okawari] (n, vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P) [Add to Longdo]
その代り;その代わり[そのかわり, sonokawari] (conj) instead; but (on the other hand) [Add to Longdo]
肩代わり(P);肩代り[かたがわり, katagawari] (n) shouldering another's debt; (P) [Add to Longdo]
手札代わり;手札代り[てふだがわり, tefudagawari] (n) (hum) (obsc) giving a gift [Add to Longdo]
住所録代わり[じゅうしょろくがわり, juushorokugawari] (n) substitute for an address book [Add to Longdo]
親代わり;親代り[おやがわり, oyagawari] (n) (one acting as a) foster parent [Add to Longdo]
身代わり(P);身代り[みがわり, migawari] (n) substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for); (P) [Add to Longdo]
代わりに;代りに[かわりに, kawarini] (adv) (See 代わり・かわり・1, 代わり・かわり・2, 代わり・かわり・3) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for [Add to Longdo]
代わり映え;変わり映え;変わり栄え;代わり栄え;代り栄え[かわりばえ, kawaribae] (n, vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative); (2) change for the better [Add to Longdo]
代わり合う[かわりあう, kawariau] (v5u) to relieve each other; to take turns (to do) [Add to Longdo]
代わり代わり;代り代り[かわりがわり, kawarigawari] (adv) alternately; in turn; one after the other [Add to Longdo]
代わり番こ;代わりばんこ[かわりばんこ, kawaribanko] (adv) (See 交り番こに) alternately [Add to Longdo]
入れ代わり立ち代わり;入れ替わり立ち替わり[いれかわりたちかわり, irekawaritachikawari] (adv) by turns [Add to Longdo]
父の代わりとして[ちちのかわりとして, chichinokawaritoshite] (exp) in place of one's father [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
You cannot substitute money for health.お金は健康の代わりにはならない。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like some more cake.ケーキのお代わりはいかが?
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Let's play cards instead.その代わりにトランプをしようよ。
The box will serve as a table.その箱はテーブルの代わりになるよ。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
Who will fill in for Tom when he is away?トムがいない間誰が代わりをするんだ。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。 [ M ]
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。 [ M ]
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Instead of going myself, I sent a messenger.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
I don't feel like going to the movies Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
It is impossible to substitute machines for people themselves.機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。 [ M ]
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 [ M ]
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 [ M ]
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Oh, you mean, uh... take these in exchange for you paying your part of the fare. [JP] あー つまり タクシー代の 代わりってことなんだね Exotica (1994)
There's always another girl. [JP] 代わりを探すよ The Fabulous Baker Boys (1989)
Does the Baron want me to go in his place? [JP] 男爵、私が代わりに出ましょう The Wing or The Thigh? (1976)
See, Mr. Gitts, either you bring the water to L.A., or you bring L.A. To the water. [JP] いいか ギッツ君 街に水を運ぶ代わりに 街を水に近づけるのさ Chinatown (1974)
That's me grandmother. [JP] ばあちゃん 親代わりさ Future Echoes (1988)
And I made a deal: I'd lead them to Frank if they left me alone. [JP] 私はゼノバイトと交渉したの フランクの居場所を教える代わりに私を解放すること Hellbound: Hellraiser II (1988)
We'd better call a secretarial agency and get someone to replace you. [JP] 秘書派遣会社で、君の代わりを探す The Wing or The Thigh? (1976)
I became you, unfortunately. [JP] あれで君の代わりになったのさ The Last Starfighter (1984)
Miss, another one, please. - Sure. [JP] お嬢さん お代わりを頼む First Blood (1982)
So he put somebody else on the plane in place of Sophie. [JP] で ソフィーの代わりに 誰かを飛行機に乗せた Someone's Watching Me! (1978)
He set up that other guy and he killed Sophie. [JP] 身代わりを逮捕させて ソフィーを殺したの Someone's Watching Me! (1978)
The days move along with regularity, over and over one day indistinguishable from the next. [JP] 代わり映えのない 日々が続く 繰り返し 繰り返し Taxi Driver (1976)
I would have given these to To if she were alive. [JP] これを トーの代わりに もらっておくれ The Scent of Green Papaya (1993)
I don't need firewood. I have this big order to fill and have to build my pottery kiln. [JP] 薪は必要ないわ、代わりと言っては何だけど 焼き物用の窯を作りたいの Tremors (1990)
You would take his place? [JP] お前が身代わりになると? Beauty and the Beast (1991)
Yes, the candidate is here. [JP] 今代わります You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I mean, what are you writing on Lister? The inside of a chocolate wrapper! [JP] チョコの包み紙が ノート代わりか? Balance of Power (1988)
Absolutely nothing. [JP] そのとおりだ でも、コルドロンの代わりに The Black Cauldron (1985)
His highness cannot see you, but her highness, the Princess, asks you to come up. [JP] 公爵はご都合が悪く お孃様が代わりに War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Unless you might wanna sit in for him. [JP] それともお前が代わりを務めるか? Crossroads (1986)
No money! But we'll work for it! [JP] 金はない 代わりに働く Kin-dza-dza! (1986)
I'll go to the hospital, you go back home. [JP] 俺 代わりに七国山へ 行ってやるから お前は家に戻れ。 My Neighbor Totoro (1988)
He had knives for fingers. [JP] 指の代わりにかみそりで A Nightmare on Elm Street (1984)
I'll get you another drink. [JP] お代わりを Straw Dogs (1971)
He mustn't be without a stepmother, either! [JP] あいつの母親代わりだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And take this in return! As snacks! [JP] お前はこれを代わりに受け取れ Cat City (1986)
That .38, you go out and hammer nails with it all day... [JP] この38口径は... ... ハンマー代わりに 釘を打っても... Taxi Driver (1976)
When the money's up, I'm as good as any of you. [JP] 金を多めにくれるなら 代わりをしてもいい Sorcerer (1977)
She's replacing the other Marguerite. [JP] いつものマルグリットの代わりだよ The Wing or The Thigh? (1976)
No, I wonder if we could take a look at some of your records? [JP] 結構です 代わりに 作業記録は拝見できます? Someone's Watching Me! (1978)
I'm a beta unit. I'm an exact duplicate of Alex. [JP] ベータだ アレックスの代わりさ The Last Starfighter (1984)
How much worse can it get than finishing dinner, having him reach over, pull a hair out of my head and start flossing with it at the table? [JP] デートの相手がディナーの後で、私の方に手を 伸ばして、私の髪の毛を1本抜きとって、 テーブルでそれをデンタルフロス代わりに し始めるのよりも悪くなることはないでしょう? When Harry Met Sally... (1989)
Gets hard down there at the bottom. [JP] お代わりを Groundhog Day (1993)
You know, on the house. [JP] ただで飲ませてやった代わりに... Crossroads (1986)
And you can take him back instead of me. [JP] だから彼を連れて行って 私の代わりに Hellraiser (1987)
What can we buy with the money from two reels? My God... [JP] お金の代わりに ボタンで 何か買えればいいのに The Scent of Green Papaya (1993)
So, did you find another girl? [JP] 代わりの女のコは? The Fabulous Baker Boys (1989)
During World War II, they used this gun to replace the P 38. [JP] 大戦中に P -38の代わりとして Taxi Driver (1976)
How about I play some songs on my guitar for the drink? [JP] その代わり演奏させてくれない? Crossroads (1986)
I just didn't want to sleep with you, and you had to write it off as a character flaw instead of dealing with the possibility that it might have something to do with you. [JP] 私はただあなたと寝たくなかっただけよ。 なのにあなたは、問題があるのはあなたかも しれないって言う可能性に直面しようとする代わりに、 それが私の性格の欠点だとして書き留めて おかなきゃならなかったのよね。 When Harry Met Sally... (1989)
Her last night, and my first as supreme ruler of all mousedom! [JP] 我は女王の代わりにねずみ国の 皇帝になりますぞ! The Great Mouse Detective (1986)
Am I to understand there's a beta unit taking your place back home? [JP] するとベータ・ユニットが 身代わりなわけか The Last Starfighter (1984)
Mine is the ring! For it I gave up Freia's gaze [JP] 指環は俺のものだ フライアの瞳の代わりだ Das Rheingold (1980)
-Take me instead. [JP] 身代わりに お前が? Beauty and the Beast (1991)
Shame on him who made the sword if he decreed disgrace [JP] けしからん この剣を作った奴が 勝利の代わりに侮辱を僕に与える Die Walküre (1990)
And I'd like strawberry instead of vanilla, if you have it. [JP] それから、もしイチゴがあれば アイスの代わりにそれにして When Harry Met Sally... (1989)
I'm the one who gets it in the neck if an officer comes along, orders chicken soup, and gets blackcurrant cordial with blancmange, two creams and a sugar. [JP] 直す前に上官が来て これを使ったらどうなる スープの代わりに 精力剤が出たら? The End (1988)
You give Lightning Boy a hug for me, okay? [JP] 私の代わりに彼をハグしてあげてね Crossroads (1986)
- You do it. - Do it for me. - With you, Pancho. [JP] ー俺の代わりに お前がな ー自分でやれよ Sorcerer (1977)
Brother Patsak, throw in some more of that plastic there is just water in there. [JP] その燃料をもう少し 火に足してくれ 代わりに何か Kin-dza-dza! (1986)

JDDICT JP-DE Dictionary
肩代わり[かたがわり, katagawari] Uebernahme, Transfer [Add to Longdo]

Time: 0.2732 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/